Бес порядка - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Заугольная cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бес порядка | Автор книги - Оксана Заугольная

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Это карри, – смущенно ответила Генриетта после приветствия. – Не сама готовила, конечно, взяла в лавке специй и разогрела. И правда вкусно, вам принести немного?

– Нет-нет, не стоит, моя дорогая, – откликнулся Берт нарочно чуть громче, краем глаза замечая мелькнувшую впереди белокурую шевелюру. – А вы не опасаетесь покупать что-то у индусов? Я не сплетник, конечно…

– Вы совсем не сплетник, – хихикнула Генриетта – точь-в-точь как она смеялась в детстве. Давно она себе такого не позволяла! – Вы молчун, мистер Кром! Соль земли, как моя мама говорила.

– Ваша мама так говорила? – Берт так удивился, что даже сбился со своего плана.

– Ну да, – кивнула Генриетта. – Она говорила, что на таких, как вы, весь порядок держится. Кто, если не вы?

«Кто, если не вы?» Берту понравилось меньше. Может, потому что он вложил в эту фразу совсем другой смысл и боялся, что такой же смысл вложат прислушивающиеся к их беседе соцработники. Если, конечно, они что-то искали на их улице, а не просто исполняли свой долг по соблюдению порядка.

– Она чудесная, ваша мама, – прервал он Генриетту. – Но что до ваших прекрасных индусов, так меня беспокоит мысль, что в своей кухне они используют самое свежее мясо. Сами свежуют и все такое. Я не ханжа, не подумайте, и прекрасно понимаю, что люди могут любить мясо или морепродукты, хотя, как по мне, они слишком близки к нам. Мой брат работал на научно-исследовательском судне и рассказывал о том, какие умные дельфины. А ведь они так похожи на рыбу, и некоторые их тоже используют в пищу!

– При мне они ничего такого не готовили, да и в карри они мясо не кладут, – неуверенно произнесла Генриетта. – И индусы не едят дельфинов, я точно знаю.

– Разумеется, моя дорогая, ешьте спокойно, пахнет и впрямь чудесно, – якобы растроганно складывая руки на груди, произнес Берт. – Просто не ходите туда одна. Мало ли что взбредет в голову людям с такой причудливой культурой. Скажем, змей я у них не видел и лично на освежевании туш не присутствовал, это правда. Но вот змеиные яды они продают. В микроскопических количествах и чаще в больницы, но…

Окончание предложения повисло в воздухе, Генриетта извинилась и ускакала обедать своим дивно пахнущим карри, а Берт, с трудом скрыв торжествующую улыбку, повернулся к замершим соцработникам, которые даже не пытались сделать вид, словно услышали этот разговор случайно.

– О, мои дорогие! Я не заметил, как вы подошли. Немного печенья?.. – И, не дожидаясь ответа, шустро засеменил в сторону дома.

Джейн

– Смотри, если там все нормально, отвечать будешь ты. – Смит смерил Джейн одним из своих самых жутких взглядов вроде «ты букашка предо мной» и сунул в руки официальный бланк.

Похоже, у него снова болел желудок. Знание о слабостях начальника, приводящих к его озверению, успокаивало Джейн, и она пропускала мимо ушей грозные вопли и не обращала внимания на такие вот взгляды.

– Как ты это терпишь, Конфетка? – возмущенно шипел Рэй, забираясь в машину. – Он ведь всем своим видом дает понять, что мы ерундой маемся!

– Видом – да, но в глубине души он мягче Вилли, – отозвалась Джейн, на всякий случай понизив голос, чтобы мягкий очень глубоко в душе начальник не назначил ей штраф или чего похуже. – На самом деле он рад, что мы этим занимаемся, но показать не хочет. Вдруг мы накосячим. Ему проще будет отстоять наш участок, если окажется, что во всем виновата одна маленькая девчонка. А уж потом отстоять одну наивную девчонку и вовсе будет пара пустяков.

– Хитрая маленькая девчонка, – покачал головой Рэй.

– Глупый большой мальчишка! – привычно ответила Джейн и, чмокнув в нос Рэя, нажала на газ.

Погода стояла изумительная, Рэй лакомился купленным по дороге трехэтажным бутербродом, официальный ордер лежал в кармане – Джейн просто не видела причин для того, чтобы не считать этот день прекрасным.

И так она думала до тех пор, пока не постучала в дверь дома Мортимерса с грозным – тут Рэй хихикнул – выкриком:

– Откройте, социальная служба!

Тишина.

– Может, никого нет дома? – флегматично предположил Рэй, ковыряясь в зубах, чтобы достать листик салата.

– Да как же, – сердито ответила Джейн, пиная ногой дверь. – Он на улицу не выходит вообще! Эх, придется выбивать! Рэй, ты мне… поможешь? – закончила она упавшим голосом, обнаружив, что напарника рядом уже нет. Верно, улизнул к своему поклоннику за печеньем.

Джейн ожесточенно билась об дверь, которая стояла непоколебимо, словно ее и не пытались выбить. Она злилась все сильнее, но дверь от этого поддаваться не спешила. И зачем такие крепкие двери на такой тихой улице, спрашивается?!

Она быстро выдохлась и, тяжело дыша, оперлась на дверь, когда из небольшой щелки для писем или чего-то вроде этого выползло какое-то насекомое и бодро зашагало к ее ботинку. А за ним второе и третье… Джейн хотела было заглянуть в эту щелку, но навстречу ей выползло сразу три таракана, и она отпрянула от отвращения.

– Рэй, – заорала она, отпрыгнув от двери, за которой, теперь она ясно это слышала, раздавалось приглушенное мяуканье.

– Что ты вопишь? – Рэй вынырнул из-за угла дома. – Тараканы? Ну, ты уже большая девочка, чтобы бояться насекомых, Конфетка.

Этот выпад она пропустила. Не говорить же, что на ферме насекомые не просто неприятность, а настоящая трагедия, и уж точно не стоит рассказывать о том, что в ее первой комнатке водились такие же тараканы. Наглые, жирные и совершенно невыводимые.

– По-твоему, когда из дома выползают тараканы – это нормально? – отозвалась Джейн свирепо. Она все еще злилась. Как он мог вот так уйти куда-то и оставить ее одну? Пошел небось за печеньем к этому господину Крому и оставил ее практически наедине с возможным маньяком!

– С учетом бардака у этого Мортимерса – вполне, – пожал плечами Рэй. И пояснил в ответ на возмущенный взгляд подруги: – Пока ты тут пыталась поразить дверь своей крутизной и прочими железными доводами, я нашел черный ход. Правда, там завалено всякими вещами до потолка. Я побоялся оказаться погребенным под ними, вот и вернулся за тобой. Если что, ты меня откопаешь.

– Мечтай, – буркнула Джейн, недовольная своей несообразительностью, но уже через несколько шагов хорошее настроение к ней вернулось. Так что через пирамиды мусора и вещей она пробиралась первая. И у дверей к главному входу она тоже оказалась первая. Там сидели голодные кошки рядом с плотно закрытой кошачьей дверцей.

– Мортимерс перестал заказывать готовую еду и оплачивать ее по своей карточке, но вот почему дверцу подпер – непонятно, – сообщил ей Рэй, словно они не вместе читали последние отчеты по своему подозреваемому. – Может, чтобы не разбежались? Давай я их пока покормлю, вот под той кастрюлей вроде бы пакет с кормом.

Благодаря своему порыву Рэй наверх тоже начал подниматься позже, и в ванной господина Мортимерса Джейн вновь оказалась первая.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению