Бес порядка - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Заугольная cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бес порядка | Автор книги - Оксана Заугольная

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

– Отчеты все-таки вышли, – напоследок наказал он Кристоферу и положил трубку. Он не спросил, кто купил набор. Как не спрашивал, зачем и кто покупает оружие. Просто складывал отчет к отчету, вместе с теми, что еще поступали от Остакуса, из больниц и даже от Моретти. Потому что именно так работает система, а вовсе не так, как воображает себе Джейн, с головой забираясь на неприглядную изнанку Города. Если ковыряться в мусоре, только грязь и увидишь – жаль, что Хоуп не поняла это даже после того, как ей пришлось рыться в самой настоящей, а не фигуральной свалке.

Крис был уверен, что Город сам придет к окончательному и бесповоротному процветанию, ему в этом просто не нужно мешать. Именно поэтому, а не из-за страха или старых знакомств, которые и продвинули его когда-то на эту должность, он не вмешивался в дела Моретти, да и не бывал у него очень давно. Моретти считал, что это все ради нового имиджа, но сам Крис Смит, начальник службы социальной защиты, а по совместительству Кристофер Смитсен, совладелец оружейного бизнеса из Северного района, прекрасно знал, что дело не в этом. А в Грэме. Искушение могло однажды стать слишком велико.

Глава 15

Берт

Берт, как обычно, по будильнику поднялся с постели и снял с нее белье, после чего вытащил подушки на террасу, а белье отправил в стирку. Протер спинку кровати влажной салфеткой, смахнул пыль с матраса. Так же, как и в любой другой день, после этого направился в ванную комнату: умываться, чистить зубы и приводить в порядок помещение.

Он до блеска натер краны и вытер раковину и зеркало от возможных брызг, после чего набрал полное ведро воды и в нее уже налил три колпачка чистящего средства. Теперь ему требовалось тщательнее чистить квартиру, если он не хотел появления кожеедов.

Берт как следует вымыл руки и с ведром направился в кухню. И пока готовился завтрак – два тоста с яблочным джемом, один с малиновым и апельсиновый сок, – он успел протереть все столы на кухне. Поставил тарелки в посудомоечную машину и замочил на обед фасоль.

Наконец он перешел в прачечную. Резкий свежий запах порошка по-прежнему ласкал его обоняние и успокаивал. Берт принялся за глажку, пока сегодняшнее белье мокло в тазу. Особо аккуратно и тщательно он проглаживал идеально чистую, без единого пятнышка одежду Рэя Дрима.

Джейн не оставляла своих вещей, ну да Берту они были без надобности. Он предложил-то, просто чтобы не вызвать подозрения своей навязчивой привязанностью.

Все было как всегда, только сегодня после вечернего чая его ждало не совсем обычное занятие. Он лепил макет Рэя. По всем прикидкам выходило, что на макет уйдет не менее трех вечеров – ни один его экспонат не был удостоен такого внимания! И уж точно он не собирался набить свое сокровище какими-нибудь опилками или чем-то вроде. Ни в коем случае, только не его!

Он тщательно снял мерки с одежды парня и даже исползал всю дорожку, где тот стоял, чтобы измерить линейкой след ботинка в длину и ширину. Лучшие материалы пошли на этот макет, Берт работал с полной самоотдачей, много раз проглаживая вату и укрепляя ее раствором на основе гипса, чтобы Рэй был как живой. Только кривоватый крюк уныло торчал из шеи: для головы нужен был череп, делать основу без него Берт не решился.

Время от времени, уставая, он садился прямо на пол рядом с макетом и отдыхал, представляя, как поставит Рэя в спальне и будет видеть его сразу после того, как откроет глаза. Может, он начнет новую жизнь, когда у него появится близкий друг, которому он рискнет поведать о своих страхах и печалях. И это поднимало его, заставляя снова и снова проглаживать и дополнять бока макета.

Это будет самым главным сокровищем. Лучшим и идеальным. Никто ничего не узнает и не поймет. Люди слепы и глухи, если это не касается их, и Берт легко сможет доказать это. Но потом. Сейчас он просто лепил Рэя.

Потом Берт быстро ужинал, почти не чувствуя вкуса овощей, мыл посуду, чистил кухню и мылся сам, до последней крошки смывая весь налипший на него гипс.

Он день за днем едва успевал специальной щеточкой обмести чучела, но не чистил их как следует, обещая, что скоро все вернется на круги своя. Нужно лишь немного подождать. Каждый из этих вечеров перед сном Берт откусывал крошечный кусочек от печенья, которое наполовину состояло из снотворного – в поисках того самого аромата, что сможет скрыть вкус лекарства. Ему ничего не грозило: он пробовал свою выпечку, лежа в кровати, и просто крепко засыпал до утра тяжелым сном без мелькающих в нем белокурых волос, ехидной улыбки и сверкающих глаз. Как жаль, что он избавился от оставшихся бус Робин – этот цвет Рэю подошел бы еще больше! Но он не терял надежды найти среди украшений матери что-то подходящее. Однако его сны были пустыми и темными – какими всегда бывают сны с лекарствами. Но Берт не унывал, его сны были впереди, сейчас нужно было сделать следующий шаг.

Следующим шагом стало шоколадное печенье с черникой. Будь Берт поэтом, он, может, решил бы, что это символично: черное, как его намерение, печенье лучше прочих скрывало вкус снотворного. Но Берт был всего лишь Бертом. И после обычных домашних дел, загрузив тарелки в посудомоечную машину, а стирку замочив в тазу, он отправился в супермаркет купить корзиночку черники и плитку шоколада.

На чернике была наклейка, совсем крохотная, чуть больше марки, с названием фермы, откуда привезли ягоды. Берт понятия не имел, что на этой наклейке адрес не какой-нибудь фермы, а именно той, с которой в Город когда-то приехала Джейн Хоуп. Фаталист, знай он об этом, счел бы это за предупреждение, но Берт был только лишь собой и посчитал бы такое совпадение просто хорошим знаком.

«Наверное, – неожиданно для себя подумал Берт, волоча домой авоську с покупками, – хорошо быть просто Бертом Кромом. Странно, что раньше я об этом не думал».

Джейн

– Давай разделимся, – предложил Рэй. – Сама посуди, мы уже несколько дней обходим магазинчики и лавки оружия и садовых инструментов. Кстати, я предложил в участке присмотреться к той учительнице младших классов – она слишком много знает о том, что можно сделать с сучкорезом. Но магазинов еще много, и, если мы оставим эту подозрительную улицу сейчас без внимания, злоумышленник может замести следы.

– Если злоумышленник вообще оттуда, – вяло ответила Джейн, не в силах оспорить предложение и не желая соглашаться. Не то чтобы ей было страшно, просто искать всякие неприятные вещи с Рэем куда веселее.

– Ну, пока мы не проверим, не узнаем, – пожал плечами Рэй. – Давай так. Я начну с господина Крома, он тихоня и просто боготворит меня, похоже. Попью с ним чайку, поговорю о жизни, одежду заберу…

– Мне не нравится, что ты используешь возможного подозреваемого, – недовольно заметила Джейн, но развивать тему не стала. И, судя по всему, Рэй был весьма за это благодарен. В конце концов, любые отношения – это еще и уступки, не правда ли? И спорить из-за отданной в стирку одежды – лучший способ убить всю романтику в отношениях.

– Потом с его помощью загляну к Генриетте, они, видимо, неплохо общаются. Наплету про автограф для нашего Вилли и возьму его, кстати. Вилли будет благодарен по гроб жизни. Вот уже два дома без ордера. А дальше как пойдет: все-таки импровизация – моя сильная сторона.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению