Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Полечева cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь | Автор книги - Виктория Полечева

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

От комнаты мистера Гиза полетели пронзительные звуки скрипки. У Тюльпа засаднило в горле, в груди что-то тревожно шевельнулось. Он помотал головой, прогоняя наваждение, и раскрыл альбом. Красная трава и синее небо вспыхнули перед его глазами, солнце, пропитавшее картинку, полилось в плохо освещенный коридор.

А музыка мистера Гиза звучала все громче и громче. Она лилась в уши, попадая внутрь, заливая само сердце едкой печалью.

Открытка – рисунок был не чем иным, как открыткой, – выпала из дрожащих рук Тюльпа. Вот что он видел много лет назад, вот что запомнил на всю оставшуюся жизнь. Вот то, что привело его к череде беспокойных дней. Масло и бумага, превратившие достопочтенного молодого господина в жалкого слугу. Не пожелал бы он тогда оказаться на этом поле, не стал бы кричать на матушку, она была бы сейчас жива. Может быть. А может быть, судьба выбрала бы другой способ жестоко над ним подшутить.

Тюльпинс поворошил волосы и зажал уши: музыка мистера Гиза становилась невыносимо тяжелой и отрезвляющей. Подбородок парня задрожал, слезы потекли по щекам к высокому вороту рубашки.

Он поднял открытку и невидящим взглядом на нее уставился. Надпись на обратной стороне расплывалась, буквы, написанные убористым почерком, сливались воедино.

Наконец Тюльпинс громко высморкался в накрахмаленный платочек и отер глаза. К его полнейшему счастью, музыка в комнате мистера Гиза утихла. Буквы наконец стали читаемыми.


«Милые мальчики, Тюльпинс и Эйлундас, пусть мир вокруг вас будет прекрасен, как это место. Будьте счастливы!

Д. Кв-н и Д.».


Слезы на глазах Тюльпинса мгновенно пересохли. Эйлундас? Какой еще такой Эйлундас? Открытка явно от госпожи Кватерляйн, он видел ее подпись не один раз. «Д.» – совершенно точно значит «Дьяре», что еще раз подтверждало то, что автор рисунка именно он. Но за всю Тюльпинсову жизнь ни госпожа Кватерляйн, ни матушка ни разу не упоминали при нем никакого Эйлундаса. Что это вообще может значить?

Открытку эту наверняка подложила в книжный шкаф Кайли. Уж Тюльпу ли было не знать, что у экономки в доме сотни заначек, она могла отдать ему любую, но направила его именно туда. Значит, хотела, чтобы бывший хозяин это увидел, хотела, чтобы он узнал…

– Эй! – Девчонка подкралась совершенно незаметно и уселась рядом с Тюльпом. – Не думай, что я такая, ладно? Я не привыкла реветь по пустякам.

– Да-д-да. – Тюльпинс поспешно кивнул, даже не понимая толком, что Эйверин ему сказала.

– А с тобой что? Все в порядке? Эй?

– Эйлундас, – прошептал Тюльп и уставился на девчонку, ее не видя. – Эйлундас…

– Шепчешь какое-то заклятие?

– Я? – Тюльпинс тряхнул головой. – Нет, к-к-конечно. Я их не знаю. А ты действительно управляла белкой?

Девчонка недовольно поджала губы.

– Знаешь, мне не хочется об этом думать, но все может быть… Однажды он вцепился в лицо твоему дружку Бэрри. – Эйверин улыбнулась уголком рта. – Это было очень занятно.

– А, т-так вот откуда у него царапина? – Тюльпинс усмехнулся. – Он не мой друг. Мне некуда было идти. Сюда я не мог п-податься: госпожа Полночь – близкая подруга моей матушки… То есть б-б-была близкой подругой. Я б-б-боялся, что она тоже думает обо мне… всякое.

– Ты не всегда заикаешься. – Девчонка потянулась к вазе и вдохнула запах цветов. – Становится хуже, когда волнуешься?

– Д-д-да я вроде бы не замечал. – Тюльпинс нахмурился и обиженно выпятил подбородок. Действительно, он почему-то заикался, надо же. Мало в нем недостатков, теперь еще это…

– Эта Полночь… Какая она? Можешь мне что-нибудь рассказать?

– Мне не понравилось, как ты смотрела на нее в карете, – выпалил Тюльпинс. Почему-то с этой девчонкой ему хотелось говорить первое, что пришло на ум. – Как будто… как будто ты не желаешь ей добра…

Эйверин распрямила плечи и подняла подбородок, пальцы ее сжались в кулак.

– А я и не желаю, – холодно ответила она и взглянула на Тюльпинса так спокойно, что тот потерял дар речи. – Ты о ней ничего не знаешь. А я знаю о ней немногое, но этого достаточно, чтобы ее ненавидеть.

– З-зачем же ты тогда пошла к ней в слуги?! – воскликнул Тюльп, невольно отодвинувшись.

– Не было выбора, как и у тебя. И я хотела быть ближе к ней, и вот мое желание осуществилось. Пусть и пришлось мне за него дорого заплатить.

Девчонка сидела рядом, сложив руки на груди, и Тюльпинс физически ощущал ее печаль. Чем главная благодетельница Сорок Восьмого могла так обидеть простую служку? Тюльп был совершенно уверен, что госпожа Полночь до сего дня даже не встречала этого маленького испуганного зверька.

– Отличный рисунок. Никогда раньше не видела таких ярких цветов. – Эйверин смахнула волосы с лица. – Ты рисовал?

Тюльпинс дернул рукой, словно открытка обожгла ему пальцы. Девчонка подняла рисунок с ковра и, завидев надпись, поспешно протянула Тюльпу.

– Извини, я не хотела ничего прочесть.

Из кабинета вышел мистер Гиз и поманил ребят рукой.

– Я услышал голоса и решил, что мы все более или менее пришли в себя, верно? – Мужчина обворожительно улыбнулся, и ямочки вновь заиграли на его щеках. – Больше не будем волноваться, да?

– Да, мистер Гиз, извините нас, – шепнула девчонка, вновь мучительно покраснев.

– Проходите, не стойте в коридоре. – Учитель отошел от двери, и ребята прошли в кабинет.

– Хорошо, что вас поселили в моем крыле. Кроме изучения своих способностей, вы должны быть подготовлены к балу. До самого громкого события последних трех лет остается всего несколько дней, можете себе представить?! – Мистер Гиз вскинул руки, лицо его просияло. – Ох, что за чудный будет день! В Сорок Восьмой приедут такие же, как вы. Со всего Хранительства, понимаете? У многих видных колдунов есть воспитанники, это считается очень престижным. Госпожа Полночь до этого времени никого не могла взять под свою опеку и очень горевала по этому поводу. Ну не было в нашем городе таких, как вы. Точнее, о вас никто не знал, дорогие мои! На балу вы будете ее лицом, понимаете? Вам придется много танцевать и улыбаться, но с этим уж не должно возникнуть проблем, правда? – Мистер Гиз провел рукой по густым волосам. – Так что нам придется много работать. Вы готовы?

Тюльпинс бешено закивал головой: воспитанники госпожи Полуночи, а не простые служки, что может быть прекраснее? А девчонка только поморщилась, будто лизнула лимон. Она отошла к дивану и раздраженно буркнула: «Танцевать и улыбаться?»

– Ну, ну, милая Эйверин! Перестаньте! Я уверен, вы в паре с Тюльпинсом будете замечательно смотреться!

Эйверин бегло осмотрела бывшего господина с таким сомнением, что он поежился. Давно он не чувствовал себя настолько ущербным.

– Эм, я вижу некоторое напряжение? – осторожно спросил мистер Гиз. – Что ж, полагаю, это не мое дело? Если захотите чем угодно поделиться…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению