Когда камни меняют цвет - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Цыпленкова cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Когда камни меняют цвет | Автор книги - Юлия Цыпленкова

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— Но Тангор! — воскликнул смотритель.

— Вас чем- то не устраивает мое соседство? — полюбопытствовал советник.

— Мне просто непонятно, риор Дин-Таль, — умерив невольное возмущение, ответил Шимас, — зачем вам тюрьма, когда в городе вы найдете условия мягкую постель и изысканную кухню…

— А так же неутомимого в своем рвении градосмотрителя, — усмехнулся Тиен. — Здесь мне будет спокойней.

— И все-таки…

Дин-Таль прищурился. Он внимательно оглядел смотрителя крепости, и тот прервался, так и не договорив того, что хотел сказать.

— Мне не ясно столь яростное возмущение, риор Дин-Шамис, — сухо проговорил Тиен. — Я наделен полномочиями, которые велят каждому предоставить мне все необходимое по первому требованию. На грамоте стоит подпись нашей госпожи и ее печать. Вы готовы оспаривать приказ лиори?

— Нет, — намного тише ответил смотритель. — Я покорен воле госпожи. И я не препятствую вам, просто забочусь об удобстве. К тому же это тюрьма, и здесь содержатся опасные преступники. Мне попросту непонятно, зачем вам соседство с отребьем, когда есть гостевые дома, если уж вас не устраивает дом градосмотрителя. Там вы получите лучшую обслугу, удобства…

— Я не изнеженная лейра, риор Дин-Шамис, — вновь прервал его Дин-Таль. — К тому же у Тангорской крепости есть одно неоспоримое преимущество — неприступность и крепкие ворота. Это достоинство оценено мной в полной мере. Потому сделайте, как я просил вас. Большего от вас не требуется. Спор окончен.

Смотритель далее возражать не решился, но провожал советника неприязненным взглядом. Ему это соседство было не по душе. Присутствие приближенного лиори раздражало, как раздражала его смазливая физиономия и самоуверенность. И это было еще не все. Вчерашняя вспышка вечно равнодушной узницы запомнилась и не понравилась риору.

— Надо сделать так, чтобы они не встречались… — задумчиво произнес Шамис и на этом успокоился. — Ничего, закончит свою проверку и уберется восвояси.


Дин-Талю недовольство смотрителя Тангорской крепости было безразлично. Он вернулся в свою комнату, где на столе уже стоял принесенный одним из стражей завтрак. Более не откладывая, советник сел за стол. Позавтракал он быстро, теперь думая только о предстоящих делах, и о смотрителе вспомнил лишь тогда, когда встретился с ним во дворе крепости. Дин-Шамис кивнул на ходу, Дин-Таль ответил тем же.

А дальше был Тангор. Тиен не спешил в город, потому его дорога увеличилась по времени, но это дало возможность привести мысли в порядок и вернуть пошатнувшийся душевный покой. Советник прикрыл глаза и вдохнул полной грудью. В воздухе пахло сыростью и прошлогодней прелью. Солнце пригревало, и одно это уже поднимало настроение.

Дин-Таль прищурил один глаз из-за ярких солнечных лучей и посмотрел на деревья. Они были еще голыми, но воображение живо нарисовало яркую зелень молодой листвы. Земля укутается в пестрый покров из травы и цветов, и жужжание деловитого шмеля будет радовать взор наравне с легким порханием игривых бабочек. Мир оживал, а вместе с ним просыпалась и душа, предчувствуя нечто восхитительное и радостное.

Усмехнувшись, советник покачал головой. Чего ему было ожидать? Разве только свадьбу с невестой, которую ему укажет лиори. Оставалось надеяться, что выбор госпожи будет хотя бы приятен взору. Впрочем, он не первый и не последний, кто получит супругу не по зову сердца. Пока никто от этого не сошел с ума и не умер. Напротив, исправно плодились и размножались, даря Эли-Боргу сыновей и дочерей. Так почему бы и нет? В конце концов, лейра Таль проведет большую часть времени в родовом замке супруга, не отягощая его своим присутствием, пока будет вынашивать и растить детей. Да и никто не сказал, что полюбить в браке по указке невозможно. Быть может, все еще не так плохо. Лиори заботилась о своем верном риоре, так что стоило довериться ее выбору.

— Раз уж не Альвия, то хотя бы ее выбор, — произнес Тиен и криво усмехнулся.

В конце концов, он уже давно не юнец и грезить о любви ему не пристало. Все верно, пора думать о продолжении рода, а не объятьях возлюбленной. А взять на руки свое дитя хотелось, как хотелось услышать это короткое, но весомое слово — отец. Да, госпожа права во всем, ее риор слишком долго пребывал в своих юношеских снах, пришла пора проснуться.

— Стало быть, женюсь, — кивнул сам себе Дин-Таль.

А вскоре он выехал на оживленный тракт, и мысли о женитьбе покинули голову советника. Это было делом решенным, так что не имело смысла забивать голову тем, что и так произойдет в скором времени. Вместо этого риор занялся иным делом, по сути своей, праздным и лишенным смысла — начал рассматривать тех, с кем ехал в сторону города. Ему не было любопытно, но так оказалось проще очистить разум от ненужных размышлений. Тиену предстояла новая встреча со смотрителем Тангора, а это уже была головная боль сама по себе, так что хотелось отдохнуть заранее.

Впрочем, спутники его были неинтересны. Праздному зеваке поглазеть было не на что. Сонные путники, ехавшие всю ночь, клевали носами, сидя в седлах и на телегах. Крестьяне из близлежащих селений выглядели бодрыми. Они переговаривались между собой, иногда посмеивались, не цепляя других путников. Суеты, как таковой, не было. Боржцы направлялись по своим делам. И советник лиори стал частью этой неспешной процессии.

— Доброго дня, хозяин!

Тиен устремил взгляд в ту сторону, откуда донеся радостный возглас, и узрел своего кучера, стоявшего у городских ворот. Советник направил к нему коня.

— Ты один? — спросил Дин-Таль, вдруг преисполняясь подозрительности.

Он вытянул голову, заглядывая за спину кучеру, но могучей фигуры Дин-Роэна видно не было.

— Сбежал я, высокородный риор, остальные не успели, — ответил смерд. — Градосмотритель их в заложниках держит. Всю ночь бушевал. Город перевернул, лихих людишек, кого нашел, всех в городскую тюрьму отправил…

— К проверке готовился? — понадеялся Тиен.

— Нет, хозяин, вас искал, — уничтожил надежды советника кучер. — Он и сынки его такого шороху в Тангоре навели. Начальника стражи дважды с должности снял и вернул обратно после того, как риор начальник стражи Тангора напомнил, что его поставила на должность лиори, ей и снимать. Жуть, как буянил. А к утру опять надумал нас трясти. Ну и вот, я сбежал, а ратники не успели, их в плен, стало быть, взяли. Риор смотритель сказал, что за ними вы всенепременно вернетесь.

— Как он еще крепость в осаду не взял, — проворчал Дин-Таль, передернув плечами.

— Так ведь мы ж не сказали, куда вы делись. Мол, уехал в ночь, а нам велел в Тангоре ждать. Вот он и кинулся вас спасать. Говорит, мол, сгинет советник, что я госпоже говорить буду, когда она меня спросит, где ее посланник…

— Не продолжай, — покривился Дин-Таль, — эта речь мне уже знакома.

— Чего делать будем?

— Спасать моих воинов, а заодно и весь Тангор, — усмехнулся риор. — Ты пеший?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению