Родственные души - читать онлайн книгу. Автор: Холли Борн cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Родственные души | Автор книги - Холли Борн

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Надеюсь, к моменту, когда прозвенел звонок, я выглядела хорошо. Но кропотливая работа пошла коту под хвост, как только я вышла на улицу, в холод. Из носа потекло, волосы разлетелись во все стороны, а щеки из-за ветра стали ярко-красными. Мне хотелось побежать к воротам колледжа, но я заставила себя идти спокойно.

Когда я увидела его, прислонившегося к забору, у меня перехватило дыхание. Девушки, проходя мимо, оборачивались, хихикали, перекидывали волосы и хлопали ресницами.

Ной выглядел сверхпривлекательно. Он приоделся в теплую одежду: джинсы, зеленый джемпер, кожаную куртку и лыжную шапочку, которая скрывала большую часть его темных волос. Серый шарф подчеркивал его красивые скулы.

Мое сердце билось все быстрее по мере моего приближения. А еще на плече у Ноя висела огромная сумка.

Он нежно поцеловал меня в губы, и у меня задрожали колени.

– Привет, красавица, – целуя еще раз, сказал он. – Я так понимаю, ты хорошо себя вела и выполнила все задания?

Я кивнула:

– Что в сумке?

Он постучал пальцем по моему носу:

– Всему свое время.

– Но она огромная! Ты кого-то убил? Не хочу, чтобы это свидание-сюрприз заключалось в выкапывании могилы для гитариста-конкурента или кого-то еще.

Ной засмеялся:

– Как я сказал, всему свое время.

Он взял меня за руку, и мы пошли.

– Как прошел твой день? – спросила я, все еще размышляя о содержимом сумки.

– На самом деле денек был странным. О группе напишут в местной газете.

Я улыбнулась:

– Да, уже знаю об этом. Думаю, Лиззи каким-то образом к этому причастна.

– Так и знал. – Ной сжал мою руку. – Но это хорошая реклама. Даже несмотря на то, что газету в основном читает постаревшая интеллигенция.

– Ее читает Лиззи.

– Она не в счет.

– Ха! Думаю, ты прав.

Ной начал размахивать нашими руками.

– Итак, – сказал он, – ты ждешь веселья, которое я приготовил для тебя?

– Конечно. Мне не терпится узнать, что это.

– Тогда давай сначала отведем тебя домой, чтобы ты подготовилась.

– Подготовилась?

– Да.

– К чему?

– Все тебе расскажи.

– Но я готова.

Я почувствовала себя неуютно. Я освежила макияж, и, несмотря на ветер, волосы выглядели не так уж плохо, а одежда была волне приличной.

– Или не выгляжу готовой?

Он поцеловал меня в голову:

– Ты выглядишь очаровательно, как всегда. Но там, куда я тебя поведу, джинсам не место.

– А ты умеешь заинтриговать.

– Потерпи немного.

Мы отправились ко мне, всю дорогу держась за руки.

Я задумалась о сегодняшнем происшествии с Фрэнком. После того как он взял меня за руку, я уже не была уверена в том, что не нравлюсь ему. Но я решила пока отбросить эту неприятную мысль и сосредоточилась на ощущении руки Ноя в моей. Ветер все так же покусывал, и я подумала, что придется наложить слой крема, маскирующего красные пятна.

Пока мы шли, Ной рассказал мне о фотосессии для газеты:

– Честно говоря, звучит отвратительно. Они предложили сфотографировать нас под железнодорожным мостом. Боюсь, захотят сделать кучу трендовых снимков, на которых мы томимся у кирпичной стены.

– Ной, ваша группа называется «Боль перемен». Вы практически умоляете о черно-белых фотографиях у кирпичной стены.

– Как всегда, критикуешь название группы.

– Потому что оно дурацкое.

– Держу пари, когда The Beatles только начали выступать, их название тоже казалось довольно глупым.

– Ты только что сравнил свою группу с The Beatles?

Он поднял руки:

– Господи, нет! Успокойся.

Мы дошли до моего дома, и я порылась в поисках ключа. Войдя, я позвала родителей, но никто не ответил. Мы были одни.

– Пойдем, – сказала я и повела Ноя наверх. – Моя комната там.

– Я увижу твою комнату?

– Даже не начинай.

– Просто интересно увидеть, где ты спишь, – вот и все.

– Звучит жутковато. Почему тебя так интересует мой сон?

Я открыла дверь, пытаясь вспомнить, в каком состоянии оставила комнату утром. На самом деле было не слишком ужасно. Я быстро расправила одеяло и запинала кроссовки под кровать, прежде чем Ной сел на нее и осмотрелся.

– Так вот где живет Поппи!

Он задержался взглядом на рамке с фотографиями, моем старом плюшевом медведе (черт, я забыла его спрятать!) и претенциозном плакате с Джеймсом Дином.

– Обычно здесь не такой беспорядок, – соврала я.

Ной взял меня за руку и потянул, чтобы я села рядом с ним. А потом коснулся своими губами моих.

– Тут идеально. Мне нравится. В точности описывает тебя.

Он снова меня поцеловал. В этот раз настойчивей, и мое тело сошло с ума. Я жадно облизала его губы и обняла его. Ной застонал, и не успела я осознать свои действия, как уже сидела у него на коленях и пылко целовала. Это было великолепно.

Мы остановились, чтобы глотнуть воздуха, и Ной улыбнулся.

– Мы не особо хорошо справляемся, – проводя по моему лицу рукой, сказал он. – Кажется, рядом с тобой я не могу сдерживаться.

Я мельком посмотрела на себя в зеркало туалетного столика. Всего пять минут поцелуев, и мои волосы превратились во что-то ужасное. Я попыталась пальцами привести их в порядок.

– Ну я вроде как тоже не могу сопротивляться нимфоманским порывам. Так, давай отвлечемся. Почему мы здесь?

– Ой, я чуть не забыл!

Ной подскочил и начал рыться в своей огромной сумке. Я с любопытством наблюдала, как он достал небольшую и дорогую на вид сумку. Затем торжественно поднял ее.

– Что это?

– Это тебе.

Я убрала прядь волос за ухо.

– И что там?

– Открой, и узнаешь.

Ной положил ее на кровать. Эта сумка была из супермодного дорогущего магазина города.

– Не стоило ничего мне покупать, – крутя сумку в руках, сказала я.

– Не глупи. Ты моя девушка. К тому же это практичный подарок.

Я засунула руку внутрь. Обнаружив в ней нечто мягкое, медленно достала. Это было что-то красное, из шелка. Я сжимала ткань между пальцами, и, расправив ее, увидела самое прекрасное платье на свете.

– Это платье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию