Грозный. Апология русского царя - читать онлайн книгу. Автор: Вячеслав Манягин cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грозный. Апология русского царя | Автор книги - Вячеслав Манягин

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

И так, выводят из кораблей коней своих, оружие выкладывают на землю, шатры ставят, стражу и заставы охранные повсюду организуют. Прежде чем над землей взошло солнце, провозглашая новый день, царь Пелей повелевает прийти к шатру всем царям, Язону и Еркулесу, а также всем старшим в войске. Когда они собираются и рассаживаются, царь Пелей обращается к ним с речью, рукою призвав к молчанию: «О, мужи, прославленные великой храбростью! По всей земле известна сила вашей доблести, во многих частях мира слышали и рассказывали, что нет никого искуснее, и против кого направляете силу вашу, тем не принесете торжества победы. Незаслуженно оскорбленные царем Лаомедонтом решили справедливое наказание ему уготовить и войти в пределы его земли. Но если по воле богов мы на эту землю сошли для разорения упомянутого царя, то нам следует с усердием позаботиться о трех вещах. Во-первых, будем осторожны и постараемся всячески оберегать себя от врагов наших, чтобы сохранить наши жизни. Во-вторых, при сопротивлении врагов наших мужественно против них восстанем. В-третьих, всеми силами своими постараемся придти к победе над нашими врагами. И если нам будут помогать боги, то исполнится желаемое и нам в избытке достанутся бесчисленные накопленные богатства земли побежденных нами врагов. Известно всем, какими город Троя бесчисленными богатствами изобилует [84]. Если его победоносной рукой одолеем, и счастье улыбнется нам его покорить, надеюсь, тогда корабли наши отяжелеют от обилия того, что мы будем иметь и сможем в скором времени вывезти к себе. Если милостивые боги поспособствуют да повелят и, помогая, да попустят».

Когда царь Пелей закончил говорить, первым из всех взял слово Еркулес, так на речи царя отвечая: «Достохвальный царь, достойны и рассудительны слова твои, которые были произнесены для нас. И похвально будет, если в настоящем деле нашем мы разумные выберем действия, тщательно все вместе продумаем, как самим избежать опасности и одержать победу над нашими врагами. И прежде чем настанет день и станет известно о нашем вторжении, я предлагаю всех нас и людей наших разделить на две равные части. В одной из них будет царь Теламон со всеми своими воинами, еще Язон и я со своими соратниками. Мы, не теряя времени, в ночной тишине подойдем близко к троянскому городу, в укромные места – в сады и виноградники – и, затаившись в них, дождемся наступления дня. Когда царю Лаомедонту станет известно о нашем появлении, то соберет свое войско, чтобы напасть на наши корабли, не зная, что у стен города мы укрываемся. И когда он направится со своим войском к кораблям, за городом его будет ждать сильное сопротивление от нас. Из другой половины наших людей нужно создать три полка. В первый из них следует назначить князя Нестора со своими людьми, во второй – царя Кастора, в третий – царя Поллукса, чтобы против царя Лаомедонта по всему побережью мы могли мужественно бороться. Мы же, находящиеся в укрытии, как я уже говорил, подступим к городу. Таким образом, царь Лаомедонт со своим войском, оказавшись между нами, будет с легкостью побежден. Не знаю, есть ли другое разумное решение, чтобы скорее желаемых нами результатов достичь». Итак, совет Еркулеса всем присутствующим показал, как скорее выполнить [задуманное], и все решили [его] испытать.

Тотчас царь Теламон и царь Пелей, Язон и Еркулес со своими соратниками, вооружившись, садятся на коней [85], и в полном молчании близ стен города Трои в укромных местах устраивают засады. Прочие остаются на берегу, чтобы при приближении царя Лаомедонта оказать мощное вооруженное сопротивление

Как только солнечные лучи, предвестники утра, коснулись земли, а поднимающаяся заря сменила на земле ночную тьму, страшные слухи о греческом вторжении достигли царя Лаомедонта. По этой причине всем воинам своим приказывает, не убоявшись, вооружаться. Царь, собрав снаряженные полки, выстраивает их в боевом порядке и, не догадываясь о сосредоточении врагов и засадах близ города, со всем войском торопится к берегу. Греки же, оставшиеся на берегу, видя вооруженное войско, устремляющееся на них, готовятся смело и бесстрашно принять бой. Князь Нестор первым со своими воинами вступает в битву, и между противниками развязывается жестокое сражение. Неистово друг на друга нападают, один поспешнее другого. И сокрушительные удары копий сопровождаются грохотом великим: щиты разбиваются, шлемы падают. Звучит в воздухе и треск сабельный, лязганье от непрерывных ударов. Падают воины: одни ранены, другие убиты. Убийство совершается великое! Багровеет земля, залитая кровью. Но одолевают вскоре троянцы, превосходя числом, потому что князь Нестор с одним полком своим тяжесть битвы терпит.

Вскоре отважно вступает в сражение царь Кастор, муж храбрый, с множеством своих воинов атакуя троянцев. С его появлением меняется ход битвы, вопли отчаянные разносятся, троянцы падают, не выдерживая напора свежих сил. Но царь Лаомедонт, подоспев, рыча словно лев, с многими бесстрашно расправляется: некоторых сбрасывает с коней, некоторых ранит, некоторых убивает и гневно призывает своих сопротивляться греческому натиску. Троянцы яростно ринулись в атаку на греков, не щадя их жизней, греков безжалостно убивают. И когда греки поодиночке стараются сопротивляться, многие из них погибают.

Тем временем царь Поллукс, наблюдавший сумятицу битвы, увидел издалека, как троянцы одолевают греков, и, разъярившись, со своим полком вступает в сражение, со всей силой обрушиваясь на троянцев, убивая многих, а раненых сбрасывая с коней. Царь Лаомедонт, на время уклонившись от битвы, видит, что его [воины] сражаются порознь и многие из них гибнут в бою. Боясь еще больших потерь, то приказами, то мольбами отводит своих, чтобы, собрав всех, объединить.

В это время князь Нестор пристально смотрит на царя Лаомедонта, и когда он понимает, что перед ним царь троянский, оставив всех, разворачивает своего коня и к царю решительно устремляется, желая напасть. Но царь Лаомедонт, догадавшись, что на него собираются напасть, не дрогнув, навстречу Нестору уздой коня своего направляет и, пришпоривая своих коней [86], оба сходятся, разя друг друга. Царь Лаомедонт копье, что держал в руке, о Нестора преломил. Нестор от такого удара копьем был бы, без сомнения, убит, если бы не защита верного вооружения, сохранившая его невредимым. Нестор, в отличие от царя Лаомедонта, ударом щит его на две части расколол, и, не выдержав мощи удара, царь с коня на землю падает.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию