Я уезжаю! - читать онлайн книгу. Автор: Дана Шварц cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я уезжаю! | Автор книги - Дана Шварц

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

С любовью, Нора

P. S. Если ты не слишком злишься на меня, посмотри мой аккаунт «Офелия в раю». Перед отъездом я кое-что нарисовала, что может тебе понравиться.

– Едем в аэропорт? – спрашивает таксист через плечо. – Какой терминал?

– Хм-м-м-м.

Так вот что значит путешествовать одной. Отвечать за мелочи, которые позабыл и о которых не подумал. Я принимаюсь искать в электронной почте письмо с подтверждением.

– «Аэр Лингус», – наконец говорю я. – Терминал 1.

Ну вот, я уже чувствую себя умнее и способнее.

Нужно написать еще одно письмо, прежде чем я смогу смело утверждать, что полностью контролирую свою жизнь. Но начать его можно будет только в самолете. Потому что пока я простою в очереди, пройду досмотр, где меня просканируют в ужасной стеклянной коробке во избежание террористических атак, отыщу свой выход, сяду в самолет, найду свое место… Я до сих пор не знаю, что написать в первом предложении. Но, даже не подобрав нужных слов, все равно начну письмо тем, что взбредет в голову, а остальное придет потом.

НОРА ПАРКЕР-ХОЛМС

Кому: LennyLady41@gmail.com

Уезжаю из Ирландии


Дорогая Лена!

Вот и все, я уезжаю из Ирландии. Теперь я официально сама по себе – полная свобода от Элис Паркер. Чувствую себя очень взрослой, самостоятельно садясь в самолет, говоря людям «извините» и делая вид, что я бизнесвумен, путешествующая из Ирландии во Флоренцию по очень важному делу, связанному с искусством. Мне нужно было хоть ненадолго сбежать от мамы. Думаю, я поняла то, о чем ты мне говорила, – я не могу исправить ее жизнь, да и не должна. Иногда нужно быть просто ребенком и давать ей самой справляться с происходящим. Наверное, я рассуждаю так, будто хожу в группу продленного дня, да?

В Оме, помимо того что ирландский акцент нечеловечески привлекателен (и что жители Ирландии относятся к Джону Кеннеди как к папе римскому), я узнала, что быть художником очень трудно. Раньше мне доводилось лишь видеть дедушкин успех, но я не осознавала, как усердно ему приходилось для этого работать, насколько ему повезло или как многим они с мамой пожертвовали.

Думаю, я по-прежнему хочу быть художником, но теперь понимаю, что одного заявления в ШДРА и веры, что все получится, недостаточно. Чем дольше я об этом думаю, тем больше мне нравится твой план поступить в колледж, понять, к чему у тебя есть склонность, и уже исходить из этого.

Да (знаю, ты бы спросила), мне пришлось оставить Каллума. Но сейчас для меня важнее научиться справляться со всем, не пытаясь о ком-то заботиться и когда никто не заботится обо мне.

А еще мне нужно сказать то, о чем я тебе не рассказывала. Во время зимних каникул я потеряла девственность с Ником. После этого он мне больше не писал. Я забыла о произошедшем до тех пор, пока весной ты не начала с ним встречаться. Я была слишком потрясена тогда, мне было стыдно, больно или все вместе, чтобы рассказать тебе правду. А потом я слишком затянула и решила, что ты меня возненавидишь. Пожалуйста, не ненавидь меня.

С любовью навсегда, Нора

Нажав кнопку «отправить», я почему-то чувствую себя еще более одиноко. Я довела истории с Каллумом и Леной до конца, но не могу это обсудить с мамой. Есть только я и стюардесса, которая, увидев, что я путешествую одна, одаривает меня жалостливым взглядом.

И хотя книгу я все-таки открываю, но так и не могу на ней сосредоточиться. Слова не складываются в связные предложения. Так что я поочередно то рисую какие-то непропорциональные фигурки, то слушаю пилотов по встроенному радио.

К моему удивлению, дедушкино задание для Флоренции не требует от меня посмотреть статую Давида Микеланджело или посетить галерею Уффици. В конверте лежит лишь клочок бумаги, где указаны название галереи и адрес. Задания как такового нет, а потому я переживаю, что же меня ждет.

Когда мы приземляемся, я вижу новое письмо, но усилием воли заставляю себя не проверять почту до приезда в хостел.

Инструкция, как на общественном транспорте добраться до «Чао Хостела», гласит, что мне нужно купить за пять долларов билет до центра города и сесть на автобус номер 4. Все это кажется не таким уж сложным, пока я не оказываюсь в зоне прибытия, где около 5000 автобусов вроде бы следуют в центр, а другие 6000 утверждают, что у них номер 4. По-видимому, одни автобусы называются ATAF, а другие – LI-NEA. Судя по тому, что я прочитала дома, мне необходимо сесть на какой-то один из них, а второй – проигнорировать.

Тут я замечаю очередь у стойки. Мне тоже нужно туда встать? Хотя я и не понимаю, чего эти люди ждут. Ладно. Я же не какой-то там ворчливый папаша из пошлой дорожной комедии. Могу и спросить дорогу. Не успеваю я выбрать кого-нибудь, у кого можно что-то спросить, как ко мне подлетает мужчина с усами.

– Такси нужно? – спрашивает он по-английски.

– Нет, спасибо, – отвечаю я.

– Бесплатно! – настаивает он и пытается забрать у меня чемодан, чтобы закинуть его в автомобиль с открытым багажником. Хотя машина черная, ничто не указывает на то, что это настоящее такси.

Я вырываю у него багаж.

– Нет, – отказываюсь я и на случай, если он не понял, грожу ему пальцем. – Нет, нет.

Он вскидывает обе руки и сконфуженно опускает голову, а я тем временем торопливо удаляюсь.

Как жаль, что я не говорю по-итальянски. Иначе бы сошла с самолета, словно на фотосессии «Вэнити Фэйр», в белой накидке, солнечных очках и шляпе. Меня бы встречала подруга на крохотной машинке или нет, нет, на мопеде. Я бы расцеловала ее в обе щеки. Она бы кинула мне шлем, а я с легкостью его поймала. И мы бы гоняли по всему городу, а все остальные лопались бы от зависти.

Тут я вижу сотрудницу полиции! Она курит и, наверное, уже не на службе, но мне нужна помощь, а женщина-полицейский – идеальная кандидатура, к которой можно без страха обратиться в незнакомой стране. Нам, по-моему, даже в начальной школе показывали видео об этом.

– Пожалуйста, por favor. – О боже, это же испанский. Попробую по-английски: – Вы не могли бы… мне, пожалуйста, помочь?

– Я говорю по-английски, – произносит она.

– Слава богу! Мне нужно попасть…

Я сую ей в руку свой телефон, на экране которого открыта карта, а маркер указывает местоположение моего хостела. Она увеличивает картинку.

– А-а! – И она и показывает на одну из автобусных шеренг. Без ее помощи шанс выбрать это направление у меня был бы один к пяти. – Фине Аутострада А11. Купите там билет, сойдете на Виа-Росселли, 66. Оттуда две минуты пешком.

– Ах! Спасибо! Спасибо, – благодарю я и собираюсь уже везти свой чемодан в нужном направлении, повторяя про себя название автобуса и остановку, чтобы не забыть их.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию