Проклятая из лимба. Том второй - читать онлайн книгу. Автор: Станислав Соловьев cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятая из лимба. Том второй | Автор книги - Станислав Соловьев

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

На окнах появилась занавески, коврик — на полу, на столе — скатерть. Все колбы и агрегаты стояли на полках, ровными рядами, поблескивая чистым стеклом, лишенным даже намека на копоть!

— У меня нет ничего! — заявил алхимик вместо приветствия, когда Фемида вышла на открытое пространство. Она почему-то была уверена, что здесь нет чужаков, а пытаться заметить десятки лет скрывающегося в тоннелях старика — дело почти бессмысленное.

— Видимо, мне нужно добыть хоть что-то? — предположила наемница. — Ты тут хорошо потрудился!

— Это все неважно! Мне нужна работа, но где ее найти? Когда-то я занимался исследованиями в собственной лаборатории, теперь у меня не осталось ровным счетом ничего! Пустота! Бездна! — не унимался старик.

— Странно, раньше я бы никогда не подумала, что ты такой нытик… — произнесла Фемида. — А из чего ты клепал своих гомункулов?

— Те ресурсы безвозвратно утрачены, путь к ним закрыт, рецепт развеян пеплом по ветру!

— Да хватит! — не выдержала девушка. — Что у тебя за дело ко мне?

— Найди мне все, что указано в списке, который лежит на столе… — только теперь алхимик вышел на свет, оказалось, что все это время он висел на стене, за навесной тумбочкой. Зачем — вопрос открытый.

Спрыгнув на пол, он по-обезьяньи переваливаясь с ноги на ногу, подошел к столу и взял с него пожелтевший лист бумаги. На нем значилось около десяти пунктов, большая часть которых была перечеркнута.

— Ого, и где мне все это достать? — приняв список, спросила Фемида.

— Я не знаю, но куда важнее перечисленного твоя анонимность! Этот поганый Ешкель не должен видеть, куда ты идешь и откуда пришла, ясно? Не дай тебе бог попасться ему на глаза — все пропало!

— Как он тебя запугал… — поразилась наемница, сама с холодом в душе вспоминая изуродованное лицо отреченного. — Ладно, я тебя поняла, жди. Думаю, я справлюсь быстро. Ах, да! — девушка остановилась на полпути к выходу. — Помнишь, ты делал потрясающую швабу… Для каких целей?

— Это уже совсем неважно, поверь, — ответил мастер-алхимик. — План потерпел крах в самом начале…

— И все же? — не сдавалась Фемида.

— Зачем ты спрашиваешь? — азарт, который появился в глазах старика, был куда красноречивее любого ответа, который он мог бы дать.

— Я нашла для тебя неисчерпаемое количество клиентов...

— Принеси мне, для начала, все что, указано на листке!

Больше не сказав друг другу ни слова, они расстались. Фемида, помня предостережение, почти сразу вылезла в окно и осмотрелась. Эта часть Адаманта представляла собой удручающую картину, но по странной иронии, только здесь наемница чувствовала себя способной хоть что-то изменить.

Путь ее пролегал к пристани, с которой когда-то началась экспансия подземелий. Учитывая нарастающее тепло на кисти левой руки, там хватало металлических контейнеров. Следовало навестить Керча, который наверняка засиделся, если с ним все в порядке…

Он обещал организовать для нее сеть укромных мест, справился ли? Особый знак, которым планировал помечать путь, почти сразу же попался на глаза девушке, стоило той забраться на помост, заваленный мусором. Перед ней открылся вид на самый нижний жилой ярус Адаманта — настоящая помойка. Жирные крысы, питающиеся всем, что падало сверху, нагло расхаживали между гнилыми остовами мебели.

Череда заброшенных хибар тянулась далеко вперед, теряясь во тьме. Лишь несколько крупных подъемников позволяли уйти вверх, ближайший находился прямо по курсу. В небольшой будке, сколоченной из кусков обивки и старых досок, дежурил одноглазый инвалид, с обрубками вместо ног. Над входом в его келью красовался едва заметный знак Керча.

— Убирайся вон, кто бы ты ни был! — заходясь тяжелым кашлем, прокряхтел калека.

— Мне нужно наверх! — спокойно заявила наемница.

— Лучше сдохни, отсюда уже тысячу лет никто не поднимался, все паромщики уволились! — посоветовал одноглазый старик.

— Ладно, убедил… — согласилась девушка, осмотревшись вокруг.

Знак Керча слегка отличался от своей изначальной формы — присутствием стрелочки. Она указывала на северо-восток. Пройдя больше ста метров, Фемида убедилась, что все поняла правильно: еще один знак с указателем. Правда, в этот момент из хибары с проломленной крышей появились четыре существа, в которых с трудом угадывались люди.

— Мясо! — лаконично отметил один из них, с лицом, наполовину заросшим грязной щетиной, наполовину выеденным оспой.

Дожидаться, пока твари нападут на нее, Фемида оценила обстановку и бросилась к ближайшему нагромождению мусора. Ловко перебирая ногами, девушка оказалась наверху, откуда перепрыгнула на крышу полуразрушенного дома. Пристроенные один к другому, они служили отличной трассой для побега. Если бы не их плачевное состояние. Заметив, что преследователи воодушевились ее действиями, наемница помчалась прочь.

В крови заиграл азарт, понимая свою относительную неуязвимость, Фемида решила притвориться жертвой. Если четверка уродцев окажется слишком резвой, ничто не помешает расправиться с ними, а пока…

Провалившись сквозь ветхий настил, наемница ударилась плечом, тут же подскочив на ноги. Все вокруг застлала пыль, но светлеющий проход рассмотреть это не помешало. Выскочив наружу, она перебежала улиц, поднырнув под настил, держащийся на бревенчатых сваях. Оказалось, что под ним ничего больше нет…

Короткое падение закончилось на сколькой перекладине, за которую Фемиде удалось схватиться в последний момент. Отсюда был только один путь — вниз, в зловонную пустоту Топей. Кое-как вынув из кармана смартфон, девушка забросила его в дыру, зияющую в полу хижины, под которой она оказалась.

Не желая умирать слишком долго, девушка отцепилась от перекладины. Попутно выхватив баночку с ядом, она лизнула отраву, очнувшись уже наверху. И оказалась между четверых отбросов, удивленно уставившихся на излучающее свет устройство. Настало время поработать руками…

Глава 16. Обитель шкаров, предатель всем, оператор нанес удар

Костяное лезвие подкосило ближайшего врага, заставив рухнуть на месте. Второй противник бросился на одинокую жертву, но поймал только воздух — наемница перекатом ушла в сторону. Зазубренное копье прошило ее насквозь, в области печени, заставив охнуть от неожиданности. Что-то щелкнуло и воздух наполнился запахом гари.

Фемида не сразу поняла, что на ее плаще разгорается пламя. Благо, кожа оказалась качественной и защитила наемницу от ожогов. Сбивая на пол языки пламени, девушка размашистым ударом лишила руки самого резвого противника. Теперь, когда их осталось всего двое, темп боя значительно снизился.

Разумнее всего было бы сейчас разойтись до следующего раза. Так и поступили подонки Адаманта. Незаметно, сначала один, сквозь щель в стене, а затем и второй, забравшись на потолочную балку, они исчезли. Раненные расползлись, не издав ни звука, еще раньше. Следы крови могли подсказать, куда делись враги, но Фемида не горела желанием отомстить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению