Одна судьба - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Мэйз cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одна судьба | Автор книги - Евгения Мэйз

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Ей хотелось побыть с малышкой, рассмотреть ее как следует и узнать что же произошло с ней пока она была мертва, без его ярости, ревности, новых условий и напоминаний.

— Он пока не появлялся.

— Отлично.

Алекс остановилась перед ней, уже одетая. Последним штрихом в ее новом образе был один-единственный взгляд в сторону зеркала. Она и раньше не считала себя уродиной, но увиденное повергло ее… Нет, не в шок. В недоумение. Она и наполовину не стала такой как прежде или лучше, или такой как Керри.

— Дай мне ее? Ты такая крикунья, милая! Рыбки ведь молчат, а ты все кричишь и кричишь.

Глава 28

— Поешь?

Я все хожу и хожу по дому, не выпуская Анну из рук. Не могу налюбоваться ею и надышаться. Каждое новая эмоция на этом крошечном лице вызывает у меня восторг и улыбку. На данный момент одна из самых-самых любимых — это то, как она зевает.

Умилительно!

Я все стараюсь понять на кого она похожа, пытаюсь разглядеть и сопоставить черты ее лица со своими, с Джейком, своими родителями, но у меня ничего не получается. Она меняется. С каждым часом, с каждой новой бутылкой молока с клюквенным соусом. Она становится тяжелее. Стейси говорит, что она набирает то, чего не дополучила пока была во мне.

— Да, — я забираю у нее пакет крови, втыкая в него соломинку из MacDonald’s.

Этого будет мало. Хватит на каких-то пару часов, а потом вновь станет сухо и щекотно, возникнет ощущение, что я хочу покашлять и не смогу этого сделать.

— Не думала, что быть вампиром — это такое утомительное занятие.

Я сжимаю пустой пакет и удивляюсь. Кажется, что все это уже было. Я и пустой пластик в руках.

— Алекс! — Стейси складывает ладони словно в молитве. — Пожалуйста! Дай ее мне?

Я смотрю на молящуюся Стейси и качаю головой — не отдам мою вкусно-пахнущую малышку. Никому не отдам. Буду ходить с ней на руках пока она не запросится бегать по комнатам. Я улыбаюсь все еще самой счастливой из всех улыбок, что когда-либо были у меня когда-то.

— А ты нормально поешь! Сходишь поохотиться вместе с Керри?

Охота — это слово вспыхнуло в моему мозгу, так словно на экране подсветился удачно брошенный мяч, вылетевший при этом за пределы поля при бейсбольном матче.

— Алекс, тебе придется сделать это. Хотя бы раз, чтобы потом не сорваться. Ты ведь рано или поздно выйдешь на улицу и эти запахи — они захватят тебя.

Я думала об этом и гнала эти мысли прочь, занимаясь своей крохой.

— Эта мысль становится все соблазнительнее и соблазнительнее.

Я понимаю, что мне надо сделать это, но мне очень страшно. Я ведь наброшусь на кого-то и лишу его жизни. Ужас в том, что, если я не научусь контролировать себя или не найду способ, как обходиться без этого я и в самом деле убью кого-то и маловероятно, что пойму, в чем дело.

— Ты не сможешь обходиться без этого. Это сейчас в тебе кружится микс из собственной крови, мой яд и вот эти пакеты.

Я усмехаюсь — уверена, что ее осталось совсем немного

— Это будет человек?

Керри сидит в кресле, наблюдая за мной. Она не отходит от нас, не оставляет одних, объясняя это соображениями безопасности.

— Пойдем.

Я переодеваюсь так быстро, как не делала этого никогда. Керр встречает меня с ножницами в руках.

— Рассуди нас? Стейси предлагает отстричь твои локоны.

— Зачем?

— Она боится, что тебя узнают.

Я смотрю в зеркало в коридоре, обуваясь в свободные ботинки. Мне кажется, что сейчас я меньше всего похожа на прежнюю Алекс. Хотя, это худоба. Она доконает меня свои «тощим задом». Я промакиваю уголки глаз пальцами, смотрю на слезы, что мигом испаряются словно их и не было никогда.

— Без них я буду похожа на себя прежнюю. Но они ведь будут искать беременную женщину. И разве мы не будем быстры и не пойдем по крышам?

Мне кажется, что такой путь эффективнее всех остальных.

— Куда пойдем? — спрашивает Керри, хитро улыбаясь при этом. — Лондон — не Манхэттен, тут расстояние между домами побольше чем у вас.

Меня же бросает в дрожь. Ее вопрос выбил меня из равновесия. Неужели мы пойдем по каналам из сточных вод в поисках заблудившихся нищих?

— Есть одно место. Предупреждаю: оно сначала может не понравиться тебе!

Я еще оглядываюсь, выходя из дома. Мне кажется, что Анна непременно закричит в мое отсутствие и, что это крайне неразумно оставлять ее наедине со Стейси. Я озвучиваю эту мысль Керри.

— Не думаю, что ребенку угрожает опасность после того, как мы приняли тебя в ряды своих. Или ты о Джейке?

Мое и без того тревожное настроение портится еще больше. Я не думаю, что Джейк может сделать что-то ребенку, но я и не ждала от него, что он начнет шантажировать меня им. Я помню, что он говорил мне, прежде чем я отключилась — Шарк требовал, чтобы я отправилась с ним обратно. Как он представляет это? Вот как?

— Я не об этом. Я о Дереке.

Что еще он бы потребовал от меня кроме уже озвученного — отправиться обратно и покинуть дом МакКена? Быть с ним вечно? Выполнять любую прихоть? Не вспоминать о Рафе? Это не самые трудные требования, но это ужасно и дело не только в том, что я рожала, меня разрывало от боли и я умирала. Я родилась свободной и мне трудно представить, что кто-то взял бы и лишил меня воли. Мне больно, что Джейк воспользовался моей одержимостью и инстинктами — во что бы то не стало родить этого ребенка.

— Если Шарк говорит правду и Дерек на самом деле пытался создать гибрид человека и вампира, то у меня выходит получилось это.

О, да! Джейк многое рассказал мне про Дерека и уже мертвого Рафаэля. Он не стеснялся смешивать его имя со всевозможными субстанциями и остатками жизнедеятельности, словно ему было недостаточно того, что он сделал и этого парня уже нет в живых.

Я хочу верить, что это не так и Шарк солгал мне, но откуда он знает о содержимом моего письма? Почему он вел себя так в первую встречу, словно был уверен в своем знании? Так много вопросов и нет ответов. Я жду возвращения Стэна и все-таки Рафаэля. Хочу верить, что он жив.

— Как он мог узнать об этом?

Керри мрачнеет, останавливаясь на дороге. Я разворачиваюсь и иду обратно. Хорошо, что мы не ушли далеко и я задумалась над этим вопросом. Я предполагаю, что все вампиры хитры и изворотливы без всех этих приставок «версия 2.0».

— Я не знаю, Керри.

Керри, не говоря мне ничего, достает смартфон, набирая чей-то номер.

— Привет, Клейтон. Скажи мне: ты в Лондоне сейчас?

Я приподнимаю брови. С кем она разговаривает? Кто такой Клейтон? Почему я должна доверять ему больше, чем этим ребятам из анатомической ямы?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению