Проклятая из лимба. Том второй - читать онлайн книгу. Автор: Станислав Соловьев cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятая из лимба. Том второй | Автор книги - Станислав Соловьев

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Продолжалось это недолго, Керчь свернул вправо, откинув тяжелый полог, перекрывающий узкий переулок. Теперь они двигались в потемках, скупой свет, пробивающийся между неплотно подогнанных досок, едва ли мог стать помощником.

Девушка ощутила, что за ее спиной появился оператор. «Какой мнительный человек…» — прошептал он, но был услышан. Когда агент обернулся, чтобы посмотреть на источник звука, Фемида брела одна, делая вид, что вообще ничего не понимает.

Остановились они только когда девушка окончательно утратила чувство направления. Сложно было понять, куда ты двигаешься, когда вокруг нет ничего, кроме бесконечных коридоров, дверей и окон, выходящих наружу. Дома, в которых жили местные, никак не запирались. Либо здесь нечего было воровать, либо всех хитроумных давно вывели, как блох.

— Я почти не спал две недели, влез в каждую дырку, чтобы указать тебе путь… — начал светловолосый агент свою речь, присев у закрытого плотным одеялом окна. — По какой случайности ты оказалась именно там, где я решил задержаться на несколько часов? — девушка пожала плечами, не зная, что ответить. — но это не беда, наоборот! Дело в другом — по канату спустился человек в костюме цепаря. Он выглядел странно веселым, как будто развлекался…

— Я ничего такого не видела! — спокойно возразила Фемида.

— Понимаю, твои секреты не имеют ко мне никакого отношения, но если честно, я запутался, — Керчь достал из внутреннего кармана своей туники конверт. — Это письмо попало ко мне в руки достаточно давно, от человека, за которым я следил по твоим указам.

— И что же он хотел? — встревожилась наемница, использовав в качестве табуретки перевернутый бочонок.

— Предлагал мне кое-что рассказать про тебя, в обмен на предательство, — холодно сообщил агент. — Я согласился.

— Что? — у Фемиды мгновенно пересохло в горле.

— Не переживай, это был чистый обмен сведениями! — успокоил ее мужчина. — Правда, моя информация несоизмеримо дешевая в сравнении с тем, что было предоставлено мне. Ты приблудок!

— Агент Королевы, — спокойно поправила его девушка.

— Зачем ты обманывала меня? — не унимался мужчина.

— Это бы что-то изменило?

— Я бы не стал работать на тебя! Я тратил время впустую, думая, что прокладываю себе дорогу в Канцелярию! — возмутился Керчь.

— Честно признаться, ты мне так ни разу и не пригодился, но как я уже говорила, впереди тебя ждет много работы. А ты, помниться, обещал мне бочку с водой!

Согласно кивнув, светловолосый агент проводил Фемиду в небольшую комнатку, натопленную до нестерпимой жары. Он назвал это парилкой. Воды слишком мало, поэтому нужно хорошенько пропотеть во влажном раскаленном воздухе, оттереть кожу шершавым полотенцем и обмыться из ковша только в самом конце.

Сначала девушка посчитала эту процедуру слишком сложной и бесполезной, но стоило выйти из парилки, приятная слабость и тепло во всем теле изменили ее мнение. Вместе с тем, в нос ударил приятный аромат древесины, сухих листьев и кое-чего еще…

Когда воспоминания отхлынули, Фемида поняла, что ничего подобного здесь нет. Это морок, навеянный прошлым, начисто вырванным из сознания. Угостившись приятным напитком из глубокой миски, девушка вдруг поняла, что не хочет никаких приключений. Самое лучшее — закутаться в одеяло и уснуть. Вместо этого, ей пришлось надевать старую одежду, и долгое время беседовать с Керчем, осторожно намекая на грядущие события.

Положив на столик лист со списком ингредиентов, она спросила, как скоро удастся раздобыть все, что там перечислено. Мужчина задумчиво чесал подбородок, перебирая возможности, после чего уверенно заявил:

— Я ничего не буду делать для тебя. Эта встреча, я пообещал себе, должна стать последней. Считай это широким жестом, я мог просто исчезнуть.

— Но почему? — поразилась наемница.

— Ты меня обманывала.

— Ой, да брось! Ты вечно играешь в свои шпионские игры, и требуешь монашеской искренности от других? Серьезно? — Фемида раздраженно поднялась. Ей не очень хотелось терять такого человека, особенно под сенью грядущего. — Ты умудрился рассказать что-то про меня, ничего, по сути, не зная.

— Да, да, это так! — Керчь рассмеялся, почти беззвучно. — Если что, ты пришла из штаба особистов, проследить за трафиком новой швабы. Источник неизвестен, но это как раз твоя работа.

— В смысле? — с подозрением прищурилась девушка.

— Твоя легенда звучит так. Объявился новый поставщик, тебе нужно его найти, — терпеливо пояснил мужчина. — Не мог же я упустить такую важную сделку? Узнать правду про странную девушку, ведущую себя растерянно и нагло, в одно и то же время.

— Ты трепло, Керчь. Я могу положиться на тебя хотя бы в чем-то? — Фемида чувствовала, что ей нужно было разозлиться, разорвать контакты с прохвостом, неспособным держать язык за зубами. Но у нее не получалось.

— Я достану для тебя перечисленный хлам, — пообещал агент. Запустив пятерню в свою светлую гриву, он задумчиво спросил. — А для чего это тебе? Ты увлеклась алхимией и решила начать с переработки помоев?

— Заткнись, а! — беззлобно потребовала наемница, с отвращением понимая, что водные процедуры прошли зря. — Ты знаешь что-нибудь про шкаров? — спросила она.

— Ну да, а что? — поднявшись, чтобы уйти, уточнил Керчь.

— Я им корзину еды задолжала… — сказала Фемида.

— Ну, ничего страшного. Обязательно отдай, тогда обойдется! — беззаботно ответил агент, покинув укромное жилище.

— А через сколько тебя ждать?! — крикнула вдогонку девушка, услышав что-то неразборчивое. — Прекрасно…

Минуты потекли одна за другой. Наемница расхаживала взад-вперед, пытаясь как-то себя занять. Делать было решительно нечего, оператор куда-то запропастился. Но гость появился внезапно, и лучше ему было не приходить…

— А у вас тут мило! — нагло ухмыляясь, воскликнул изуродованный отреченный, забравшись через окно.

— Как ты меня находишь?! — в бешенстве прокричала Фемида, выхватывая тесак. Отвратительное чувство, приносимое парализацией, еще не пришло, но долго ли Ёшкелю нанести свой излюбленный удар?

— Да очень просто! Ты всегда у меня на крючке, сука безмозглая!

Наемница увидела, что гость не один. За его спиной кто-то мелькнул, метнувшись в сторону. Табурет с двумя целыми ножками, валяющийся в углу, обрушился на голову Ёшкеля, заставив упасть на колени.

Оператор, с лицом полным спокойствия, смотрел на валяющегося противника, а Фемида не могла поверить своим глазам. Неужели у ее координатора появились новые полномочия? Между тем, отреченный выглядел крайне удивленным! Он оглянулся, но словно никого не увидел.

— Что это еще за чертовщина? — прохрипел он, отползая в сторону.

Но в этот момент его настиг еще один удар, пришедшийся по затылку. Оператор подернулся пеленой и исчез, перед этим подмигнув Фемиде. Все произошло столь стремительно… Наемница судорожно сжимала в руках костяной тесак, желая прямо сейчас изрубить на части неуязвимого доселе врага. Но что-то удерживало ее. Вероятно, любопытство?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению