Неприятности – мое ремесло - читать онлайн книгу. Автор: Рэймонд Чандлер cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неприятности – мое ремесло | Автор книги - Рэймонд Чандлер

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– Без глупостей, землячок. Девка нам тоже нужна. – Альбинос взмахнул пистолетом.

– Можешь убрать оружие, Критц, – равнодушно проговорил Кармади. – Я знаю, кто ты, и знаю твоего босса. С удовольствием с ним побеседую, если он хочет меня видеть.

В сопровождении двух бандитов он вернулся в комнату.

Джин Адриан не пошевелилась. Она стояла у окна, прижимая к лицу занавеску и закрыв глаза, как будто не слышала голоса за дверью.

Услышав шаги, девушка открыла глаза, медленно повернулась и, скользнув взглядом по Кармади, посмотрела на двух бандитов. Альбинос вышел на середину, молча окинул взглядом комнату, потом заглянул в спальню и ванную. Открыв и закрыв двери, он мягкой кошачьей походкой вернулся в гостиную, расстегнул пальто и сдвинул шляпу на затылок.

– Одевайся, сестренка. Немного прокатимся под дождем. Ты не против?

Теперь Джин Адриан пристально смотрела на Кармади. Он пожал плечами и улыбнулся:

– Ничего не поделаешь. – Кармади развел руками. – Придется подчиниться.

На ее лице отразилось презрение.

– Вы… Вы… – свистящим шепотом она пробормотала что-то неразборчивое и на негнущихся ногах прошла в спальню.

Альбинос сунул сигарету между тонких губ и хихикнул, издав булькающий звук, словно рот у него был полон слюны.

– Похоже, ты ей не нравишься, землячок.

Кармади нахмурился, медленно подошел к столу, прислонился к нему и опустил взгляд в пол.

– Она думает, что я ее сдал, – глухо произнес он.

– Может, так оно и есть, землячок, – насмешливо протянул альбинос.

– Лучше присматривай за ней. Она умеет обращаться с пушкой.

Он принялся барабанить пальцами по крышке стола у себя за спиной, а затем незаметно опрокинул рамку с фотографиями набок и задвинул под пресс-папье.

8

Кармади облокотился на мягкий подлокотник, разделявший заднее сиденье машины, обхватил ладонью подбородок и через запотевшие стекла стал смотреть на дождь. Свет фар выхватывал из темноты белые струи воды, а стук капель по крыше напоминал далекую барабанную дробь.

Джин Адриан сидела по другую сторону подлокотника, забившись в угол. Она надела черную шляпку и серое пальто с шелковистым воротником из какого-то меха, длиннее, чем каракуль, и не таким кудрявым. Девушка не смотрела на Кармади и не разговаривала с ним.

Машину вел грузный брюнет; альбинос устроился на переднем сиденье справа от него. Они ехали по безмолвным улицам мимо домов, деревьев и уличных фонарей, контуры которых за пеленой дождя казались размытыми. В густых клочьях тумана светились неоновые вывески. Неба не было видно.

Машина поднималась в гору, и в слабом свете дугового фонаря на перекрестке Кармади прочел табличку с названием улицы – Корт-стрит.

– Итальянский квартал, Критц, – негромко заметил Кармади. – Похоже, твой босс на мели.

Сверкнув глазами альбинос, обернулся:

– Не твое дело, землячок.

Машина затормозила у большого каркасного дома с крыльцом, огороженным решетками с вьющимися растениями, выложенными из круглых камней стенами и темными, словно слепыми, окнами. На противоположной стороне улицы вплотную к тротуару высилось кирпичное здание с вывеской: «Бюро похоронных услуг Паоло Перуджини».

Автомобиль свернул на гравийную дорожку. Фары осветили открытый гараж. Они въехали внутрь и остановились рядом с большим сверкающим катафалком.

– Выходите! – рявкнул альбинос.

– Вижу, для нашего следующего путешествия уже все готово, – заметил Кармади.

Альбинос осклабился:

– Забавный ты парень. И сообразительный.

– Угу. Просто знаю, как должен себя вести приговоренный, – растягивая слова, ответил Кармади.

Брюнет заглушил двигатель, включил большой фонарь, потушил фары и вышел из машины. Луч фонаря осветил узкую деревянную лестницу в углу.

– Давай наверх, землячок, – скомандовал альбинос. – Девицу пропусти вперед. Я буду сзади со своей пушкой.

Джин Адриан вышла из машины и, не удостоив Кармади взглядом, стала с трудом взбираться по лестнице. Трое мужчин последовали за ней.

Наверху девушка открыла дверь, и на них обрушился поток яркого света. Они оказались на пустом чердаке – открытые стропила, квадратные окна спереди и сзади, наглухо заколоченные и закрашенные черной краской. Яркая лампочка свисала на проводе над кухонным столом, за которым сидел крупный мужчина. У его локтя стояло блюдце, полное сигаретных окурков.

На кровати сидел худой тонкогубый человек, а у его левой руки лежал «люгер». Потертый ковер на полу, несколько предметов мебели, приоткрытая дощатая дверь в углу, за которой виднелся унитаз и край большой старинной ванны, стоявшей прямо на полу на чугунных лапах.

Мужчина за кухонным столом был большим и некрасивым: морковного цвета волосы, брови на тон темнее, агрессивное квадратное лицо, тяжелая челюсть. Дорогой костюм выглядел так, словно хозяин в нем спал.

Он скользнул взглядом по Джин Адриан и сказал, не вынимая сигареты изо рта:

– Присаживайся, сестренка. Привет, Кармади. Отдай мне пушку, Левша, и вы все можете идти вниз.

Девушка молча прошла через весь чердак и присела на прямой деревянный стул. Худой мужчина встал с кровати и положил «люгер» рядом с локтем сидевшего за кухонным столом здоровяка. Затем трое бандитов спустились по лестнице, оставив дверь открытой.

Здоровяк потрогал «люгер», пристально посмотрел на Кармади и насмешливо сказал:

– Я Долл Конант. Ты должен помнить меня.

Кармади стоял возле кухонного стола в небрежной позе – ноги широко расставлены, руки в карманах, голова откинута назад. Полузакрытые, казавшиеся сонными глаза сверлили Конанта холодным взглядом.

– Помню. Я помогал отцу упрятать тебя за решетку по единственному делу, которое удалось на тебя повесить.

– Как видишь, не удалось, слабак. Апелляционный суд отменил приговор.

– Может, в этот раз получится, – небрежно бросил Кармади. – В нашем штате похищение человека считается тяжким преступлением.

Конант улыбнулся, не разжимая губ. Выражение лица у него было угрожающим и одновременно добродушным.

– Ладно, кончаем болтать. У нас есть дело поважнее. Садись… или лучше взгляни на экспонат номер один. В ванной, у тебя за спиной. Да, сначала взгляни. А потом приступим.

Кармади подошел к дощатой двери и шагнул в ванную комнату. Из стены торчала лампочка, а рядом с ней поворотный выключатель. Кармади включил свет и склонился над ванной.

У него перехватило дыхание, и на мгновение тело утратило способность двигаться. Потом Кармади медленно выдохнул, левой рукой прикрыл за собой дверь и еще ниже склонился над массивной чугунной ванной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию