Новая кондитерская Синьорины Корицы - читать онлайн книгу. Автор: Луиджи Баллерини cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новая кондитерская Синьорины Корицы | Автор книги - Луиджи Баллерини

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно


Новая кондитерская Синьорины Корицы

– Подожди, не торопись, – сказал Эудженио. – Сначала нам нужна идея, а уже потом мы выберем материалы. Наверное, Синьорина Корица тоже сначала решает приготовить шоколадный торт и лишь потом берет шоколад, верно? Давай подумаем, какой парфюм мы хотим создать.

– Разве мы не должны сначала понять, для кого и зачем он нужен? – удивился Маттео. В глазах Эудженио читалась растерянность, поэтому мальчик продолжил: – Этому меня научила Корица. Секрет ее успеха в том, что она готовит пирожные по индивидуальным меркам. Вот чем она отличается от других кондитеров. В ее кондитерской не найти подносов с готовыми безе, шоколадными эклерами или корзиночками с малиной. Прежде чем испечь пирожное, Корица должна понять, для кого и зачем его готовит.

Эудженио потер рукой затылок. Маттео заметил, что его папа тоже так делал, когда волновался или пытался сосредоточиться. Возможно, сейчас самое время поделиться своим желанием, которое давно не выходило у мальчика из головы. Но хватит ли ему смелости?

– Знаете… мне бы очень хотелось создать парфюм для Марты, чтобы она поняла, что она особенная, – признался Маттео. Он снова едва заметно покраснел, но от Эудженио это не ускользнуло. – Какие эфирные масла можно было бы использовать? Что вы мне посоветуете?

Но мужчина погрузился в свои мысли. Маттео подкинул ему неожиданную идею. Пока что она была очень смутной, но Эудженио чувствовал, что она связана с утраченным вдохновением и его бессмысленным решением отправиться в круиз. Еще немного, и он схватит идею за хвост. Маттео уже сделал для этого все необходимое.

Тем временем мальчик терпеливо ждал ответа. Он повторил свой вопрос.

– Что бы сделала Синьорина Корица на моем месте? – наконец спросил Эудженио.

– Наверное, она бы захотела узнать больше о Марте.

– Что ж, тогда рассказывай.

Маттео не нужно было повторять дважды. К тому же он уже давно знал ответ.

– Марта очень упрямая. Если она вбила что-то себе в голову, ее вряд ли кто-нибудь переубедит. Но при этом она нежная и добрая, и симпатичная, и отзывчивая…

– Я понял, я понял… похоже, у этой девочки целый кладезь хороших качеств. Наш парфюм должен отразить их. Давай-ка вместе посмотрим, что у нас есть.

Маттео и Эудженио подошли к шкафу. Эудженио пробежался глазами по длинному ряду флаконов.

– Говоришь, упрямая… Нам обязательно понадобится альдегид, желательно цитрусовый. Он создаст стойкую базовую ноту, которая сохранится надолго. Даже не знаю, что может быть упрямее и настойчивее альдегида. Но нам нужны легкие и воздушные ноты, например цветочные. Альдегид сделает их более свежими и кристальными, даже прозрачными. Мне бы хотелось, чтобы наш парфюм был решительным, но в то же время свежим и легким.

Маттео с восторгом посмотрел на Эудженио. В своей лаборатории мужчина менялся на глазах. Кто бы еще мог так красиво описать парфюмерные ноты? К тому же решительный, свежий и легкий аромат идеально подойдет Марте. Да, когда Эудженио начинал говорить об ароматах, он превращался в поэта.

– Жасмин, ирис, роза или ландыш? – спросил он у мальчика, задумчиво оглядывая ряд флаконов из стекла цвета янтаря.

Маттео округлил глаза. До недавних пор все цветы пахли для него одинаково.

– Даже не знаю… – пробормотал он.

– Значит, ты должен вдохновиться их ароматом.

Маттео взял флаконы с эфирными маслами, вату и пульверизатор, который он уверенно достал из первого ящика стола.


Новая кондитерская Синьорины Корицы

«Как же ты быстро учишься», – хотел похвалить мальчика Эудженио, но сдержался. Он не умел делать комплименты, а может, просто отвык, живя в одиночестве.

– Но это эфирное масло не жидкое, а густое, как крем! – воскликнул Маттео, открыв первый флакон с надписью «Жасмин».

– Конечно, такие эфирные масла называются конкретами. Только представь, чтобы получить полкило конкрета, понадобится больше тонны цветов! Это тысячи бутонов. И их собирают вручную ночью, потому что после заката они источают самый сильный аромат.

Маттео попытался представить тонну цветов. Наверное, они бы не поместились в лаборатории. А еще он подумал, как устают люди, которые по ночам, вместо того чтобы спать, собирают цветы.

– Ну же, послушай его… – нетерпеливо предложил Эудженио. – Только закрой глаза!

Маттео поднес комочек ваты к носу.

– По-моему, пахнет… – начал он.

– Ш‐ш-ш! Слишком рано! Не торопись, успокойся. Спешка ни к чему.

Маттео сделал глубокий вдох.

– Не спеши. Будь нежен с парфюмом, ты же не собака-ищейка. Пусть аромат проникнет в тебя, поднимется из носа в голову, пробудит твои воспоминания. Услышь то, что он пытается сказать тебе. Парфюмы говорят только с теми, кто умеет слушать.

– Пахнет цветами, – наконец ответил Маттео.

– Разумеется! Но не только.

Еще один вдох.

– Мне кажется, пахнет… нет, что за глупости.

– Ну же, говори.

Маттео поднял глаза на Эудженио. Он сглотнул и нерешительно сказал:


Новая кондитерская Синьорины Корицы

– Пахнет чаем.

Эудженио уставился на мальчика. Он взял флакон и поднес его к носу.

– Чаем… конечно, в жасмине есть нотка чая. Ты молодец! Мальчик мой, я должен тебя похвалить. Возможно, в твоем возрасте я бы тоже уловил этот запах, но я с раннего детства учился у отца и целыми днями играл в саду. Ты же еще новичок, а у тебя уже такой талант!

– Значит, в нашем аромате будет жасмин! – решительно воскликнул Маттео, желая покончить с комплиментами. Конечно, выслушивать похвалу всегда приятно, вот только он не знал, как себя вести.

– Если ты не против, мы добавим эфирное масло мандарина. Оно немного смягчит и освежит сладость жасмина, – предложил Эудженио. Маттео радостно кивнул. Марта очень любила мандарины и всегда брала с собой парочку в школу. На уроках она тайком чистила их под партой, и Маттео посмеивался над ней.

Учитель и ученик добавили в смесь воды и спирта оба эфирных масла.

– Нет, не пойдет! Слишком много цитрусов! Это не парфюм, а свежевыжатый сок! – воскликнул Эудженио, понюхав получившийся парфюм. Но он улыбался, поэтому Маттео не слишком переживал. Им пришлось изготовить еще три смеси, чтобы получить идеальный результат. По правде говоря, Маттео понравилась первая смесь, но он доверял профессионализму Эудженио. Парфюм, получившийся с третьей попытки, очень отличался от первого – в лучшую сторону.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию