Сталь - читать онлайн книгу. Автор: Олег Борисов cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сталь | Автор книги - Олег Борисов

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Дождавшись, пока шум чуть утихнет, слово взял Траб Вимстеррский, худой и желчный торговец удобрениями, алхимическими зельями и прочими смертельно опасными гадостями, столь необходимыми на большинстве производств:

– Мы поняли, уважаемый Ар. Вопрос звучит просто: что именно нам необходимо сделать, чтобы ситуация сменилась на удовлетворительную для нас? Сначала, разумеется. Сначала удовлетворительную, а потом и устраивающую нас полностью.

Видно старую хватку. Поговаривали, что Траб начинал еще в Братстве, потроша ночью прохожих. Но потом отошел от явного криминала и приумножил награбленное в торговле, где действовал с той же жестокостью, беспощадно разоряя конкурентов.

– Я предлагаю не стучаться в распахнутую дверь, а наоборот, помочь королю. Если у него есть формула «громыхателей», если у него есть специалисты, то мы должны оказать государству поддержку. Наши ресурсы. Наши деньги и наши мастера. Все, что понадобится армии и флоту. А в качестве благодарности мы сначала получим часть продукции в свое пользование. А затем и все необходимые технологии. Потому что одно дело какой-то спятивший фанатик у «сыроедов». И совсем другое – армейские цеха, где будут работать и наши люди. Я думаю, что Барб не будет сильно возражать. Ведь мы позволим ему подготовить в три, в четыре раза больше вооружений, чем могут справиться монастырские лавки.

– А если он не согласится?

– Тогда ему придется задуматься, где брать новые артефакторные ящики для кораблей. Где брать парусину. Сукно для войск. Где брать пеньку и смолу. И тысячи других необходимых для войны вещей, которые мы можем и попридержать. Можно воевать с одним из нас и даже раздавить его. Вот только король прекрасно помнит, что время одиночек давно прошло. И если нас задеть, то придется иметь дело со всеми, а это быстро поставит на будущей войне и захвате территорий жирный крест…


Поздним вечером в кабинет Мориуса Ара зашел другой старик, одетый в черный официальный камзол. Зашел, посмотрел на дряхлую развалину в кресле и спросил:

– Мне передали, что у вас есть интересное предложение. Хотелось бы узнать, какое именно.

– Вам все передали правильно, господин Инквизитор.

– Старший Инквизитор.

Мориус откашлялся, сплюнул мокроту в чашку на столе и просипел:

– Хоть самый старший. Поверьте, у меня до сих пор столько возможностей повлиять на короля, что этот титул можно утратить раньше, чем утром взойдет солнце. Вот только я не собираюсь с вами ссориться. Наоборот, я хочу предложить вам и вашему делу всю помощь, о которой только можно мечтать. Вам нужна руда? Вы ее получите. Вам нужны лучше мастера по металлу? Они будут толпиться под окнами по первому зову. Нужны лучший уголь, добавки, артефакты, хоть пачку демонов в придачу? Я их вам дам. Чтобы король получил свои «громыхатели» и снаряды к ним уже через месяц или когда вы там обещали.

Устроившись в кресле напротив хозяина, Инквизитор собрал пальцы «домиком» и поощрительно кивнул. Похоже, разговор должен был закончиться союзом с очень влиятельным человеком.

– И что хозяин дома Ар хочет взамен?

– Я доживаю отпущенное. Эту зиму мне уже не пережить, я это знаю. Дети у меня отлично образованны, смогут продолжить начатое. Но они не бойцы, как я. Не такие наглые, агрессивные и беспринципные. Без поддержки их разорвут на части. Оставят нищими, а то и просто убьют… Вы, господин Старший Инквизитор, набираете вес в королевстве. Вы – будущая тайная власть. Я предлагаю вам помощь, чтобы как можно лучше выполнить приказ короля. А вы в будущем прикроете мою семью. И поможете моим детям выжить. На взаимовыгодных условиях, разумеется.

Глава 3
Новые ветра

Столпившиеся вокруг стола генералы играли в солдатиков. Надо заметить, это было увлекательное времяпрепровождение. Особенно если кому-то удавалось в результате неожиданных маневров посадить в лужу соседа. Крепость у него отобрать. Или флот заставить метаться над разоренными городами. И все – без капли пролитой крови. Лишь карты, фигурки полков и броски костяных кубиков, вобравших в себя волю случая и воинскую удачу.

Застыв на краю огромной карты, Барб с интересом наблюдал за бесконечными эволюциями войск. С утра собранные под одной крышей военачальники разыграли уже несколько сражений, меняясь местами. Отрабатывали высадку на Южный Арис, атаку Северного, разгром Тронных островов и даже неожиданное нападение на Южные графства. И как бы ни старались и изощрялись генералы, как бы ни спорили о превосходстве вымуштрованных войск над слабо организованным противником, но король видел главное. Ни одна кампания не принесла немедленной и безоговорочной победы. Полки гибли, эскадры сшибались с небес и высаженная с десантами пехота топталась рядом с укрепленными городами. И это – на карте. Где нет бардака с доставкой грузов. Где неожиданно налетевший шквал не бьет корабли о скалы. Где извечные «авось и небось» не переворачивают с ног на голову любой детально проработанный план. Даже на карте любая новая война блестяще начиналась, обрушивалась всей собранной силой на соседей, после чего начинала буксовать на россыпи островов, теряя темп, солдат и припасы. Мгновенной расправы не получалось. Никак.

– Герцог Остейм, давайте вспомним, какова ситуация сейчас на Арисах. Кратко, пожалуйста.

Дерик Остейм, любимец короля, с важным видом шагнул вперед и начал медленно доклад, изредка широкими жестами подтверждая свои слова отметками на карте:

– Южный связан войной с графствами. После того, как им подпалили границу, почти все свободные войска стянуты к крупным городам для защиты. Пиратские набеги отбиты, но потери они понесли. Патрулирование выполняют в основном наемные команды, закупленные на Северном Арисе. Из-за набега торговцы забыли прошлые дрязги и теперь помогают друг другу.

– Состав северных войск?

– Два полка, разбитые на усиленные роты и рассыпанные по всему архипелагу. Ополчение в столице и недавно переоснащенный флот рядом. Наши шпионы докладывают о пяти галеонах и двадцати шхунах или барках. Последние постоянно курсируют между Арисами и контролируют границу с «сыроедами» и нами.

– Почему тогда разыгранная атака на северян провалилась? Ведь мы атаковали четырьмя эскадрами. Что такое рота бездельников против наших галеонов?

Проигравший подобную атаку герцог насупился:

– Каждый вражеский отряд сидит в отлично защищенной крепости. Скаты крыш обработаны от возможных пожаров. Имеются брандеры, которые могут отогнать или уничтожить любой галеон, который вздумает зависнуть над башнями и устроить бомбежку огненными сосудами. Поэтому для надежного подавления таких точек сопротивления надо перевес не менее чем один к пяти. И то, потери будут существенными. Получается, что на одну роту мы вынуждены выделять целую эскадру. И когда доберемся до Валдгарно, там ужу будет собрано по тревоге ополчение и подойдет подмога. Силы рядом с вражеской столицей будут равны. Невыгодный размен.

Удовлетворенно кивнув, Барб скомандовал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию