Янтарная кровь куртизанки - читать онлайн книгу. Автор: Ульяна Гринь cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Янтарная кровь куртизанки | Автор книги - Ульяна Гринь

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Творец, как же болит голова… Зачем было так напиваться? Разве это когда-нибудь помогало от душевных мук? Вейра повернула голову вбок и едва слышно простонала: рядом лежал, разметавшись в молодецком здоровом сне, достопочтенный вен Ликсено. Чтоб его волки сожрали… Ох, и правда, ведь ночью они… Ночью всё было прекрасно, слишком прекрасно, но не так, как хотелось бы… И не с тем. Чёрная Ведунья, когда ты хочешь наказать куртизанку, посылаешь ей то любовь, то бесплатных клиентов! Больше никогда. Никогда…

Чего именно она никогда больше не сделает, Вейра не смогла придумать. В голове стучало, в животе было так противно и вязко, словно вчера она не арахисовую настойку пила, а ела земляных червей, и теперь они начали ползать там и размножаться. Лира всегда заваривала какую-то траву от похмелья. Вспомнить бы какую… Вот вертится на кончике языка, а что вертится, непонятно. Бесова «перепейка»… Больше никогда…

С трудом Вейра встала с кровати, прислушиваясь. За дверью вроде бы перестали возиться. Надо каким-то образом переправить вена Ликса в его каморку, чтобы никто не увидел его в комнате хозяйки. Впрочем… Вейра потёрла лоб ладонью, с отвращением разглядывая опухшее лицо в зеркале. Вчера они здорово шумели в гостиной, а это означает, что и тётушка Фридиль, и Бея, конечно же, в курсе. Да и мало ли что почтенная старушка и глупенькая девчонка могли видеть… Вейра кое-как собрала волосы в подобие причёски, накинула на себя пеньюар и крадучись пошла к двери. Надо вести себя, как будто ничего не случилось. Это всегда помогало, поможет и сейчас.

Но, лишь она коснулась пальцами ручки двери, сонный голос догнал её с постели:

— Вейра, куда же ты?

Ах вот как! Они уже перешли на ты… Быстро, очень быстро… Когда она жила в «Птичках-невеличках», это было обыденным делом, но со своими достопочтенными венами Вейра привыкла к вежливому обращению. Поэтому обернулась и с мягкой, ничего не выражающей улыбкой ответила:

— Вен Ликс, я иду на кухню. А вам надлежит одеться и поскорее уйти в свою комнату. Я не желаю, чтобы прислуга поняла нас неправильно.

— Не думай о прислуге! — вен Ликс похлопал рукой по тёплому месту рядом, которое Вейра недавно покинула. — Иди ко мне, я хочу обнять тебя и насладиться тобой ещё раз!

— Всё, что произошло… что случилось ночью… Вен Ликс, это огромная ошибка с моей стороны, я прошу простить меня.

— Всё, что произошло ночью, было великолепно, Вейра, и я не прощаю тебя, я заклинаю вернуться.

— Оденьтесь, вен Ликс, и идите в вашу комнату, — повторила Вейра твёрдо, глядя ему прямо в глаза. — У меня дела, а вы должны отлёживаться и прятаться, пока не вспомните, кто вы и зачем приехали из Истарии.

Открыв дверь, она вздохнула и через силу продолжила:

— Возможно, мы поужинаем вместе. А пока — прошу, делайте, как я велю.

Спускаясь по скрипучей лестнице на первый этаж, она подумала, что ничего такого не будет. Вен Ликс достаточно оправился от происшествия, весьма неплохо себя чувствует, судя по ночным перформансам. Необходимо срочно, просто очень срочно узнать, кто он, и связаться с его семьёй. Иначе налаженная жизнь Вейры пойдёт кувырком.

Заглянув по пути в гостиную, она увидела, что следы вчерашнего пиршества были уже устранены. Пери сидела на шестке рядом с клеткой и дремала, распушив перья. Мил валялась на диване. Конечно же, противная кошка никак не могла упустить момент, когда хозяйка не в себе, и не занять дорогущий диван!

— А ну, — скомандовала Вейра рыси, — на пол, быстро! У меня нет никаких сил с тобой бороться!

Все эти слова, которые она из себя выжимала, стучали болью в висках. Поскорее бы выпить отвар от похмелья… И надо погулять. Надо сходить в парк, чтобы выветрить тяжесть в голове и, возможно, встретить кого-нибудь из старых знакомых, забывших о ней. Два империала не хватает в шкатулке. Работать необходимо, а не шашни крутить с мужчинами…

Бея возилась с куропатками на кухонном столе. Вейра даже залюбовалась с порога на чёткие, ровно отмеренные движения пальцев девочки, которая как раз ощипывала тушку. Хорошая всё же служанка досталась, даже не верится. Умничка, расторопная, рукастая… А вот хозяйка Бее досталась не слишком добродетельная. Но ладно, подарок для служанки Вейра уже нашла.

— Бея, где висит травка от головных болей? — с порога спросила она, и служанка обернулась, чуть не подпрыгнув от неожиданности:

— Ох, госпожа, вы уже проснулисеся? Травка-то? Да вона она, вродь она!

— Согрей-ка чайник, — велела Вейра, снимая веточку из одного из букетов, подвешенных под потолок.

— Сейчашь, сей же момент! — засуетилась Бея, а Мил, увязавшаяся за Вейрой, вспрыгнула на стол, пользуясь замешательством, заурчала, примериваясь к тушке куропатки.

— А ну, брысь! — шикнула на неё Вейра. Рысь посмотрела так, будто хозяйки вообще в кухне не было, и лизнула куропачью ножку. Вейра взялась за ухо рыси и повторила чётко и раздельно:

— Мил. Слезь. Со стола.

Вздохнув шумно, рысь нехотя послушалась и тяжело спрыгнула на плитку пола. Творец, не зря ты придумал похмелье — невольно заречёшься больше никогда не пить…

Настойка от головной боли приготовилась быстро. Заставив её нагреться, Бея вернулась к куропатке, предусмотрительно молча, поскольку видела — хозяйке нездоровится. Вейра медленно, маленькими глоточками выпила настойку, чувствуя, как утихает молоточек в висках, и со вздохом произнесла:

— Ох, хорошо-то как…

— А молочка не хотитеся, госпожа Вейра? — с готовностью подхватила Бея. — Я вам с холоду достануся, ежели охота!

— Нет, спасибо, Бея, потом выпью. А пока… Выйду прогуляться в императорский парк. Ты же… Знаешь, что… Сбегай к мяснику, у него вроде как был сынок младший на пристроение. Нам нужен конюший мальчик ходить за кобылой.

— Агашь, сбегаюся, непременно!

— Да приготовь на обед что-нибудь лёгкое, куропатку оставь для вена Ликса на ужин.

— Хорошошь, госпожа! Сделаюся! А вы одна поедитеся?

— Одна, одна. С кем ты хочешь, чтобы я ехала?

Уйми раздражение, Вейра. Бея ни при чём. Ты одна виновата в том, что происходит.

— Поднимись наверх, согрей воду для ванны, а потом поможешь мне одеться, — со вздохом сказала Вейра служанке. — Моё сиреневое платье чистое?

— А как жешь, госпожа! Самолично вычистилася с прошлой прогулки и в шкафик сложилася.

Примерно через час после ванны и одеваний Вейра спустилась на первый этаж. Отослав Бею запрячь кобылку, сама присела к столу с бутылкой медового вина. Один стаканчик можно выпить перед прогулкой… А то нервы что-то в комок собраны. В то время, когда они пили с веном Ликсом, немного отпустило, а сейчас, на трезвую голову, снова проняло до самых краёв. Пусть вино и не тёплое, неважно. Освежит сознание немного…

Мастер Сатти говорил про группу заговорщиков. Если документы хранятся у вена Триболи, что доподлинно известно начальнику полицейского управления, значит, сей достопочтенный вен с родословной времён Закария Блаугардского — самый главный из заговорщиков. Кто может входить в эту группу? Да и самый главный вопрос: зачем аристократам убивать императора? Ведь он — защита империи, её сила!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению