Неприятности – мое ремесло - читать онлайн книгу. Автор: Рэймонд Чандлер cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неприятности – мое ремесло | Автор книги - Рэймонд Чандлер

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

– К черту это заведение. Пойдем, Тони, – сердито повторил Кармади и вдруг добавил тихим, напряженным голосом: – Нет… погоди минуту. Я вижу еще одного парня, который мне не нравится.

Мужчина огибал противоположную сторону пустой площадки для танцев, пробираясь между окружавшими ее столиками. Без шляпы он выглядел иначе. Но плоское белое невыразительное лицо и близко посаженные глаза остались теми же. Он был довольно молод, не старше тридцати, но его голова уже начала лысеть. Легкая, почти незаметная выпуклость под левой рукой указывала на кобуру. Именно он убегал из номера Джин Адриан в отеле «Каронделет».

Мужчина добрался до прохода, где раньше стоял Тарго и где только что исчезла Джин Адриан, и скрылся в нем.

– Жди здесь, Тони, – бросил Кармади и быстро встал, отодвинув ногой стул.

Кто-то ударил его сзади по затылку. Обернувшись, Кармади увидел перед собой потное, ухмыляющееся лицо Шенвейра.

– Я вернулся, приятель, – прохрипел кудрявый телохранитель, и его кулак врезался в челюсть Кармади.

Короткий прямой удар был совсем неплох для пьяного. Кармади потерял равновесие и покачнулся. Тони Акоста вскочил, зашипев, словно кошка. Кармади еще не пришел в себя, когда Шенвейр выбросил вперед второй кулак. Удар получился слишком размашистым и медленным. Кармади нырнул под руку противника и безжалостным апперкотом разбил ему нос – прежде чем тот успел убрать руку, кулак был уже весь в крови. Он вытер кровь о лицо Шенвейра.

Телохранитель покачнулся, попятился и со всего размаху сел на пол, держась за нос.

– Присмотри за этой птичкой, Тони, – сказал Кармади.

Шенвейр схватил ближнюю скатерть и сдернул со стола. На пол посыпались столовые приборы, бокалы и тарелки. Сидевший за столиком мужчина выругался, женщина вскрикнула. К ним уже бежал официант с побелевшим от ярости лицом.

Кармади почти не слышал звука двух выстрелов.

Негромкие глухие хлопки – так стреляет пистолет небольшого калибра – последовали друг за другом почти без паузы. Официант остановился как вкопанный, и вокруг рта у него проступила глубокая белая полоска, похожая на след от удара кнутом.

Темноволосая женщина с острым носиком открыла рот, будто собиралась закричать, но не произнесла ни звука. На мгновение в зале повисла тишина, словно хлопок выстрела стал последним звуком на свете. И тогда Кармади побежал.

Он врезался в толпу людей, вскочивших со своих мест и застывших, вытянув шеи, и пробился к проходу, в котором исчез человек с белым лицом. Перегородки между кабинками были высокими, а двустворчатые вращающиеся двери значительно ниже. Люди выглядывали в проход, но выйти никто не решался. Кармади бежал по устланному ковровой дорожкой наклонному коридору, в дальнем конце которого виднелись широко распахнутые двери кабинки.

Внутри он увидел ноги в черных брюках. Ноги с подогнутыми коленями непрочно стояли на полу. Носки черных туфель смотрели в сторону кабинки.

Кармади выхватил пистолет и влетел в кабинку. Мужчина лежал на краю стола, прижимаясь животом и одной половиной лица к белой скатерти; его левая рука свисала между столом и мягким сиденьем. Правая рука, покоившаяся на крышке стола, все еще сжимала большой черный пистолет сорок пятого калибра с обрезанным стволом. Лысина на голове мужчины блестела, а рядом поблескивал металл пистолета.

Из груди мужчины текла алая кровь, казавшаяся очень яркой на белой скатерти и впитывавшаяся в ткань, будто в промокательную бумагу.

В глубине кабинки стоял Дюк Тарго в белом сержевом пиджаке. Его левая рука опиралась на край стола. Рядом сидела Джин Адриан. Тарго растерянно смотрел на Кармади, словно видел его впервые. Боксер вытянул вперед правую руку.

На широкой ладони лежал маленький автоматический пистолет с белой рукояткой.

– Я застрелил его, – сказал Тарго. – Он наставил на нас пистолет, и я его застрелил.

Джин Адриан вытирала руки носовым платком. Ее лицо было напряженным, замкнутым, но не испуганным. Глаза стали темными.

– Я застрелил его, – повторил Тарго и бросил оружие на скатерть. Пистолет подпрыгнул, едва не ударившись о голову лежавшего на столе мужчины. – Пойдем… пойдем отсюда.

Кармади прижал пальцы к шее лысого мужчины, подержал пару секунд, затем убрал руку.

– Мертв, – констатировал он. – Удивительное дело – обычный гражданин убивает бандита.

Джин Адриан смотрела на него напряженным взглядом. Кармади улыбнулся ей и легонько толкнул Тарго в грудь:

– Садитесь, Тарго. Никуда вы не пойдете.

– Ну… ладно. Понимаете, я застрелил его.

– Все в порядке, – успокоил его Кармади. – Просто расслабьтесь.

За его спиной уже собирались люди. Кармади сдерживал толпу и продолжал улыбаться, глядя в бледное лицо девушки.

5

Бенни Сирано напоминал два поставленных друг на друга яйца: маленькое – голова, а большое – туловище. Аккуратные миниатюрные ножки в туфлях из лакированной кожи располагались между тумбами темного матового стола. Зубами он сжимал конец носового платка и тянул за другой конец левой рукой, а правую пухлую ладонь выставил перед собой.

– Подождите минутку, ребята. – Его голос был приглушен платком. – Подождите минутку.

В углу кабинета, в центре дивана с полосатой обивкой, сидел Дюк Тарго, а по обе стороны от него два полицейских детектива. На скуле у боксера красовался темный кровоподтек, густые светлые волосы растрепались, а черная шелковая рубашка выглядела так, будто кто-то пытался подвесить его на ней.

У одного из детективов, седовласого мужчины, была рассечена губа. У второго – помоложе, с такими же светлыми, как у Тарго, волосами – заплыл глаз. Судя по всему, они здорово злились, особенно молодой.

Кармади сидел верхом на стуле у стены и сонно поглядывал на Джин Адриан, устроившуюся рядом с ним в кожаном кресле-качалке. Она комкала в руках носовой платок и все время терла им ладони. Казалось, девушка делает это машинально. Ее маленький твердый ротик недовольно кривился.

Гэс Нейшекер курил, прислонившись к закрытой двери.

– Подождите минутку, ребята, – повторил Сирано. – Вы набросились на него, и ему волей-неволей пришлось защищаться. Он хороший парень – лучший из всех, что у меня были. Отстаньте от него.

Тонкая струйка крови стекала из уголка рта на дрожащий подбородок Тарго и застывала там, поблескивая в свете лампы. Лицо боксера оставалось пустым и безучастным.

– Ты хочешь, чтобы ребята перестали орудовать дубинками, да, Бенни? – холодно поинтересовался Кармади.

– У тебя еще есть лицензия частного сыщика, Кармади? – прорычал светловолосый детектив.

– Должна где-то валяться.

– Хочешь ее лишиться?

– А может, ты станцуешь танец с веером? Я слышал, ты ловкий парень – у тебя получится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию