Грезы в его власти - читать онлайн книгу. Автор: Нина Новолодская cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грезы в его власти | Автор книги - Нина Новолодская

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Свеколица!

— Что? — придерживая герцога за плечи, милорд повернулся ко мне. — Что?

— Свеколица… — прошептала, судорожно разгребая гору битой посуды на полу. — Свеколица…

Именно крупинки свекольного сахара, с которым смешивали сок мышника, страшного, запрещенного на территории всех государств яда, и хрустели на моем блюдце. Единственный яд, способный убить любого в считанные секунды. Попадая в организм, он моментально начинает разрушать тело превращаясь в некое подобие кислоты. За несколько минут жертва погибает в страшных муках от внутренних бесчисленных кровоизлияний. Дольше всего в агонии мучаются обладатели магии жизни. Какими бы сильными они не были — мышник убивает быстрее, чем те успевают излечиться, но дольше, чем всех остальных.

— Трой! Доктора! Живо! — рявкнула я и поднялась на ноги. Мысль о том, что это мог совершить Макс, я отогнала. Что бы тут ни происходило, что бы ни было — но просто убить Диана он мог давно, а значит, или это кто-то другой или… что-то изменилось, заставив моего жениха действовать подобным образом. Крупинки свеколицы были и на моей чашке и наверняка на чашке лорда, а значит, убить планировали и меня. Макс не мог.

Шаря по столу и бормоча себе под нос, нашла чистый стакан, наполнила его кипятком из большого металлического чайника, оставленного лакеями, и упала на колени.

— Сахар, сахар, сахар… — повторяла я, шаря по полу ладонями и разгребая горы посуды. И хотя в оригинальной версии "гасящей" реакцию смеси использовался мед, я понимала, что сейчас я его не найду, но небольшая сахарница должна была быть где-то рядом. Наконец, что-то звякнуло, и я схватила маленькую серебряную баночку. Безусловно когда все попадало, сахарница раскрылась и половина высыпалась, но это было не важно. Сгребая в ладонь все, что было рассыпано по полу и, подхватив второй рукой серебряную емкость, поднялась и ссыпала все это в бокал с кипятком. Первой попавшейся под руки вилкой перемешала.

Удивительно, что среди некогда разорванных и, практически уничтоженных герцогом книг, затерялась небольшая брошюра о ядах. Конечно, многие страницы были уничтожены, но кое-что мне удалось спасти. В том числе и небольшой раздел о редких ядах, их действии и, самое ценное — противоядиях.

О том, что кислотность мышника можно "погасить" медом, упоминалось вскользь, но я запомнила, и идея, что его можно заменить на сахар, пришла мне еще тогда, при прочтении. Ждать, пока сахар растворится в обычной воде возможности не было, и потому так же быстро я решила использовать кипяток.

Схватив бокал за ножку, развернулась к мужчинам и замерла.

Лорд Крион держал мага, обхватив его грудь и что-то бормотал. По подбородку герцога текла кровавая слюна, его тело чуть вздрагивало то ли от новых слабых спазмов, то ли в предсмертной агонии.

Два стремительных шага, и я упала перед ним на колени. Дернув его светлость за перемазанный лацкан пиджака, заставила распахнуть мутные глаза и посмотреть на себя.

— Надо выпить, ваша светлость! Будет очень больно!

— Нет! — рыкнул милорд, но я не обратила на это внимания.

Зная, что мужчина сосредоточен на том, чтобы удержать друга в руках и не позволить ему упасть на пол, поднесла бокал к губам герцога и, выпустив лацкан пиджака, сжала его щеки пальцами, сильно надавливая и заставляя открыть рот. В следующую секунду плеснула туда одним движением горячую, сладкую воду.

Глаза Диана Саламандра распахнулись широко и из горла раздался жуткий хрип, а я рванула назад, отшатнувшись от его взгляда, полного боли. Несомненно, сладкий кипяток ничем не лучше разъедающей кислоты яда, но…

Тело мужчины выгнулось дугой так, что и лорд Крион удержать его не смог. Изо рта и носа пошла розовая пена с новой силой, хрип, перерастающий в отвратительный вой, оглушал. Герцога затрясло.

— Что ты сделала с ним? Диан! — управляющий попытался поймать и прижать к полу изгибающееся тело, повернул его на бок и придавил голову к деревянным доскам. А я, громко всхлипывая, облокотилась спиной на массивную ножку стола и расплакалась. Я была уверена, что все сделала правильно, только…

Горло сжали тиски, и я не смогла больше вздохнуть. В первую секунду мне показалось, что кто-то с силой сдавил шею пальцами и я, вскинув руки, попыталась нащупать удушающую меня длань, ничего там не было!

Бессильно скребя пальцами по голой коже, я уставилась на лорда, кинувшего на меня один-единственный взгляд, полный ненависти и отчаяния. Перед глазами поплыли разноцветные круги. Стуча ногами и раскидывая остатки некогда прекрасного сервиза, я рухнула навзничь, не веря, что смогу спастись. Неужели я ошиблась и сделала что-то не то? Неужели это и есть то, зачем я здесь? Убить Диана Саламандра? Нет, нет, нет! Не может этого быть!

Глава 27

Открывать глаза не хотелось совершенно. Было хорошо, уютно и невыносимо приятно нежиться под практически невесомым одеялом, явно набитым лебяжьим пухом. Натянув его немного выше, уткнулась носом в тонкую материю и втянула любимый запах. Неожиданно рядом раздался тихий смех:

— Надеюсь, это не профессиональное и ты не планируешь нюхать все мое постельное белье, милое мое видение.

Распахнув глаза, не вытаскивая носа из-под одеяла, уставилась в темноту, озаряемую лишь отсветами огня, пляшущего в камине. Боясь сделать вдох или выдох, судорожно соображала, где же я оказалась, хотя и думать тут было нечего

— спальня его светлости. Сглотнув накопившуюся слюну, сильно-сильно зажмурилась, надеясь, что все это исчезнет. Я снова сплю? Это очередной сон?

— Эбби, — раздалось над самым ухом, а я дернулась, готовая выскочить из-под пухового покрывала и бежать прятаться, но не успела, так как меня придавило к матрасу навалившимся сверху телом. — Стоп! Куда собралась?!

Я все же попыталась выкрутиться и как можно скорее исчезнуть из хозяйской постели, но мужчина со смехом поймал меня заворачивая как гусеницу в кокон и фиксируя в таком положении.

— Куда ты? — произнес он, перекатившись и нависнув сверху.

Распахнув до этого зажмуренные глаза, уставилась в лицо герцога, с силой сжав губы. Помолчала секунду под его смеющимся взглядом и, наконец, выдала шепотом:

— Ваша светлость? Вы живы?..

— Я определенно жив, Эбби, — он улыбнулся и опустился на локти, продолжая разглядывать меня. — Но исключительно благодаря тебе.

Теперь его лицо было очень близко, а его выражение приобрело серьезность.

— Откуда ты знаешь о Свеколице? — Мужчина нахмурился. — Не пойми неправильно, но эти знания недоступны обычным людям, да и как ты додумалась заменить мед на сахар?

— Выбора не было, — прошептала в ответ, опуская ту часть вопроса, что требовала раскрыть источник знаний, — меда точно на столе не было, а реакцию надо было запускать как можно скорее, пока не стало слишком поздно…

Помолчав пару мгновений и, заливаясь краской смущения, продолжила так же тихо:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению