Одна судьба - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Мэйз cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одна судьба | Автор книги - Евгения Мэйз

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Дерек Менгеле сделал их уникальными. Кто-то выглядит менее отвратительно, кто-то более. Одни из них более опасны, а другие способны лишь напугать своим видом. Стейси очень стесняется своего внешнего вида, и он уже и не помнит, что конкретно меняется в ней. Ему бы не хотелось, чтобы Дарресон стала одной из них и стыдилась себя.

— О, Господи! Еще и это! — бросает он зло.

Перед глазами, как воочию встают один за другим сцены, когда девушка вспоминала Каррен. Она содрогалась и сдерживала рвотный позыв. Теперь ему есть с чем сравнить, а раньше он просто не придавал этому значения. Она стала его персональной слабостью, испытанием и адом одновременно.

— Иду!

Он прыгает вниз, на образовавшееся пустое пространство, пытаясь действием, убийственными движениями, унять бомбящее сознание мысли. Боль от укусов и крики помогают ему в этом.

Глава 21

Он не может спокойно смотреть на это. Куда он не взглянет, в окошко какой палаты не посмотрит — женщины в них вызывают ужас. Самое страшное, что он способствовал этому кошмару. Его нисколечко не оправдывает тот факт, что Раф никогда не поднимался дальше четвертого этажа, не видел их и слава Богу не избавлялся от тел.

Хотя, наверное, это самое легкое — бросил существам через ограду и забыл обо всем.

Даже речи быть не может, что хоть одна из этих женщин разродится самостоятельно. Какие— то уже не придут в себя. Вампиры и сами в растерянности. Раф не знает на что рассчитывали они когда собирались сюда. Они ожидали драки? Монстров? Пира зараженной крови? Отсутствие людей и давно забытой возможности побыть собой? Они получили это.

— Mio Dio, cos'e questo incubo?![1] — Эзио закрывает рот ладонями, сложив их как будто бы в молитве.

Вот сейчас они ходят из одной палаты в другую, растерянные, а где-то и с таким видом, что их вот-вот вывернет наизнанку.

— Куда он подевался?

— Что он делает с ними после? Я был в морге и там нет ничего похожего на это.

— Может есть печи?

— Есть монстры, — цедит Раф, сам едва сдерживая рвущийся из груди крик. — Они не оставляют следов.

— Он же ученый, — Стэн заглядывает в очередную палату, осуждающе качает головой и присаживается на корточки. — Он разве не делает вскрытия?

— Найдем его и расспросим. Но для начала надо избавиться от тех, кто остался.

Он имеет ввиду остальных вампиров и пока не задумывается над тем, что будут делать остальные. Решение приходит само Марко, перестав обнимать не то рыдающего, не то молящегося вампира, ломает стоящую в коридоре капельницу, превращая ее в уродливое копье.

— Надо покончить с этим! Сжечь все! Чтобы не осталось ничего! Ищете топливо и все что горит!

Он толкает дверь в первую попавшуюся палату, женщина в ней не кричит и не просит, слышно несколько сначала глухих, а потом чавкающих звуков.

— К делу! Чего вы стоите? Разве не за этим мы пришли сюда?

Все смотрят на Рафа, но тот отворачивается и идет по коридору.

«Я не стану делать этого. Не стану! Черт бы их всех побрал!»

Если он сделает это хотя бы раз, тогда спрашивается зачем он покинул Лондон и оставил ее там? Стоял бы рядом, смотрел, как она погибает!

«Пошли они все к дьяволу!»

Рафаэль пришел за другими, за преступником, что в свое время избежал наказания за одно преступление, но не сделал никаких выводов и совершило другое не менее масштабное преступление. Он ищет зачинщика этого всего, но пока натыкается на полные надежды глаза, за которыми он так и видит Александру.

«Пусть у нее все будет не так! Пожалуйста! Я прошу тебя! Пусть я останусь здесь навсегда! Забери меня! Но пусть она будет живой! Иначе, для чего всё это? Зачем нужно было ее спасение? Этот ребенок? Чтобы наказать меня? Указать мне мое место? На мою ошибку? Что не стоило вмешиваться в твои дела?»

Он распахивает двери кабинетов, что теперь заняты компьютерами, электронными микроскопами и медицинской аппаратурой. Ему все кажется, что Дерек вышел только что, но это лишь иллюзия.

— Вчик!!! — звенит челюсть от смазанного удара.

Затаившийся за дверью вампир, старается вцепиться ему в волосы и ударить коленом в лицо, ухает, как резко сдувшийся шар и отлетает в сторону. Раф успевает подскочить к нему до того, как тот поднимается — шейные позвонки мужчины трещат, как игрушка буддийского монаха. Он не раздумывает слишком долго, погружая тяжелый ботинок в голову незадачливого вояки, а потом и вовсе достает зажигалку. Пара капель жидкости для розжига, брошенная спичка с огоньком пламени на ней. Огонь заходится быстро. Вампир не кричит, только дергается, а через какое-то мгновение съеживается, напоследок ярко полыхнув и осыпавшись на еще светлый ковролин темным пеплом. По нему бьют струи воды сработавшего датчика пожарной безопасности, пепел впитывается в ткань, превращаясь в комок грязи.

— Правда странно?

Рафаэль оборачивается, глядя на застывшего в дверях вампира. Тот оглядывает помещение, отмахивается от едкого дыма, который исчезает также быстро, как и ярко вспыхнувшее пламя. Арчибалд, тот самый которого так ловко подставила Алекс входит в помещение, назначение которого еще угадывается по многочисленным ящикам медицинских карт в них. Редкие из них открыты, корешки документов покрывает толстенный слой пыли.

— Вы так сильны и быстры, ваши кости из металла, а горите вы чуть лучше, чем кусок деревяшки.

— Зато пахнем мы не так вкусно, как вы. Не как кебаб из свинины.

_____________

[1] Мой Бог, что это за кошмар?!(итал.)

Раф изображает улыбку — короткую и вежливую. Так как любят улыбаться все англичане. У этого вампира большой пунктик по душу таких как Рафаэль и не понятно, чем они не угодили ему больше прочих. Все дело в МакКена. Они не понятно и где и как схлестнулись с ним когда-то и есть такое подозрение, что миролюбивая Стейси хорошенько наподдала этому наглому типу.

— Там нет девки, здесь нет Менгеле. Кажется мне что ты пытаешься прикрыть свои собственные прегрешения!

Врезается в спину Рафа, но тот только ведет плечами и продолжает путь, прислушиваясь к шуму, раздражаясь от посторонних звуков. В одной из комнат, в гигантском рукаве томографа он находит женщину, что зовет на помощь не в силах выбраться из него самостоятельно.

— Пожалуйста! Кто-нибудь! Вытащите меня отсюда!

В аппаратной никого нет, но в том, что здесь был кто-то из вампиров и ушел отсюда совсем недавно — нет никаких сомнений.

— Сейчас!

На этом этаже нет никого кроме него и женщины. Наверное. Однако, будет бесчеловечно оставить ее вот так.

— Я вытащу вас! Перестаньте кричать!

Он жмет на кнопки.

Койка на автомате выдвигается из трубы, выставляя ему на обозрение заплаканную женщину, но Рафа привлекает ее живот. Он обычный. Отличается от тех, что он повидал этажом ниже и по цвету, и по форме. Женщина выглядит не в пример лучше остальных — ее цвет кожи обычный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению