Покоряя Тьму - читать онлайн книгу. Автор: Светлана Ушкова cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покоряя Тьму | Автор книги - Светлана Ушкова

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Как только мы переступили порог просторного зала, отделанного жемчужным мрамором и малахитом, к нам подошел один из королевских секретарей в черной длиннополой ливрее с серебряными пуговицами и оторочкой по краю. В руках он держал тонкую папку, внутри которой наверняка лежал список желающих попасть на прием к королю.

— Ваша светлость, его величество Ронар ждет вас, — с глубоким поклоном сообщил мужчина и жестом пригласил пройти к видневшимся в конце зала дверям.

Сидевшие на диванчиках аристократы встречали герцога учтивыми поклонами, а меня провожали заинтересованными взглядами, которые едва не прожигали затылок. От этого хотелось держать спину еще прямее и получше следить за выражением лица.

«Леди всегда должна излучать спокойствие и демонстрировать вежливую улыбку», — повторяла я про себя одну из фраз мамы. И это странным образом помогало.

Открыв дверь, секретарь шагнул в кабинет короля и хорошо поставленным баритоном произнес:

— Его светлость Рикард Аретти герцог Ургерийский и леди Лириана Филиция Ди Кортан.

После чего отступил в сторону и с поклоном пропустил нас внутрь.

Солнечный свет, проникающий сквозь четыре больших окна, освещал каждый уголок рабочего кабинета короля. Он отражался от стеклянных дверок книжных шкафов, переливался на позолоченных элементах декоративной лепнины, сверкал в хрустальных каплях массивных люстр. Скользил по глади овального стола для переговоров, расположившегося в центре помещения. Тонул в изгибах мягких диванов и кресел зоны отдыха.

Король ждал нас, расположившись за массивным рабочим столом вдали от входа. Стену за его спиной украшала карта всего Ройлина и граничащих с ним государств. Его величество, как и все представители рода Аретти, имел светлые волосы. Правда, в отличие от остальных мужчин своей семьи, предпочитал короткую стрижку. И хоть разница в возрасте и во внешности с герцогом Ургерийским у короля была невелика, сейчас Ронар показался намного старше своего младшего брата. На лбу монарха залегла глубокая морщина, которая делала его образ суровым.

Неудивительно. Бремя власти красит только безответственных повес, но такие обычно долго на престоле не задерживаются.

Сделав пару шагов от порога, я присела в самом глубоком из возможных реверансов. Герцог ограничился вежливым наклоном головы.

— Проходите, присаживайтесь, — разрешил его величество, а как только мы расположились в предназначенных для посетителей креслах, улыбнулся мне и сказал: — Рад наконец-то с вами познакомиться лично, леди Лириана.

— Спасибо, ваше величество. Это большая честь для меня, — искренне ответила я.

Сердце от волнения трепыхалось, как осенний лист, дыхание периодически перехватывало.

— Я наслышан о ваших талантах в области артефактологии, да и в боевых искусствах, но словам графа де Тольгара, вы преуспеваете, — продолжил одаривать меня комплиментами король, а я постепенно заливалась смущенным румянцем, при этом в душе проснулась гордость за себя. — Могу вам пообещать по завершении учебы место при моем дворе.

— Благодарю, ваше величество, — единственное, что я смогла пролепетать. — Постараюсь вас не подвести.

— Я на это надеюсь, — довольно прищурившись, заверил Ронар и, вернув себе серьезный вид, продолжил: — Но мое желание с вами познакомиться — не единственная причина, по которой вы здесь.

Я внутренне подобралась, готовясь к любым неприятным новостям и вопросам.

— Как вы знаете, на протяжении пяти лет с момента нашей с королевой Шарлоттой свадьбы мы не можем обзавестись прямым наследником. И в случае чего Ригану придется стать новым королем.

Ригану?! Но ведь он только третий в очереди на престолонаследие!

Я не сдержала изумленного вздоха.

— Во-первых, прямого наследника пока нет, — ответил на мой невысказанный вопрос король и отогнул один палец. — Во-вторых, мой горячо любимый браг решил, что роль первого советника ему идет куда больше, чем корона, и пока еще негласно отказался от престола. В итоге у Ригана, как и у всего Ройлина, выбора не будет. Сейчас его безопасность — одна из главных задач. И мне не нравится, что в последнее время он часто подвергается смертельной опасности.

Я невольно потупила глаза, от чувства вины захотелось провалиться. Я приготовилась услышать приказ не появляться в ноле зрения наследника ни при каких обстоятельствах. Но его величество удивил.

— Поэтому я хочу как можно скорее найти всех заговорщиков. Вы нам в этом поможете.

— Я?! Но как?! — искренне удивилась, забыв обо всех своих недавних переживаниях.

— Для начала вы побудете нашей особой гостьей.

С этими словами король придвинул ко мне скрытую за стопкой бумаг небольшую шкатулку.

— Открывайте.

Я осторожно подняла крышку и заглянула внутрь футляра. На алой подушечке лежала брошь в форме герба королевской семьи. В центре вместо щита, который с одной стороны поддерживал маг в традиционном балахоне с капюшоном, а с другой воин с мечом, сверкал чистейший изумруд. И только стоило вглядеться в его глубину, тут же мелькнула золотая молния.

Артефакт!

Я рефлекторно переключилась на магическое зрение, призвала свой дар и погрязла в запутанных переплетениях силовых нитей. Многочисленные узоры переплетались, ломали друг друга, дополняли. Большей части схем я вообще не знала! С уверенностью могла утверждать только, что имеется маяк и какой-то не самый сильный защитный контур, требующий подпитки извне. В остальное даже влезать не стала.

— Надевайте и носите постоянно, — приказал молчавший до этого герцог, и я не посмела ослушаться.

Взяла украшение и прицепила на платье в районе груди. Как только булавка застегнулась, Ронар, щелкнув пальцами, активировал артефакт. По коже прокатились щекочущие мурашки от сканирующего заклинания, а резерв полностью восстановился. Я же поставила себе галочку: на досуге найти схемы двух дополнительных заклинаний и посмотреть, как мастер вплел их в структуру камня.

— Вчера к нам прибыла дружеская делегация из Линтэра, — тем временем продолжил рассказывать король. — Сегодня вечером состоится торжественный прием в их честь. Думаю, ее величество Шарлотта будет несказанно рада взять вас в свою свиту. Ее очень вдохновила ваша история, и она с утра ждет вашего прибытия.

Интересно, есть ли предел такому чувству, как удивление? Если и есть, то я его все не достигну. Только вбитые с детства нормы этикета позволили удержать челюсть на положенном месте. Кто бы мог подумать, что моя скромная персона настолько популярна у королевской семьи! Даже мысль, что на предстоящем торжестве мне уготована роль приманки, затерялась во всеобъемлющем удивлении.

— Я польщена, — выдала на рефлексах дежурную фразу.

— Вас проводят к королеве, — сообщил Ронар и провел по вплавленному в стол кристаллу связи рукой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению