Чужой мир. Противостояние - читать онлайн книгу. Автор: Альбер Торш cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужой мир. Противостояние | Автор книги - Альбер Торш

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

— Почему не можешь, Райлина?

— Госпожа Айланта это запретила и приказала мне предупредить вас. Тавор — магический амулет, который полностью блокирует мой дар и контролирует все поступки. Снятие его будет грозить вам смертельной опасностью.

— Ты убьешь меня, если этого тавора на тебе не будет? — удивился я.

— Обязательно попытаюсь, господин. И скорее всего, исходя из моих умений и навыков, вы, к моему сожалению, умрете.

Зажав в кулаке ключ на цепочке, я задумался, и в груди что-то сильно заныло. Может, обида какая-то, что она меня просто зарежет как свинью и рука даже не дрогнет. Ну а так получается, что у нас с ней довольно неприятный ребус нарисовался.

— Но почему ты меня захочешь убить, Райлина? Я ведь тебе ничего плохого не сделал.

— Я убью вас, чтобы снова увидеть свою семью, господин. — ответила она.

И слова девушки очень сильно резанули по моему сердцу. И дело не только в том, что любой мужчина был готов помочь такой красотке. Просто и мне бы хотелось вернуться к своим и жить так, будто ничего не произошло.

— Я тебя прекрасно понимаю.

Вот тебе и сюрприз от Айланты… Лучше бы Тали с Хелой ко мне отпустила. Девчонки были бы рады поселиться в таком шикарном доме, а мне не было бы сейчас настолько плохо. Хотя все правильно она сделала, и я могу теперь помочь этой несчастной.

— Скажи мне вот что. А твоя семья живет на южном берегу реки Проклятых?

— Можно и так сказать, господин. Наш клан обитает в двух днях пути в сторону крепости вайхэнцев Марэборг.

— Знаю такую. Правда, сейчас там, наверное, все ваши собрались, преследуя вайхэнцев. Но это не относится к нашему делу. Ладно, Райлина. Можно ли сделать так, чтобы для начала я снял с тебя эту проклятую штуку, но ты на меня при этом не напала?

— Нет, господин.

— Ну а если ты сегодня будешь освобождена?

— Я все равно нападу, господин.

— Послушай, надоел мне этот проклятый «господин». Давай без него. Пусть будет Артур или никак не говори.

— Хорошо, Артур.

— Почему ты нападешь? — спросил я. — Ведь с моей помощью сможешь получить свободу.

— Людям нельзя верить, поэтому стоит использовать первый появившийся шанс, чтобы сбежать.

— Понятно. Скажи, если ты окажешься на противоположном берегу реки, то насколько тебе будет сложно добраться до дома самостоятельно?

— Очень легко, Артур. Лес помогает нам. Хотя… — девушка чуть прикусила губу. — Это в прошлый раз не сработало.

— Отлично. Ты ведь при наличии ключа сможешь снять в лесу этот тавор?

— Если таково будет ваше желание, то смогла бы. Но он не даст мне покинуть пределы участка, окруженного металлической оградой.

— А если мы поедем с тобой в карете?

— Тогда тавор доставит мне очень сильную боль.

— Вот же дерьмо! — выругался я и, вынув, ноги из бассейна, встал с диванчика. — У тебя в этом доме есть одежда, в которой было бы удобно передвигаться по лесу?

— Да, Артур, — кивнула Райлина.

— Тогда иди и по-быстрому переоденься. А также захвати с собой все те вещи, которые могут тебе пригодиться для возвращения домой.

— Хорошо, Артур.

Альвийка кивнула и, словно механическая кукла, развернулась, поплыв к лестнице.

— Райлина.

Девушка снова повернулась и присела в поклоне.

— Да, Артур.

— Тебя так разговаривать и ходить что-то заставляет? Или же это твое естественное состояние?

— Господин Замбэр настроил мою манеру общения и походку с помощью тавора.

— Понятно. Что нужно сделать, чтобы ты себя вела естественно?

— Только ваше пожелание, Артур.

— Тогда оно у тебя есть. Ходи, разговаривай и веди себя так, как ты привыкла. Единственное условие — никому не причиняй вреда. И не называй этого мертвого ублюдка господином. Можешь паршивой собакой, если тебе, конечно, это понравится.

Альвийка ничего не ответила и закрыла глаза. Прошло всего несколько секунд, и она их снова открыла, уже совсем по-другому посмотрев на меня. Но так ничего и не сказала; девушка, словно компьютер, взяла и подвисла.

— Иди переодевайся, Райлина. Просто доверься мне, и скоро снова попадешь в свой родной лес.

В ответ на лице этого ангелочка появились слезы, а потом она развернулась и как могла скоро побежала вверх по лестнице. Быстрее двигаться не позволяло платье, предназначенное для ублажения похотливых глаз, а не для бега.

Мне тоже стоило хорошо подготовиться к нашей прогулке. Хорошо хоть все находилось не слишком далеко. Ведь по какому-то странному наитию я не разрешил Вали забрать в стирку мою верхнюю одежду.

Пришлось прилично утеплиться, на улице все-таки стоял легкий морозец. Потом я стал надевать бронежилет и возиться с его креплениями. Ну и в конце натянул разгрузку с «глоком», не забыв проверить магазины к нему.

Подумав немного, решил винтовку не брать, поэтому выложил боеприпасы к ней на диван. Все-таки мне не понадобится покидать Верхний город. Да и Круг был сегодня окончательно выведен из строя.

Нам с Райлиной нужно будет дойти до небольшой закрытой бухты, расположенной возле восточной стены замка Тайлеров. Во время войны там прячут их небольшую военную флотилию. А еще в этой бухте находится несколько лодок, в одной из которых можно с легкостью переправить девушку на берег.

Когда альвийка спустилась на первый этаж, я уже сидел на диване полностью готовый к нашей ночной прогулке. Райлина же была одета в какой-то женский, отороченный мехом охотничий костюм зеленого цвета с большим капюшоном.

Сбоку на кожаном поясе у нее висел красивый колчан с черными стрелами с белым оперением. В ножнах на обеих руках — два длинных кинжала, а из-за спины торчали черный лук и рукоять меча.

«Ничего себе! А Замбэр, оказывается, не боялся держать возле своей рабыни такое количество оружия», — подумал я.

Хотя на ней надет этот магический ошейник, или тавор, как она его называет. Судя по всему, он полностью контролирует поступки альвийки и бояться альбиносу было нечего. Ну да ладно, нужно еще кое-что выяснить.

— У меня к тебе один вопрос. Из твоих слов о даре я так понял, что ты маг?

— Да. — Девушка спокойно ответила, но по глазам было видно, что она почему-то забеспокоилась.

— В общем, так, Райлина. Вроде на меня не действует магия, поэтому смог даже в башню Тайлеров зайти. Хотя от пса, следовавшего за мной, осталась лишь лужа крови. Ну а что с твоими способностями? Сможешь на меня хоть как-то повлиять?

— Если ты прошел защиту Черной башни, то нет. — Альвийка отрицательно покачала головой. — Мой дар для такого не настолько силен. Ты ведь шавали?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению