Одна судьба - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Мэйз cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одна судьба | Автор книги - Евгения Мэйз

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Я имею ввиду его.

Она кивает мне на живот, а я знаете ли посылаю к черту всю свою неприязнь. Она назвала ребенка, как живое существо, а не как непонятно что. Я считала, что все присутствующие в том зале отнеслись ко мне с предубеждением.

— Да. Еще рано.

У нее сомневающийся вид, она оставляет лопатку в земле и поднимается, протягивая мне руку.

— Пойдем. Ты присядешь вон в то кресло.

Она показывает глазами на садовую мебель, и я соглашаюсь. Не хватало только начать рожать!

— Всему свое время. Я так считаю. Но тебе и правда нужно повременить.

Она обращается не ко мне

, а к моему животу, спрашивает: «можно?» Она медлит, дотрагиваясь до моего живота. Она такая холодная. Это удивительно. Раф горячий, а она словно мраморная статуя. Рыбке не нравится холодное прикосновение, и она тут же пинает ее, чем нисколько не огорчает вампира. Девушка-город только весело хмыкает на это.

— В наших рядах ожидается пополнение на одну восхитительную маленькую леди с бойким и вредным характером. Не так ли?

Я улыбаюсь. О, да! Я думаю, что Анна будет именно такой.

— Почему леди? — переспрашиваю я, неизвестно по какой причине уцепившись именно за это слово.

Керри жмет плечами, устанавливая рядом со мной второе кресло.

— Рафаэль говорил, что ты ждешь девочку.

Настроение быстро портиться. Я хочу, чтобы она ушла. Я хочу, чтобы он остался там навсегда.

* * *

— Жаль, что обратно нельзя будет вернуться тем же способом, — тянет Кросби, оглядываясь на поднимающийся дым от разбившихся самолетов.

Они сыграли свою роль до самого конца. За ту неделю пока были на «Королевской арке» выучили все позывные, научились подражать голосам пилотов и даже управлять ими. Самую малость, чтобы дотянуть до берега. Дальнейшая судьба машин и людей их уже не волновала.

— Здесь неподалеку аэродром, — начинает Раф, но тут же замолкает. — Но он нам все равно не пригодится.

Они приземлились ровнёхонько посередине между двумя городами. Выбор, по правде говоря, не такой уж и большой — Раф предпочитает сначала наведаться к Дереку, а уж потом к Джейку.

«К черту предпочтения!»

Алекс со своей «рыбкой» не сможет ждать его бесконечно.

— Сначала в Нью-Йорк, — объявляет он, собравшейся группе вампиров.

Их немного. Всего-то человек двадцать. Здесь собрались самые отчаянные и злые. Они грезят разобраться с заразой, напиться крови, сбросить весь негатив на плечи ни в чем неповинных существ.

— А золото?

Золотая лихорадка, захватившая умы людей на корабле, не прошла мимо древних. Кто-то из вампиров правильных вампиров желает поправить свое благосостояние мимоходом, даже не скрывая того, что не собирается делиться с Рафаэлем и Кросби. Раф не задает им вопросов и не хочет знать отчего эти существа не пожелали обогатиться, воспользовавшись собственными возможностями, мозгами, связями, силами и ресурсами. Ему плевать на то, как они потащат его обратно.

Ему плевать на то, как они потащат его обратно, главное сделали то зачем собрались сюда.

— Карен знает где оно.

Никто и не сомневается, что она расскажет куда перепрятала золотой запас. Перед смертью скажешь и не такое. Карен смела только в окружении собственных мальчиков. Этих вампиров, что навидались всякого, были искушены многим, не знают страха и не понимают упреков совести будет трудно противопоставить что-то. Стэн — исключение, но Раф позаботиться, чтобы тот был как можно дальше.

«Зажмурился!»

Раф усмехается, вспоминая находчивость девушки. Александра поражает и удивляет его и по сей день.

Что до паранойи Карен, то у нее вошло в привычку — гонять вампиров из одного здания в другое только бы никто не нашел ее драгоценные слитки. Красть было некому, но ее было не убедить в этом.

Ему кажется, что вампиры устремились на континент именно поэтому.

Они недолго терзают его, стоило только увидеть с каким нетерпением они ожидают, когда зайдет солнце. Он видит их разочарование, когда они обнаруживают что в маленьком городке пусто и тихо.

— Значит здесь нет живых, — отвечает Раф на все их раздраженные вопросы и недоуменные взгляды. — Давно ничего не менялось.

Он не понимает каким образом монстры узнают, что то или иное поселение пусто. Быть может они как-то взаимодействуют друг с другом. Люди, превратившиеся в злобных уродов, перестали зваться людьми, но образовали другое, противоестественное жизни сообщество.

— Это только мысли. Если кто хочет разобраться в том, что происходит — можете оставаться.

Никто не хочет. Может делают вид. Недоверие пропадает в Питтсбурге, где тварей столько что кажется, что они не разбегались никуда и это прежнее население города.

— Ты не пойдешь?

— Нет. Будь осторожнее.

Азарт охоты не обошел Кросби стороной. Раф прекрасно понимает его — у вампиров не так много способов сбросить злую энергию, недовольство и злость накопившиеся за долгие годы. Мир людей изобилует не только средствами слежения, но и не нужными свидетелями, вооруженными камерами в вездесущих смартфонах.

— Иначе, мне придется иметь дело со Стейси.

Раф не спит, расположившись на крыше полуразрушенной многоэтажки. Он забаррикадировал выход, развел костер из найденного мусора, рассматривает звезды на безоблачном небе и думает об Александре. Он еще не привык к покою мира людей, шум внизу время от времени заставляет его подходить к краю и смотреть на хохочущих, совсем непохожих на людей вампиров. Не только их возгласы, голоса, крики и ругань помешают уснуть в эту ночь, их безумства отличаются от тех, что вытворяли дружки Риччи. Они швыряют в монстров авто, отмахиваются от них вырванными из земли столбами фонарей, рассыпающимися лавочками, тележками и урнами. Существа летят во все стороны, визжат и воют сильнее прежнего.

«Как ты там?»

Он обращается совсем не к Кросби, а к девушке, что не слышит его на другом конце земли. Как бы он старался не думать о ней — это трудно и у него не получается. Их миссия связана с ее жизнью и здоровьем.

«Мне не нужна твоя забота!»

Сколько злости и отчаяния он услышал в ее голосе. Хуже того почувствовал страх. Страх и любовь — эти чувства никогда не были подругами. Он выходит ошибся и придумал себе все, очарованный и влюбленный он был слеп и не замечал очевидных вещей.

— Давай к нам! — кричат ему снизу.

Он не заметил, как подошел к обрыву, глядя невидящим взором на пир крови, злобы и жестокости. Носферату, еще несколько недель тому назад глядящие на них как на ничтожество сейчас не обращают совершенно никакого внимания на человекоподобное существо с лезвиями вместо рук. Стэн совершенно не похож на человека, на вампира и даже на Рафа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению