Его любимая эгоистка - читать онлайн книгу. Автор: Клара Колибри cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Его любимая эгоистка | Автор книги - Клара Колибри

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

-- Не помню другого такого случая! – всплеснула девушка руками. – Что бы вы, госпожа, да пилюли глотали!.. Ох, не хмурьтесь так, я умолкаю.

И вот Лавиния поднялась с постели последней из обитателей особняка, и ее чуть ни шатало от слабости и головокружения. А день предстоял совсем непростой и неспокойный, очень даже суматошный. Близилось самое главное событие сезона: бал у императора. До него осталось совсем ничего времени, дел же переделать надо было немеряно. 

-- Госпожа, сразу после завтрака обещала приехать портниха…

-- Знаю, Мери. Не трогай мои волосы, не нужна мне прическа, я просто подвяжу их лентой…

-- Вы помните, что завтра, ближе к ужину, в дом прибудет господин Клаус?

-- Как же без парикмахера!..

-- А сегодня он обещал заскочить к нам перед обедом, чтобы заранее продумать прически дамам семьи Терри.

-- Угу… Еще нам с сестрами предстоит поездка к обувщику, в модную лавку к мадам Лили за веерами к бальным платьям, навестить парфюмера, который должен сегодня исполнить обещание и подобрать для каждой из нас свои духи. Мне грозился сотворить что-то особенное, как для дебютантки…

-- И куда вы снова так спешите, мисс? Осторожно! Не споткнитесь на лестнице…

-- Так на завтрак же!.. – донеслось уже с последних ступеней, то есть с первого этажа.

А в столовой ее уже поджидали. Все семейство собралось за столом, и каждый из его членов открыто или украдкой посматривал на дверной проем. Графиня при этом слегка покусывала губы и еще теребила край салфетки. Граф немного хмурился, продумывая свою речь. Он же должен был вот сейчас уже объявить о сговоре с семьей Канди на счет брака Ланца и Генриетты. Причем так, будто никому  еще в доме об этом неизвестно. Разумеется, волновался и несколько раз то слова своего обращения к семейству местами переставлял, то в корне менял предложения. Уф, он был открытым человеком, и всякие там увертки, пусть и во благо ближним, отнимали у него много сил. А вот старшая его дочь в это утро смотрелась на удивление спокойной. С чего бы? Вчера убежала из-за стола вся такая взвинченная и с глазами, полными слез, а сегодня сидела на своем месте, как обычно: тихо и мирно. Но! В Генри чувствовался заряд энергии. С чем он был связан?

Вернее, кто ей его передал? Не Лавиния ли? От этой девочки всего можно было ожидать. Это же цунами… с рыжими локонами и в кружевах! Большая выдумщица, бунтарка и подстрекательница. Не повлияла ли на настрой старшей сестры? А что, такое пару раз уже было. Но когда только успела, ведь лакей сообщил, что младшая из дочерей крепко проспала у себя в комнате, и даже утром ее трудно было добудиться. Нет, что же творилось в его доме? Анри Терри чувствовал, как воздух столовой чуть ни потрескивал от напряжения.  Вот и Матильда сегодня не уткнула нос в книгу по обыкновению. Она демонстрировала на удивление прямую осанку, но тоже нет-нет, а посматривала на дверь. Ждала явление сестры? Отчего? И где, черт возьми, Лавиния? Почему задерживалась? Никаких нервов не хватало с этими дочками!

И вот младшая из дочерей появилась. Бледная, непривычно вялая, а это значило, что явно не выспалась. Такой факт ставил под сомнения доклад лакея, вот граф и взял себе на заметку присмотреться внимательнее к Гансу. Но с ним следовало разобраться потом, а сейчас все же надо было понять, что происходило, какой скрытый от его понимания процесс шел под самым носом. Когда он последний раз видел Лавинию такой тихой и как бы даже вялой? Да никогда! Чуть притихшей, вот это бывало каждый раз, если задумывала каверзу. От такой мысли герцог поежился. Ведь что случается с активным вулканом, если он на время затухает? О, не к добру он подумал об извержении!..

-- Лави, девочка моя, отчего бледна? – вот и графиню, похоже, насторожил внешний вид и настрой младшей дочери. – А что это ты почти и не причесалась, детка?

-- Голова что-то побаливает…

Вся на себя не похожая девушка вздохнула и плавно опустилась за стол на свое место. Настолько плавно, будто легкий листок, сорвавшийся с ветки, покачался на безветрии, да и спланировал вниз. А за ней так и следили четыре пары внимательных глаз. И только одни из них сверкнули потом весельем.

-- Спать не давала скорбь по потерянной шляпке? – еще и фыркнула при этих словах Матильда.

--Ох, не напоминай! – всего на один миг зажглась искра в зелени глаз младшей сестры, но тут же погасла.

И вообще Лави опустила взгляд к столу, накрытому к завтраку, и принялась нехотя заполнять свою тарелку.

-- И правда, Мати! – однако встревожилась их мать, как только затронули тему вчерашнего происшествия в парке. – Зачем вспоминать неприятное?! Сегодня настал новый день, он точно будет лучше предыдущего. А ты, Лави, приняла ли пилюлю от головной боли?

Договорив, графиня бросила еще мимолетный взгляд на супруга, мол, все уладила, вспышки на старую тему не ожидается.

-- Да, мамочка. И мне уже лучше.

Нет, с рыженькой дочкой творилось что-то непонятное. И такой голос, и покладистость последний раз демонстрировала, когда натворила дел на приеме у градоначальника. Два месяца назад это было. Но что теперь-то с ней не так? Вроде бы, граф не мог припомнить ничего особенного. Если не считать вчерашней вспышки негодования Лави на Ланса Канди, то всю неделю с его младшей дочерью не случалось ничего, достойного его внимания. МММ, да, герцог! Пора бы уже объявить о сговоре с его семьей. Или дать девочкам возможность спокойно позавтракать, ведь кто знал его рыженького чертенка, вдруг бы снова разволновалась?..

Подумал Анри Терри так и, приняв решение, взялся за столовые приборы. И тут же поймал на себе вопросительный взгляд супруги. Понял, что она рассчитывала на немедленное оглашение сговора. Пришлось послать ей в ответ успокаивающую улыбку и легкий наклон головы. Мол, не беспокойся, все под контролем. И графиня поняла его правильно. Н-да, двадцать пять лет счастливого брака необыкновенно сроднили их, сделали возможным достигать взаимопонимания уже от мимолетного обмена взглядами. Да что там, он чувствовал настрой жены, стоило лишь только оказаться поблизости от нее, и она всегда понимала его. Завидное единение душ! Готов был благодарить за это всевышнего. И еще за то, что послал их паре дочерей, таких разных, но всех горячо любимых. А ведь помнится, супруга так переживала, что сначала у них не было детей. Долгих четыре года это длилось. Но потом на свет появилась Генриетта, за ней Матильда с Лавинией. Да, девочки были дарованы им одна за другой, погодки, как говорят в таких случаях. Милые создания… были в детстве. И подумав так,  граф вздохнул. Все потому, что этих юных леди надо было успешно выдать замуж. Это был его отцовский долг. Тройной…

-- Дети мои!.. – откашлялся он через некоторое время и такими словами привлек к себе внимание семьи. – Мы, с вашей матерью, графиней Терри, имеем очень важное сообщение.

В тот же миг вилка из рук Генриетты с характерным звуком выпала на тарелку. Но старшая дочь при этом нисколько не сжалась, а напротив, вся так и выпрямилась на своем месте за общим столом. Средняя его дочка аккуратно отложила приборы и тщательно промокнула губы салфеткой, чтобы потом с небывалым вниманием приступить к рассматриванию окружающих домочадцев. Про графиню и говорить было нечего, она поедала мужа глазами уже последние несколько минут, теперь же даже дыхание затаила, ожидая его сообщения. А вот Лавиния… эта девушка отчего-то чуть ни носом уткнулась в свою тарелку. И до этого глаз ни на кого не поднимала, ковыряя омлет, но теперь… Хм, все же очень странно вела себя этим утром его младшенькая…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению