Бессмертная и невозвратная - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Дженис Дэвидсон cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертная и невозвратная | Автор книги - Мэри Дженис Дэвидсон

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Джесс, я люблю тебя, но…

— Ну вот, начинается…

–..но тебе нужно засунуть свои вкусы относительно фильмов в задницу. Извини, но это правда.

— И это говорит та самая женщина, что купила Блейд 4 на DVD!..

— Это было исследование!

— Ох, исследуй лучше мою большую черную задницу. У тебя много общего с Уэсли Снайпсом.

— Во-первых, почему задницу? Во вторых, не буду я этого делать.

Я въехала на нашу подъездную дорожку. Мы сидели в моем Стратусе (Додж Стратус — модель автомашины), споря, когда я заметила, что на дорожке у дома к грузовику Джона добавился темно-синий Форд Эскорт.

Коп.

Детектив Ник Берри, если быть точной. Я не могла увидеть все батончики Милки Вея на полу со стороны пассажира. Но с тех пор как я его знаю, у него такая же машина.

— Что он здесь делает? — спросила Джессика.

Я так резко опустила голову на руль, что машина засигналила. Ну почему сейчас? Я застонала.

— Хммм… еще один отчаянно влюбленный явился без предупреждения, — сказала Джессика с раздражающим меня весельем, — Должно быть, вторник.

— Это серьезная проблема.

— О, пожалейте меня, пожалуйста. Я Бетси, и я вечно красивая и молодая королева. Каждую ночь со мной рядом самый клевый мужчина во вселенной. И как только он расслабляется, появляются другие парни и пытаются занять его место. А-а-ах!

Я одарила Джессику взглядом. Она продолжала:

— Иногда так трудно разобраться со своими проблемами. Даже когда ты еще была жива, они были готовы растоптать меня, лишь бы добраться до тебя.

— Это не правда! — сказала я в шоке.

— Что хуже — быть незаметной или не знать о том, какой эффект ты производишь на мужчин?

— Джесс, прекрати. Чтобы описать тебя, слово «незаметная», я бы выбрала в последнюю очередь. Ради Бога, ты встречалась с сенатором.

Она отправила в отставку члена демократической партии одним взмахом своей наманикюренной ручки.

— Он был охотником за богатством.

— Ладно, без шуток, такое было всего один раз. Ну, может три или четыре. Но я только хочу сказать, что иметь такой успех у мужчин — это серьезная проблема. И вспомни, ведь по большей части их привлекаю не я сама, а эти мистические вампирские штучки. Как говорится, если ты не видишь проблем, это не значит, что их на самом деле нет. Я имею в виду проблемы. Например, я бы хотела взять твои налоговые расходы на себя…

— Нет, не хочешь.

— Ладно, я не хочу. Но я только хотела сказать, что в твоей жизни есть много интересного. Я бы хотела, чтобы эти вещи происходили и в моей жизни тоже. Например, ты можешь есть твердую пищу, любоваться восходом солнца.

— В это время я обычно еще в постели, — признала она.

— Ладно. Наслаждайся этим, пока можешь.

Было не в моих привычках поднимать такие серьезные темы, и Джессика знала об этом, но она просто кивнула и даже не сделала попытки пошутить.

— Пока я не погрузилась с головой в этот новый ад, пожалуйста, напомни мне, что я собиралась завтра ночью посидеть с малышом Джоном.

— Джон Пчела, Малыш Джон. Тебя это не смущает? А, и еще не забывай о том, что твой отец тоже Джон.

— Я прошу тебя, не давай мне новых поводов для беспокойства.

— Я? Это не я, дорогая.

Я вышла наружу, чтобы встретиться лицом к лицу с новой проблемой. Может быть, Ник приехал только для того, чтобы расстроить мою свадьбу. Грустно то, что это была самая веселая мысль из тех, что пришли в мою голову.

Глава 11

— Я местный представитель оперативной группы по расследованию дела Убийцы Парковщика, — объяснил Ник, повозившись со своим кофе и наконец, поставив его на столик перед собой.

— Убийцы Парковщика?

— Который похищает бедняжек прямо на их собственных парковках у дома, душит, а потом бросает их обнаженные тела на общественных стоянках.

— Ах, этого Убийцы Парковщика.

Стыдно признаться, но я никогда не читала газет и не смотрела новости. Ни до своей смерти, ни после. Ну ладно, я пробегала глазами секцию извещений о рождениях, но только с восьмого месяца беременности Ант и никогда после того, как Малыш Джон, вопя, появился на свет. Нет, серьезно. Зачем? Там никогда ничего хорошего не было. Даже в Миннесоте, где уровень преступности довольно низкий, даже здесь они умудрялись говорить только о плохом. Исключительно о плохом. Если я захочу удариться в депрессию, то почитаю книгу по совету Опры.

Правда, я даже за прогнозом погоды больше не слежу. И хрен с два я буду смотреть телевизор, я люблю DVD.

Так что, пока Ник изумлялся тому, что я могла жить в одном штате с беснующимися по делу убийцы СМИ (а насчет чего они не беснуются?), Джессика просто кивала. Мое незнание текущих событий было ей знакомо.

— Ага, я о нем читала.

— А кто не читал? — смело выдала я.

Меня проигнорировали, так мне и надо.

— И ты в оперативной группе?

— Да.

— Ловишь серийного убийцу.

— Да.

Джессика попыталась заглушить его, но смешок все равно вырвался. Я знала причину — о чем мы говорили десять минут назад? Просто бред.

Но не для Ника, который заморгал, и (я была уверена) собирался спросить Джессику, какого хрена с ней происходит. И плевать ему, что она самая богатая женщина в это штате.

— Поздно уже, — заметила я. — Она устала. Мы все устали. Долгий был день.

— А…да. — Он посмотрел на часы. — Уже за десять.

— Прости, — быстро сказала Джессика. — Я не над тобой смеялась и не над теми бедняжками.

— Нет, — соврал Ник. — Я так и не думал.

Он развернулся ко мне.

— В любом случае, Бетси, прости, что так поздно, но я знаю, в какие часы ты бодрствуешь в последнее время, так что решил рискнуть и зайти.

— Вам здесь рады в любое время, детектив, — с порога сказал Синклер.

Ник как раз поднимал свою кружку и пролил кофе…совсем чуть-чуть, но достаточно, чтобы испортить журнал «Лаки» за прошлый месяц. Винить я его точно не могла: Синклер подкрадывался бесшумно, как кот.

— Господи! Ты напугал меня. И в таком бесстрашные детективы из Миннеаполиса не очень-то любят признаваться, — пошутил Ник, пытаясь скрыть тот факт, что его пульс участился с тук-ТУК, тук-Тук на ТУК-ТУК ТУК-ТУК ТУК-ТУК!

— Прошу прощения. Николас Берри, верно?

— Ник. Да.

Джессика уставилась на меня, пока они пожимали руки и оценивали друг друга. У Ника было телосложение пловца: высокий, худощавый и с огромными ступнями. Волосы его выгорели на солнце (он копил деньги и ездил нырять с аквалангом на Малый Кайман (самый маленький остров Каймановых островов в Карибском море — прим. переводчика) и в уголках его глаз прятались прелестные мимические морщинки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию