Вандербикеры и таинственный сад - читать онлайн книгу. Автор: Карина Ян Глейзер cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вандербикеры и таинственный сад | Автор книги - Карина Ян Глейзер

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Я никого не обижаю. Это всё он. – Он показал пальцем на Германа.

Повисла долгая пауза.

– Всё в порядке, – сказал Герман. – Наверное, я не всегда хорошо обращался с твоим братом.

Гиацинта ахнула.

– Ты обижал Оливера?! – возмутилась она. Не может быть, чтобы кто-то посмел обидеть её брата!

Герман взял сумку с пряжей и повесил на руль велосипеда.

– Ну, я поехал.

– Нет, Герман, останься! – взмолилась Гиацинта, но он уже сел на велосипед и вскоре скрылся за углом.

Гиацинта сердито посмотрела на Оливера:

– Видишь, что ты наделал?

– Что? – растерянно переспросил Оливер и взглянул на Джесси. – Что я наделал?

– Вёл себя как-то… грубо, – объяснила Джесси.

– Да тебе он тоже не нравится! – воскликнул Оливер. – И не забывай, кто его папа!

Гиацинта покачала головой и подошла к воротам, чтобы открыть замок.

– В следующий раз я предложу ему помочь нам с садом.

Оливер закатил глаза:

– Он не согласится.

Гиацинта развернулась на каблуках и с вызовом посмотрела на Оливера.

– Спорю на миллион долларов, что согласится!

* * *

Остаток дня Вандербикеры сеяли семена Люсианы и сажали рассаду мисс Джози. Лэйни хотелось посадить цветы в самом центре, и для этого пришлось тщательно измерить сад шагами. Оливер с Лэйни выложили границу клумбы кирпичами, выравнивая их по спортивному обручу, чтобы получился круг. В этот круг они высыпали семена Люсианы, и Лэйни спела для них весёлую песенку.

Гиацинта молчала весь день, даже по дороге домой, когда Вандербикеры возвращались на ужин. Оливер понимал, что разочаровал сестру, и его это очень расстраивало. Настолько, что сразу после ужина он попросил родителей разрешить ему сбегать на баскетбольную площадку.

– Чтобы через час вернулся, – строго сказала мама.

Оливер натянул кроссовки, взял мяч и ушёл. Выйдя на улицу, он заметил, что Энджи сидит на крыльце своего дома.

– Привет, – сказала она. – Ты на площадку?

– Ага, – ответил Оливер, сердито подкидывая мяч.

Энджи присоединилась к нему. Несколько минут они шли молча, а потом она спросила:

– Как посадки?

– Ужасно. Мы встретили Германа. Он, как всегда, выпендривался и страшно меня бесил. Я думал, ты придёшь.

– Я же сегодня ездила с папой к тёте Урсуле. Забыл? Я тебе говорила!

Оливер перевёл дыхание, стараясь успокоиться.

– Мы посадили рассаду мисс Джози. Хочешь посмотреть?

– Конечно!

Они подошли к саду, и Оливер обнаружил, что плющ, за которым он так старательно прятал замок, сорвали с ворот, и теперь он валялся на земле, увядший и поломанный. Там, где раньше висел замок, ничего не было, а ворота в этом месте изуродовали.

– Это ещё что такое?! – воскликнул Оливер.

– Тише! – шикнула на него Энджи. – Вдруг это вор?! Может, он ещё там!

– Да что ему там воровать? – возразил Оливер, но ворота всё-таки приоткрыл тихонько и медленно. Они заглянули внутрь.

Деревья им не махали. Листья плюща не покачивались на ветру. Птицы не пели. Оливер широко распахнул ворота и подошёл к тому месту, где они посадили рассаду мисс Джози.

– А это ещё что за розовые флажки?!

Энджи ахнула:

– Бедные растения!

Оливер наклонился и обнаружил, что многие из них растоптали! Он попытался выпрямить стебельки, но ничего не вышло.

– Подожди, не трогай следы, – попросила Энджи. – Это же улики! – Она присела их рассмотреть, а потом поднялась и повернулась к Оливеру. – Ты знаешь кого-нибудь в дорогих туфлях с гладкой подошвой?

* * *

Оливер с Энджи побежали обратно в «песчаник», чтобы обо всём рассказать Джесси, Гиацинте и Лэйни. Девочкам захотелось тут же пойти в сад и посмотреть на причинённый ущерб своими глазами, но мама им запретила.

– Уже восемь вечера. Куда вы собрались? – спросила она.

Ответить ей было нечего, и дети поплелись наверх готовиться ко сну.

Спалось им этой ночью неспокойно. Лэйни то и дело вскакивала и ко всем приставала с вопросом, сколько времени. Оливер никак не мог уснуть и считал книжки на полках вместо овец. Он насчитал двести шестьдесят одну книжку, но даже после этого не почувствовал себя уставшим. Джесси повторяла в уме таблицу Менделеева, а Гиацинта дремала в спальном мешке, обнимаясь с Францем. Казалось, утро никогда не настанет.


Вандербикеры и таинственный сад
Понедельник, 2 июля
м-р Джит лежит в больнице 7 дней
До Садовой феерии 12 дней
Вандербикеры и таинственный сад
Глава двадцать первая
Вандербикеры и таинственный сад

В пять минут девятого Вандербикеры подошли к дому Энджи на сортировку мусора. А в девять, когда они уже вышли из подвала, она сказала:

– Жалко, что я не могу помочь вам с садом.

– Ну да, твой папа будет не в восторге, если ты пропустишь занятия, – ответил Оливер. – Заставит ещё год мусор разбирать.

– А мне нлавится лазбилать! – заявила Лэйни. Сегодня она нашла много упаковок из-под яиц, в которые можно было посадить семена.

– Потом мне всё расскажете, – попросила Энджи. – И не забудьте изучить следы! – бросила она через плечо, забегая за угол.

Вандербикеры поспешили к саду. Когда Оливер распахнул ворота, Гиацинта закрыла лицо руками.

– Боюсь смотреть! – пискнула она.

– Какой кошмар, – прошептала Джесси.

Землю разбросали, повсюду воткнули розовые флажки, растения потоптали – да, выглядело это ужасно!

– Посмотрите на следы, – сказал Оливер. – Видите, тут такой гладкий отпечаток? Как от моих парадных туфель, у них тоже гладкая подошва. А вон там явно следы какого-то строителя. – Он кивнул на симметричные прямоугольники, совсем не похожие на полосатые отпечатки кроссовок Вандербикеров.

Гиацинта поставила ногу на один из них и ахнула:

– Они огромные!

Джесси помрачнела:

– Да ясно, кто тут был. Надо позвонить Триджу.

Она достала телефон и набрала номер, но никто не ответил, и Джесси оставила голосовое сообщение.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию