Покоряя Тьму - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Ушкова cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покоряя Тьму | Автор книги - Светлана Ушкова

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Тем временем мощные фанфары сменились мелодичными переливами, и первые желающие «поздороваться» сделали шаг в центр. Леди присели в книксене, лорды склонились в ответном поклоне. Следуя тихим аккордам музыки, они протянули навстречу друг другу одну руку, так что едва не соприкасались кончиками пальцев. Заканчивалась каждая часть танца небольшим шествием по кругу, после чего танцоры возвращались на свои места. Наступала очередь следующих по часовой стрелке гостей выйти для поклона.

Так как Таналия находилась в первой пятерке, после ее возвращения я сделала шаг вперед. И тут Риган, совершенно наплевав на порядок, шагнул мне навстречу.

Я удивленно посмотрела на него и в очередной раз утонула в ответном пытливом взгляде. Все-таки я ужасно соскучилась и была рада его видеть. Мне многое хотелось ему рассказать, о многом спросить!

Протянутые руки и жалящее, едва уловимое прикосновение пальцев. Его можно было бы списать на случайность, если бы не пробежавшее по коже щекочущими кисточками сканирующее заклинание. Забота маркиза согрела сердце, и я ему благодарно улыбнулась, одновременно пытаясь без слов заверить, что со мной все хорошо.

Даже дышать стало легче. Он на меня не злился.

Неожиданно в глазах маркиза мелькнула какая-то мысль, он едва заметно хитро прищурился. Я невольно напряглась. Мой блондин явно что-то задумал. Легкость, с которой Риган нарушал правила, а все вокруг этого словно не замечали, намекала на то, что его план далек от норм этикета. Это пугало. С другой стороны, в душе возникло чувство приятного предвкушения. Вдруг получится поговорить без свидетелей?

Танец продолжался. Мы вернулись на свои места. Под звучные фанфары круги танцующих распались и перестроились. Так происходило много раз, пока все не выстроились по краю зала в один большой круг и не поклонились. На этом приветствие закончилось, зазвучали медленные звуки вальса.

— Даже не думайте мне отказывать, леди Лириана, — раздался рядом мягкий голос Ригана.

Обернувшись, я увидела протянутую для приглашения на танец руку.

— Боюсь, вы, как всегда, не оставите мне выбора, — счастливо улыбнувшись, сказала я фразу, с которой, пожалуй, и начались наши отношения.

Медленно вложила свои пальцы в мужскую ладонь. Их тут же бережно сжали. Меня словно окутало чужое тепло.

— Вы проницательны, как всегда, — не стал отпираться маркиз и повел меня в центр зала, где собирались пары.

Впервые за долгое время я была счастлива. И это счастье обещало продлиться как минимум один танец. Даже сотни устремившихся в нашу сторону глаз не могли вырвать меня из мира, где были лишь мы, музыка и заученные с детства шаги танца.

Мы ни о чем не говорили. Просто смотрели и наслаждались тем, что можем быть рядом. Вокруг явно творилась какая-то магия, и любое слово могло ее разрушить. Я всеми фибрами души пыталась впитать в себя происходящее, запомнить в мельчайших подробностях, словно такое больше никогда не повторится.

Наверняка так оно и будет. Но сейчас я не желала об этом думать.

Высокие финальные звуки вынудили нас остановиться, отступить друг от друга на приличное расстояние и поблагодарить за танец. Расставаться не хотелось.

— Можем остаться еще на один танец, — словно отвечая на мои мысли, легко придерживая за руку, предложил Риган.

Отказаться я не успела. Во внутреннем кармане камзола маркиза сработал кристалл связи.

— Отец вызывает, — недовольно поджав губы, сообщил блондин и осмотрелся.

— Ничего страшного, может, получится позже поговорить, — улыбнулась я в ответ.

— Обязательно, — уверенно сказал любимый и повел меня куда-то к окнам. — Но одной тебе лучше не оставаться. Я сейчас кое с кем тебя познакомлю.

— Что? — попыталась уточнить, но меня проигнорировали.

Риган уверенно взял меня под руку, пересек зал и остановился возле двух спокойно разговаривающих леди.

— Прошу прощения, леди Милания, вынужден украсть у вас ее светлость.

Темноволосая женщина лет пятидесяти в темном бордовом платье и колье из крупных рубинов окинула нас быстрым лукавым взглядом и, приятно улыбнувшись, легко согласилась:

— Разве я могу отказать столь обаятельному молодому человеку? — а потом хитро прищурилась и заигрывающим тоном потребовала: — Но в таком случае вы пообещаете мне танец!

— Это большая честь для меня, — заверил Риган. — Буду ждать первой возможности исполнить обещание. В вашем танцевальном списке еще остались свободные места?

— Ради вас я обязательно освобожу место, — совсем по-простому хихикнула леди Милания, махнула на прощанье веером и отправилась к стоявшей недалеко компании мужчин.

Мне странно было это видеть, но, судя по спокойствию окружающих, такое считалось нормальным и обыденным.

— Мам, — как только мы остались втроем, Риган обратился к стройной пепельной блондинке с ярко-голубыми глазами в платье глубокого синего цвета, украшенном россыпью прозрачных камней, — меня отец зовет, позаботься, пожалуйста, о Лириане.

— Это не обязательно, — быстро пролепетала в ответ. Я не была готова оставаться с герцогиней! — Вполне могу сама…

— Конечно можешь, — перебил меня Риган и придвинул поближе к своей родительнице. — Но лучше побудь с леди Олавией. Мне пора.

Он уже собрался уходить, но строгий голос герцогини его остановил.

— Риган! — Герцогиня указала на мою руку веером. — Леди Лириана подарила тебе танец.

— Надеюсь на новую встречу, — быстро выдохнул блондин и коснулся моих пальчиков губами.

— Риган! — снова окликнула попытавшегося было сбежать сына ее светлость и указала на свою щеку.

— Люблю тебя, мама. — Быстро поцеловав родительницу, Риган быстрым шагом направился к тронному возвышению, где его ждал отец.

Растерянно проводила его взглядом. Все произошедшее настолько ошарашило, что я откровенно не знала, как вести себя дальше.

— Запоминайте, леди Лириана, занятые великими делами мужчины постоянно забывают о приятных для женщин мелочах. Не стоит стесняться о них напоминать. Он ведь даже не представил нас, как полагается, — вздохнула герцогиня и с доброй улыбкой посмотрела на меня. — Впрочем, я и так о вас много знаю.

— Я… даже не представляю, что сказать, — после недолгих колебаний честно призналась ей. — И не хочу вам докучать.

— Оставьте эти глупости, — фыркнула леди Олавия и, подхватив меня под локоток, повела к фуршетным столам. — Съедим что-нибудь вкусненькое, и вы мне расскажете, что задумали мои деятельные мужчины.

После того как с легкой руки герцогини мы стали обладательницами пары небольших бутербродов и бокалов с легким игристым вином, подошли к окну, рядом с которым обнаружился свободный диванчик с низким столиком — для уставших леди.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению