ПОЛЕЗНЫЙ СОВЕТ:
Постарайся не наклонять стаканчик в сторону зрителей. Ты же не хочешь выдать свой секрет!
ПОШАГОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ:
1. Продемонстрируй стакан зрителям и скажи, что собираешься изменить цвет воды в нём. (Это неправда, но благодаря этому позже все будут удивлены твоим фокусом ещё больше.)
2. Перелей воду из прозрачного стакана в непрозрачный. (Губка впитает в себя небольшое количество воды.)
3. Помаши рукой над непрозрачным стаканчиком и скажи волшебные слова. (Уверен, к этому моменту ты уже выучил парочку-другую.)
4. Затем перелей «воду» обратно в прозрачный стакан.
5. Когда кубики льда стукнут о стекло, сделай вид, что удивлён не меньше прочих. Попробуй сказать «Оп-ля», обычно это всех веселит. Можешь ещё как-нибудь пошутить.
6. Подмигни всем и поклонись!
ДВАДЦАТЬ ОДИН – ладно, за дело!
Ридли даже не шелохнулась.
– Скажите, что происходит, – потребовала она у мисс Паркли и почувствовала движение в дверном проёме за спиной. Волшебные Неудачники были рядом.
Мисс Паркли покачала головой. Кажется, она держалась ровнее, увереннее. Голос её был ужасающе серьёзным, никаких дурацких смешков или мелодичных напевов.
– Я пришла помочь.
Ридли впилась пальцами в подлокотники.
– Скажите. Что. Происходит.
– Не здесь!
Но Ридли отказывалась заезжать в дом, и мисс Паркли лихорадочно продолжила:
– Я знаю, что случилось в пещере. С Дином и твоим чёрным ящиком. И Калаганом. Квинни, Грегор и Тара видели, как вы унеслись в глубину. Как глупо было делать нечто подобное, не поговорив с Данте! О чём вы только думали?! Мы все боялись, что вы… но нет! Вы здесь. И вы должны пустить меня в дом! Я на вашей стороне.
Ридли не отводила от неё мрачного взгляда. Мисс Паркли тяжело вздохнула, сорвала лист с рододендрона, растущего у порога дома. Сложив ладони лодочкой, она протянула лист Ридли.
– Ну же, возьми его, – поколебавшись, Ридли всё-таки взяла лист, но вместо него в её руках оказался ярко-розовый цветок.
Ридли не могла сдержать удивления. Неудачники, замершие на пороге дома, восхищённо вздохнули.
– Как вы… – начала было Ридли.
Мисс Паркли только закатила глаза.
– Неужели вы и правда хотите, чтобы я это сказала? Хорошо. Ридли Ларсен, я состою в волшебном клубе мистера Вернона. По его просьбе я присматривала за тобой, оберегала тебя с самого начала осени, – она оглянулась на кажущуюся пустой улицу, – чем дольше мы здесь стоим, тем больше шансов, что один из приспешников Калагана заметит нас. Я всё объясню, если ты пустишь меня в дом. Обещаю.
– С чего мне вам доверять? После всего, что сегодня случилось!
– Ты права, – мисс Паркли посмотрела на остальных Неудачников. – Лейла, я знаю, что ты всегда носишь с собой наручники для больших пальцев. Дай мне. Я их надену.
Поражённая Лейла достала из кармана штанов наручники, которые действительно по размеру могли подойти разве что на большой палец. Она передала их мисс Паркли, которая немедленно защёлкнула их на себе. Показав друзьям руки, она спросила:
– Этого достаточно?
Ридли взглянула на друзей. Они не всегда сходились во мнениях, но сейчас у всех на лицах было написано – мисс Паркли нужно впустить в дом.
– Хорошо. Но мы за вами следим.
– Отлично, – ответила мисс Паркли и спокойно переступила порог, даже не пытаясь споткнуться.
Через несколько минут все сидели в гостиной, подложив полотенца, чтобы дорогая сердцу миссис Ларсен мебель не пострадала от их мокрой одежды. Мисс Паркли сидела в центре дивана, и все внимательно слушали её рассказ.
– Я знаю, что Данте может быть не слишком открытым и откровенным. И понимаю, какую досаду может вызывать неведение. Но у него есть на то причины. В августе он покинул город не только из-за новостей о раскрытии Волшебного Круга. Он отправился собирать самых доверенных и надёжных его членов, чтобы те вернулись вместе с ним и тайно жили среди вас, присматривали за вами и оберегали вас. Мы подозревали, что вы всё равно останетесь главной целью Калагана. И оказались правы.
Тео покачал головой.
– Хотите сказать, у каждого из нас был свой тайный страж?
Мисс Паркли кивнула.
– Угадаете – кто?
Иззи ахнула.
– Грегор и Тара?
– Они присматривали за тобой и Олли, – кивнула мисс Паркли.
– Так они бежали в пещеру, чтобы помочь нам? – спросил Олли.
– Не только они, – возразила Лейла, – там ещё была консьержка Квинни. И какая-то незнакомая женщина.
– Квинни уже давно состоит в тайном обществе Данте. Так как она уже жила в городе, то согласилась присмотреть за Картером.
– Квинни? – удивился Картер. – Присматривала за мной? Но я ничего не замечал. А я обычно замечаю такие вещи.
– А что это за женщина? – спросила Лейла. – Та незнакомка? Она присматривала за мной?
– Она жила в отеле в качестве гостьи, – ответила мисс Паркли, – и старалась не привлекать внимание.
– А я? – спросил Тео.
Мисс Паркли улыбнулась.
– А ты часто заходишь в зоомагазин, чтобы купить корм для голубей?