– Как?! – спросила Лейла. – Как Калаган мог сделать всё это?!
Ридли пожала плечами.
– Нам месяцами внушали, насколько ужасны его сила и могущество. Что если все его происки, с которыми мы столкнулись, – лишь вершина айсберга?
– Айсберг? – спросил Олли, оглядываясь на воду. – Где?
– Не сейчас, Олли, – тихонько одёрнула его Иззи.
– У него был доступ к шкатулке твоего отца, Картер. Пока вы были вместе, он в любой момент мог подсунуть туда обрывок письма мистера Вернона, а затем раскидать остальные шкатулки по Минеральным Скважинам, чтобы мы нашли их именно тогда, когда ему это будет нужно.
– Но почему сейчас? – спросил Тео.
– Потому что он исчерпал остальные варианты, – закончила Ридли. – Он хотел, чтобы мы прошли через все испытания: Боссо, Сандру, мистера Вернона, Волшебный магазинчик, чтобы мы поняли, кто он и откуда. Он хотел, чтобы мы сами увидели, что мистер Вернон может быть не менее изворотливым, скрытным и способным на интриги, чем сам Калаган.
Лейла нахмурилась.
– Мой папа не…
Но Ридли перебила её.
– Не важно, кем твой отец является или не является, Лейла. План Калагана сработал, – она тяжело сглотнула, – он сработал на мне. Не знаю насчёт вас, но у меня появились сомнения. Глубоко внутри я пытаюсь понять, каковы же истинные намерения мистера Вернона, – волшебный плот начал сползать по берегу в сторону воды, но никто не двинулся, чтобы его остановить.
– У тебя есть сомнения, – дрожащим голосом сказала Лейла, – но у меня их нет. И никогда не будет.
Тео поднялся на ноги.
– Так, ладно. Нам не стоит оставаться здесь. Как и выходить на улицу одним. Дом Ридли ближе всего. Может, пойдём туда и обсохнем?
– Папа и другой мистер Вернон должны узнать, что происходит, давно надо было им рассказать, – Лейла хмуро посмотрела на Ридли.
Та попыталась сделать вид, будто этот взгляд стекает с неё, как с гуся вода, но не вышло.
(Говоря жестокую правду, как это только что делала Ридли, будьте готовы к тому, что реакция окружающих проникнет к вам под одежду, потом под кожу и в конечном итоге проберёт до костей.)
Они оставили волшебный плот на берегу и отправились в сторону деревьев. После всего случившегося продираться через кусты и переплетённые корни было непросто, но наконец они вывалились на окраину квартала, где жила Ридли.
Они старались держаться самого центра улицы, чтобы из-за угла к ним не выскочил какой-нибудь приспешник Калагана или не схватил их из проезжающей мимо машины. Лейла и Тео с двух сторон держали Картера за руки, следом за ними ехала Ридли, по обе стороны от которой шли Олли и Иззи.
– Чего я не понимаю, так это того, как мой дядя мог одновременно быть в таком количестве разных мест, – удивился Картер. – В смысле, да, время от времени он мог не ночевать дома. Но не так уж и часто. Если бы он действительно спланировал всё, что, по нашему мнению, он сделал, у него бы просто не было времени на то, чтобы научить меня фокусам. И уж тем более ему бы некогда было притворяться второсортным аферистом. То, что он сделал, кажется невозможным. Если только… – Картер внезапно остановился так, что Ридли чуть не въехала в него. – Как думаете, волшебство на самом деле существует? – тихо спросил он.
– Ох, Картер, – ответила Лейла, – в этом человеке точно нет ничего волшебного.
– Ему кто-то помогал, – сказала Ридли, – это очевидно.
– Ага, – добавил Олли, – Боссо, Сандра и его хмурые друзья-клоуны.
– Ой, ой, – Иззи подняла руку, словно была на уроке, – и… Квинни. И помощник моей мамы, и моя учительница пения. Они прибежали к пещере. Они тоже пытались помочь Калагану поймать нас.
Ридли вспомнила о своей учительнице, гадая, как та вписывается в этот клубок с гипнотизёром и жертвами его шантажа.
– Когда доберёмся до дома Ридли, позвоним папе, – снова сказала Лейла.
– Может, стоит подождать ещё чуть-чуть, – предложила Ридли, всё ещё чувствуя то сомнение, о котором недавно говорила.
– Серьёзно? – Лейла была готова вот-вот взорваться.
Картер молча шёл вперёд.
К удивлению Ридли, за неё вступился Тео.
– Сейчас самое важное – найти место, где можно укрыться. Остальное решим, когда окажемся в безопасности.
В безопасности. Эти слова будто бы повисли в воздухе, сияя и переливаясь, как разноцветные осколки стекла. Ридли ничего не сказала, когда друзья предложили отправиться к ней домой, но учитывая, что миссис Ларсен нужно было работать, вряд ли она вообще позволит всем зайти к ним в дом.
Когда они завернули за угол и впереди показался дом Ридли, она заметила, что на подъездной дорожке нет светло-зелёного Плимута.
«Конечно! – вспомнила Ридли. – Мама сказала, что сегодня вечером у неё назначена встреча».
Она с облегчением открыла дверь перед друзьями и подождала, пока все войдут. Но не успела она сама въехать в дом, как услышала голос.
– Ридли, подожди! – по ступенькам застучали быстрые шаги.
Ридли развернулась с таким видом, будто была готова окатить водой или даже ударить током позвавшего её человека.
Мисс Паркли заметила, как Ридли стиснула кулаки и подняла руки. Мир закружился. Сегодня суббота. У них нет занятий. Что же на самом деле здесь делает её учительница?
– Я слышала, что случилось, – сказала женщина, оглядываясь через плечо, – скорее, идём внутрь.
– О чём вы? – Ридли схватилась за колёса коляски. – Что случилось?
– Ридли, у нас нет на это времени. Они идут за нами. Давай. Внутрь. Сейчас же.
Как… превратить воду в лёд
Не знаю, как ты, а меня всё ещё трясёт от одной мысли о том, как Неудачники вылетели в то озеро. А может всё дело в нашем следующем уроке, после которого ты сможешь превратить стакан воды в кубики льда прямо на глазах у твоих зрителей. Бррр! Может, наденешь что-нибудь тёплое для начала?
ТЕБЕ ПОНАДОБИТСЯ:
• Пластиковый стаканчик (он должен быть НЕ прозрачным, иначе фокус не удастся)
• Прозрачный стакан с небольшим количеством воды.
• Губка
• 3 или 4 кубика льда
ПОДГОТОВЬСЯ:
Положи губку на дно непрозрачного стаканчика. Положи кубики в тот же стаканчик поверх губки.