Его любимая эгоистка - читать онлайн книгу. Автор: Клара Колибри cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его любимая эгоистка | Автор книги - Клара Колибри

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Кажется, у герцога появилась версия произошедшего. Как только та возникла в голове, так он хитро улыбнулся и удобнее уселся, откинувшись к спинке скамьи и закинув ногу на ногу, а потом и со вкусом затянулся ароматным табачным дымом. Итак! Эту красную невесомую материю Ланс точно видел на подруге Карины. И ему довелось наблюдать, что благодаря раздражающему запаху от шарфа, блондинка терпела, одну за другой, неудачи при общении с кавалерами. Вот же невезение для нее! Или что там подумала при этом Изольда?

Канди, было дело, смотрел в зале на кузину и ее подругу, и прочитал на лице блондинки недоумение со смесью раздражения и расстройства, когда некий мужчина отвернулся от нее. Дама явно имела надежды на этот бал, а тут  такая незадача… один за другим джентльмены резко разворачивались и устремлялись прочь. И вот точно не она сама придумала навесить на себя шарфик, пропитанный удушливым  запахом. К чему ей это? Не хотела же отпугивать возможных кавалеров, в самом деле? О, нет, из подслушанного потом разговора точно понял, что имела намерения, как раз, приобрести внимание нового мужчины эта овдовевшая особа. А если так…

Кто же ей устроил такое? Явно, недоброжелатель. Или… другая дама? Соперница? Имели виды на внимание одного мужчины? А что, женщины бывают очень коварны, а фантазия их не знает границ, если расходятся в негодовании. Кстати, когда он не был замечен в ночном саду беседующими на террасе дамами, до него долетело несколько более-менее разборчивых фраз. Тогда не особо придал им значения, но теперь… кажется, уже тогда речь шла о нем? Изольда выказывала недовольство, что не могла его найти. И значит, что их отлично должна была слышать Лавиния…

И о чем это могло ему сказать? Здесь как-то была замешена младшая Терри? Что она могла иметь против Изольды и ее намерения свести с ним близкое знакомство? Что-то мысли в голове герцога сделали крутой разворот и повели совсем в непонятную сторону. Ему следовало их срочно перенаправить. Додумался, однако! Немыслимо, чтобы Веснушка и стала бы вредить даме, положившей на него глаз. Нет, эта непредсказуемая особа на многое, догадывался, была способна, но… не в результате же того недоразумения в парке девчонка начала к нему присматриваться внимательнее?.. Или у нее что-то там, в голове, щелкнуло, когда вместе в компании посещали однажды кафе? А что, эти молоденькие девушки еще так не уравновешены… вот и у этой штучки разыгрались гормоны…

Стоп! Он прогнал совсем из головы подобный вздор. Рыжий чертенок и растаял в присутствии достойного мужчины? О, нет! Это не про нее. Ланс видел Веснушку в компании молодых людей в парке, а теперь и на балу она не стояла рядом с родителями ни одного танца. Эта вертлявая девица привыкла командовать, постоянно ощущать на себе чужое внимание, и она знает, как это использовать себе во благо. Да Штучка как дышала, манипулировала толпой виконтов и прочих юнцов, что в парке, что на балу. Эко, куда его занесло! Надышался шарфом?! И потом, именно Лавиния сдернула с блондинки красную ткань, когда Карина с Изольдой проходили мимо нее. Сняла! А не навесила!

-- Дьявол! А зачем она это сделала? – он и не заметил, что увлекся загадкой настолько, что значительно засиделся в ночном саду и начал разговаривать сам с собой. – И потом еще повела себя странно: скомкала шарф и запрятала в растение…

И оказалось, что своим бормотанием испугал некую пару, вышедшую на террасу.

-- А кстати! Зачем она тогда так резво выскочила сюда? Я ее наблюдал… издалека, но рассмотрел озадаченность на лице. Вот если бы тогда мог расслышать хоть что-то из ее причитаний… Дьявол! Одни вопросы. А может, бросить все эти мысли? К чему мне все это? Или ладно, одну зацепку все же имею. Шарф! Запах! Завтра эту мысль проверю. Так… позволю себе вольность потратить время на некую ерунду.

Да и поездка к парфюмеру много сил и времени не должна была отнять. Ланс рассчитывал разговорить дельца, торгующего подобной гадостью, быстро. Для этого принял решение использовать служебное удостоверение. Раньше никогда без надобности и не по работе не предъявлял метку должностного лица тайной канцелярии, но не в этом случае. Это надо, что торговец удумал: по прихоти кого-то и с целью собственного обогащения использовать в дамских духах запрещенные компоненты. Нарушение правил имелось налицо. А значит, сомнительному господину полагалось наказание… вплоть до лишения лицензии. Испугается ли парфюмер подобной угрозы? Скорее всего – да, и тогда сам расскажет, кто и зачем заплатил за эту дрянь…

Канди еще раз внимательно посмотрел на шарф и после этого уже убрал его в карман. И уже шел в зал, а сам продолжал думать о рыжей девчонке. Вот представлялась она ему заказчицей, и все. А отчего тогда сдернула шарфик с Изольды, так это же просто – убирала улику. И то, что потом спрятала тряпку в куст, тоже вписывалось в цепочку логических заключений. Имела некий умысел, сделала парфюмеру заказ, исполнила с помощью шарфа и запаха затею и «спрятала концы в воду». Рассуждая таким образом, Ланс так и видел ее зеленые хитрющие глаза.

-- Так, так! А ведь Веснушке тогда тоже полагается наказание…

Только подумал о таком, как воображение подбросило картинку, будто он кинул брыкающуюся девицу на колено и отшлепал. Бред, конечно, но от него кровь отчего-то разогналась в венах вполне ощутимо. Разумеется, он прогнал из головы абсурдные мысли. А если его догадка подтвердилась бы, то тогда первым делом будет иметь серьезный разговор с ее отцом. Да, это правильно. Соображая так, герцог вошел в танцевальный зал и осмотрелся. Тогда и увидел, что семейство Терри решило бал покинуть.  И пламенеющая макушка устремилась на выход самая первая.

-- Хм! Натанцевалось, веретено…

И отчего-то Канди еще показалось, что девчонку, а вместе с ней и ее старшую сестру – дьявол, никак не мог привыкнуть, что это его невеста – выводили из императорского дворца как под конвоем. За что впали в родительскую немилость? Он что-то просмотрел? Хм, с этой Штучкой немудрено! Вот с такой невестой, без сомнения, жениху смотреть надо в оба, а еще неплохо бы глаза иметь и на затылке. Подумал так герцог и непроизвольно порадовался, что сие счастье не на него обрушится. Но вот же странность, семейство Терри скрылось из вида, и в общем зале, где во всю еще веселились гости, вроде бы как сделалось не так и светло.

-- Хм! Огненный смерч улетел!.. – скривил он губы в усмешке. – И как-то оно… стало совсем скучно, что ли? А что меня здесь, собственно, держит? Поеду-ка и я домой.

-- Ваша светлость, -- вдруг рядом появился служащий дворца. – Вас хочет видеть император.

-- Иду, -- глазами он уже нашел дядю, и теперь по выражению лица пытался понять, зачем ему понадобился. Вот только это ему никогда не удавалось – родственник, словно одну и ту же маску вечно носил, нескончаемого спокойствия и проникновенной внимательности. А нет, недавно все же та с него слетела на миг, это когда обозвал неблагодарным после сообщения, что сам устроил ему женитьбу.

Когда герцог приблизился к императору, восседающему в кресле в задрапированной нише, тот едва заметным движением руки отослал от себя  толпившихся придворных и указал племяннику место рядом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению