Неприятности – мое ремесло - читать онлайн книгу. Автор: Рэймонд Чандлер cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неприятности – мое ремесло | Автор книги - Рэймонд Чандлер

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Девушка едва заметно кивнула, не отрывая взгляда от стакана.

– Он опять вырвался и размазал двух копов по стенке. Они его надолго запомнят.

– Он еще не знает полиции. Утром налетят газетчики. Могу предложить несколько броских заголовков. Например: «Известный боксер оказался быстрее убийцы» или «Дюк Тарго расстроил планы наемного убийцы».

– Я устала. – Девушка отпила из стакана. – И у меня гудят ноги. Лучше поговорим о том, зачем вам все это.

– Хорошо. – Кармади раскрыл портсигар, поднес девушке и, наблюдая, как ее пальцы обхватывают сигарету, добавил: – Когда закурите, расскажите, почему вы его застрелили.

Джин Адриан зажала сигарету губами, наклонилась к спичке, затянулась и откинула голову назад. В ее глаза медленно возвращался цвет, крепко сжатые губы изогнулись в улыбке. Она ничего не ответила.

Кармади с минуту наблюдал за ней, вертя в руках стакан, затем опустил взгляд.

– Это был ваш пистолет – тот самый, который я подобрал здесь днем. Тарго утверждал, что выхватил его из кармана брюк, только более медленного движения и придумать трудно. Тем не менее он якобы выстрелил дважды, причем очень метко, и убил человека, которому даже не нужно было доставать ствол из наплечной кобуры. Полная чушь. Но вы – притом что сумочка с пистолетом лежала у вас на коленях и вы знали бандита в лицо – вполне могли это сделать. Он смотрел на Тарго, а не на вас.

– Я слышала, вы частный сыщик, – глухо сказала девушка. – И сын известного политика. Полицейские говорили. Похоже, они побаиваются вас – ваших связей. Кто натравил вас на меня?

– Копы меня не боятся, ангел. Они говорили так для того, чтобы оценить вашу реакцию, выяснить, замешан ли я тут и все такое прочее. Они не понимают, в чем дело.

– По-моему, им достаточно ясно все объяснили.

– Полицейский никогда не верит тому, что само плывет ему в руки. – Кармади покачал головой. – Им слишком часто приходится иметь дело со сфабрикованными историями. Думаю, Макчесни догадался, что стреляли вы. А теперь он точно знает, был ли носовой платок Тарго в одном кармане с пистолетом.

Непослушными пальцами девушка бросила в пепельницу длинный окурок. Ветер пошевелил занавеску на окне, и над пепельницей взвились хлопья пепла.

– Ладно. Я его застрелила. Думаете, я колебалась после того, что случилось сегодня днем?

– Наверное, я выражаюсь недостаточно ясно. – Кармади потер мочку уха. – Что-то происходит, причем очень скверное. Полагаете, бандит собирался убить Тарго?

– Конечно – в противном случае я не стала бы стрелять в человека.

– А может, он просто хотел вас напугать, ангел. Как и в прошлый раз. Ведь ночной клуб – самое неподходящее место для убийства.

– С пистолетом сорок пятого калибра не шутят. – Голос Джин Адриан звучал резко. – Он сумел бы скрыться. Разумеется, он собирался кого-то убить. Но я не думала, что Дюк возьмет вину на себя. Он просто выхватил у меня пистолет и разыграл этот спектакль. Зачем? Все равно правда выплывет наружу.

Закрыв глаза, она рассеянно тыкала в пепельницу еще не погасшей сигаретой.

– Это все, что вы хотели знать? – прошептала она после недолгой паузы.

Не поворачивая головы, Кармади скосил глаза, чтобы видеть изящно очерченную скулу и сильную шею девушки.

– В деле замешан Шенвейр. Паренек, с которым я был у Сирано, проследил за ним – до самой берлоги. Шенвейр стрелял в него. Парень умер. Он мертв, ангел, – мальчишка, который работал здесь, в отеле. Тони, старший посыльный. Полиция еще об этом не знает.

В наступившей тишине громко хлопнули двери лифта, сквозь шум дождя с бульвара донесся автомобильный сигнал. Девушка внезапно обмякла и повалилась на бок, прямо на колени Кармади. Она повернулась и лежала почти на спине, а ее веки мелко дрожали. На белой коже проступили тоненькие синие вены.

Кармади медленно сомкнул руки вокруг девушки и приподнял. Когда их лица сблизились, он поцеловал ее в уголок рта.

Она открыла глаза и заморгала; взгляд ее стал рассеянным. Кармади поцеловал ее еще раз, уже крепче, и усадил прямо.

– Это ведь не спектакль, да? – тихо спросил он.

Она вскочила и резко обернулась. Голос ее был низким, напряженным и сердитым:

– В вас есть что-то ужасное! Сатанинское. Вы заявляетесь ко мне, рассказываете об убитом человеке… а потом целуете. Безумие какое-то.

– В любом мужчине, внезапно влюбившемся в чужую женщину, есть что-то ужасное, – глухо сказал Кармади.

– Я не его женщина! – сердито возразила Джин. – Он мне даже не нравится – и вы тоже.

Кармади пожал плечами. Они обменялись холодными, враждебными взглядами. Затем девушка стиснула зубы и в ярости закричала:

– Убирайтесь отсюда! Я больше не хочу с вами разговаривать. Вы мне надоели. Оставьте меня в покое!

– Почему бы и нет?

Кармади встал, взял шляпу и пальто.

Девушка всхлипнула, стремительными шагами пересекла комнату и замерла у окна, спиной к Кармади.

Кармади посмотрел на ее спину, подошел вплотную и стал разглядывать мягкие завитки волос на ее шее.

– Почему, черт возьми, вы отвергаете мою помощь? Я знаю – тут что-то не так. Я не причиню вам зла.

– Убирайтесь! – Она продолжала смотреть на занавеску. – Мне не нужна ваша помощь. Уходите и не возвращайтесь. Я больше не хочу вас видеть – никогда.

– Все-таки вам нужна помощь. Хотите вы этого или нет. Тот человек на фотографии в рамке… Кажется, я его знаю. И не думаю, что он мертв.

Джин Адриан обернулась. Ее лицо теперь было белым как бумага. Она пристально смотрела ему в глаза, часто и тяжело дыша. Казалось, прошла вечность.

– Я влипла. Влипла. И вы тут ничем не поможете.

Кармади медленно провел кончиками пальцев по щеке девушки, коснулся напряженного подбородка. Его карие глаза блестели, губы растянулись в улыбке. Улыбка была хитрой, даже коварной.

– Я ошибся, ангел. Я его совсем не знаю. Спокойной ночи.

Он прошел через всю комнату и маленькую прихожую, открыл входную дверь. Девушка схватила занавеску и зарылась в нее лицом.

Кармади остановился на пороге, глядя на двух вооруженных мужчин.

Они стояли вплотную к двери, словно собирались постучать. Один грузный, темноволосый и мрачный. Его напарник был альбиносом с живыми красными глазками, узкой головой, белыми как снег волосами, выбивавшимися из-под намокшей шляпы, острыми зубами и крысиным оскалом.

Кармади попытался закрыть за собой дверь.

– Придержи-ка ее, землячок, – сказал альбинос. – Я имею в виду дверь. Мы хотим войти.

Второй мужчина шагнул вперед и левой рукой тщательно обыскал Кармади.

– Пушки нет, только шикарная фляжка под мышкой, – сообщил он и отступил назад.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию