Покоряя Тьму - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Ушкова cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покоряя Тьму | Автор книги - Светлана Ушкова

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Нет, ну надо же! Конечно, у многих высокостатусных лордов имелись свои увлечения. Но обычно они касались коллекционирования антиквариата и ювелирных редкостей. Или разведения редких пород каких-нибудь животных. Но написание книг?

ГЛАВА 11

Выделенные мне покои включали в себя будуар с мягкой мебелью в нежных кремовых тонах и просторную спальню с массивной кроватью из беленого дуба под нежно-голубым балдахином. Рядом с кроватью лежал белый пушистый ковер.

После утренних событий и королевского допроса хотелось просто сбросить туфли, пройтись по мягкой поверхности и рухнуть на подушки. И я не стала себе отказывать в этой слабости. Мне требовались время и спокойствие, чтобы переварить всю полученную информацию и решить, как дальше действовать.

Вечером состоится бал, на котором я должна сыграть не только роль приманки для заговорщиков, но и роль достойной фрейлины королевы. Предстояло выдержать все придирчивые взгляды аристократов и, возможно, неприятные разговоры. Как предупреждал де Вирт, знать готова сгноить любого неугодного. Оставалось надеяться, что королевская брошь остановит особо злые языки и я все же смогу, несмотря ни на что, хоть немного насладиться торжеством.

«Интересно, а Риган там будет?» — мелькнула мысль, но я тут же выбросила ее из головы. Я не должна о нем думать и на что-то надеяться. Так легче пережить расставание. Наверное.

Вот только занывшее и сжавшееся от боли сердце было со мной не согласно.

Стук в дверь заставил вздрогнуть и подскочить с кровати.

— Войдите, — разрешила я, засунув ноги обратно в туфли и оправив платье.

На пороге появилась миниатюрная женщина средних лет с забранными в высокую прическу темными волосами, в строгом платье глубокого синего цвета. За ее плечом виднелась пара служанок с ворохом одежды всевозможных расцветок.

— Добрый день, леди Лириана. Меня зовут Валида Галла Ди Трэньон. Я главный модельер королевского двора, — отрекомендовалась женщина. — Ее величество Шарлотта попросила меня подготовить вас к вечернему торжеству.

— Да, я в вашем распоряжении, — вежливо улыбнулась модельеру, хотя сейчас общаться с кем-либо совершенно не хотелось.

— Тогда начнем примерку, — жестом указав в центр комнаты, возвестила леди Валида.

Одна из служанок тотчас принялась раскладывать принесенные вещи на всех доступных поверхностях, а вторая ловко вынула меня из платья.

С фасоном определились достаточно быстро. Мне пришлось сменить всего пять нарядов, прежде чем выбор портнихи нал на платье цвета розового жемчуга с вышивкой серебряной нитью. Переливающиеся цветы украшали не только корсет и узкие полоски рукавов, но и некоторые складки пышной юбки. Выглядела я достаточно скромно, но открытые плечи и зона декольте придавали образу женственности и хрупкости.

— Идеально подходит для вашего юного возраста и изящного телосложения, — заключила леди Валида, закончив подгонку корсета.

И я не могла с ней не согласиться. Платье мне действительно шло, что заметно подняло настроение. Любой девушке приятно видеть себя привлекательной и красивой. Я даже поймала себя на легком чувстве приятного ожидания предстоящего выхода в свет.

— Волосы уложите каскадом по правому плечу, а прическу украсьте заколками с жемчужными цветами, — продолжила давать прислуге советы королевский модельер и при этом извлекла из вороха принесенных вещей приличного размера шкатулку со всевозможными украшениями.

Пока она искала нужные заколки, девушки усадили меня на мягкий табурет перед зеркалом и начали умело расчесывать локоны, укладывая их в нужном порядке.

После прически настало время привести в порядок лицо. Никогда не любила стойкий макияж, он казался мне чересчур плотным и дискомфортным. Но мои персональные феи красоты знали недоступные мне секреты нанесения пудры, румян и теней — они становились одним целым с моей кожей и совершенно не ощущались.

— Думаю, после бала у ваших ног, леди Лириана, будет не только маркиз де Асвард… — с довольной улыбкой, любуясь полученным результатом, протянула портниха.

Я вздрогнула, как от разряда тока. Идти куда-либо расхотелось. Быть сплетней номер один в государстве — сомнительное удовольствие. Подобной судьбы я никогда не желала. Но сбежать из дворца не имела права.

Рука рефлекторно потянулась к груди, к приколотой королевской броши. Она выделялась на фоне розового шелка и серебра. Это смотрелось негармонично, но правильно. Брошь все должны видеть издалека.

Уготованная мне королем роль не радовала, но я собиралась исполнить ее со всей возможной тщательностью, потому что от этого зависела жизнь Ригана.

— До начала торжества остался час, — складывая вещи, сообщила леди Валида. — Настоятельно советую вам отдохнуть и набраться сил. Помню свой первый выход в свет. Это было непривычно утомительно.

— Безусловно, — вежливо улыбнувшись, согласилась я и с удовольствием проводила женщину к выходу.

Оставшись в одиночестве, устало опустилась в кресло и прикрыла глаза. Отдых мне действительно требовался. Голова снова заполнилась переживаниями и тревожными мыслями.

Как же все было просто несколько месяцев назад! От меня требовалось лишь уважать родителей, хорошо учиться и быть благопристойной леди. А потом в моей жизни появился Риган…

Образ любимого блондина моментально возник перед внутренним взором, и меня словно окутало его теплом. Губы непроизвольно растянулись в улыбке.

Нет, менять свое прошлое я бы ни за что не стала. Так что наступило время доказать высшим аристократам, что в провинции есть достойные леди и лорды. Иначе я не наследница рода Ди Кортан!

С этой бравой мыслью я поднялась из кресла и еще раз подошла к зеркалу, проверить, все ли в порядке с моим обликом.

Вовремя.

Стук в дверь, как набат, возвестил о начале моей миссии. Появившийся на пороге слуга сообщил, что ее величество зовет меня присоединиться к ее личной свите.

Когда я вошла в одну из гостиных в покоях королевы, увидела, что там уже собрались все приближенные фрейлины. Они окинули меня внимательными взглядами. Как предписывал этикет, я первая склонилась в приветственном книксене. В ответ на это кто-то из дам начал меня обсуждать, скрываясь за веерами, кто-то демонстративно проигнорировал мое появление. Ничего удивительного. Поэтому решила спокойно дожидаться прихода королевы где-нибудь в сторонке.

Мой взгляд зацепился за пышный букет роз, стоящий на невысоком столике в углу. К нему я и подошла. Рассматривание нежно-розовых лепестков с искусственной росой вполне могло занять свободное время.

— В покоях ее величества всегда свежие, самые лучшие цветы, — раздался сбоку звонкий голос одной из фрейлин.

Обернувшись, я улыбнулась курносой блондинке в пышном голубом платье:

— Они действительно великолепны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению