В погоне за случайностью - читать онлайн книгу. Автор: Елена Помазуева cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В погоне за случайностью | Автор книги - Елена Помазуева

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

— Доброго дня, Ерих, — поприветствовала знакомого мужика, рассмотрев его среди остальных, — а мы заинтересовались судьбой Эленки, забеспокоились. Как она с ребенком на руках ушла из дома?

Моя искренность произвела впечатление. Мужики переглянулись, во взглядах многих проскользнула растерянность. Ерих потоптался немного, рассматривая свои грязные стоптанные сапоги, а потом откликнулся:

— И вам дорого дня, уважаемые. Обеспокоились мы, — встретился он с Нейтоном взглядом, — мы люди дикие, к частым визитам не привычные. Тут вы вчера пришли, а как ушли непонятно. А сегодня на зорьке еще трое в темноте крались, да в окна заглядывали.

— Сегодня? — заинтересовался Нейтон, бросив на меня осторожный взгляд, словно о чем-то хотел предупредить.

— Ага, — оживился Ерих, убедившись в нашем внимании, — В дом к Эленке вошли, что-то колдовали. Вон Улим в окнах свет выдел. Вспыхнет, погаснет, потом опять загорится. Его дом аккурат напротив.

Ерих ткнул в ближайшую избушку самострелом, которым, по всей видимости, волков на шубу жене настрелял. Серьезное оружие в руках держал, дулом в землю целился. Не иначе заряжено.

— Улим как вас увидел, так сразу нас всех и собрал. Нехорошие дела творятся, — осуждающе покачал головой Ерих.

— Те трое с кем-нибудь из деревни разговаривали? — спросил Нейтон, внимательно осмотрев собравшихся.

Может быть, крестьяне и не переживали о судьбе соседки, покинувшей деревню, но незваные гости их обеспокоили, вот и кинулись они защищать свой дом.

После вопроса Лекрама мужики переглянулись.

— Арифа вроде их за околицей встретила, — неуверенно произнес один из собравшихся.

— Они с ней разговаривали? — словно почуял след, боевик одарил говорившего острым взглядом.

— Да, кто ее разберет. Шамкает давно бабка, а порой и заговаривается, — обреченно махнул рукой мужик.

— Одеты они как были? — теперь Нейтон обратился к соседу Эленки.

— Почитай одинаково, на груди вышивка, — неохотно отозвался Улим.

Мы с Лекрамом переглянулись. Описание одежды очень походило на форму одного из департаментов, а координаты, куда отправился черный дракон, я давала только Марку. Получается сегодня утром сюда наведались чистильщики. И если бы мы не стали спорить на кухне, а перенеслись сюда, как на этом настаивал Нейтон, то столкнулись бы нос к носу со служащими департамента воли императора.

— Ушли куда? — спросил Лекрам, обращаясь сразу ко всем.

Жителей немного, любой человек на виду. Вот и обмениваются они новостями о пришлых. Если кто-то один видел, обязательно остальным расскажет.

— В сторону Ерзы, — махнул рукой Ерих, — только Улим за ними пошел, да не встретил никого.

Взгляд соседа Эленки исподлобья красноречиво говорил о неприязни, как к утренним незнакомцам, так и к нам. Опасались деревенские, как бы визиты незнакомцев не принесли им беды. И правильно делают! С чистильщиками вообще надо быть осторожными.

— Спасибо, уважаемые, — громко, так чтобы все собравшиеся услышали, поблагодарил Нейтон, — Заглянули к вашей соседке, убедились, что ничем ей помочь не можем, и уходим. Больше не потревожим ваш покой.

Он коротко кивнул и направился прямиком через толпу мужиков. Те расступались неохотно, словно не поверили ни одному слову, да пригрозить не посмели. Я проскользнула следом за широкой спиной боевика, стараясь держаться уверенно. Вины за собой никакой не чувствовала, но недружелюбный настрой крестьян заставлял быть настороже. А ну как вилами в спину кто запустит?

Обошлось. Мы вышли с подворья и поплелись по лужам и грязи по дороге. Портал можно открыть из любого места, но не хотелось давать повод для пересудов местным жителям. Вдруг чистильщики решат еще раз посетить деревню, да расспросить о незнакомцах, о нас сразу же вспомнят и про вихревую воронку расскажут. Так что лучше отойти подальше, перепрыгивая через канавы с ручьями, а потом уже уходить отсюда.

— Здесь будет нормально, — остановился Нейтон за поворотом, когда нас скрыл реденький лесочек.

— Какой-нибудь Улим точно за нами пойдет, — хмыкнула, оглянувшись на едва виднеющиеся дома.

— Не сомневаюсь, — согласился со мной боевик, — но это уже не важно. Отправляемся.

Воронка взметнулась вокруг нас, и знакомое ощущение переноса охватило обоих. Я даже успела заметить улыбку на губах Лекрама, как привычное восприятие мира стерло картинку. Мы скользили сквозь пространство в точно заданном направлении. Координаты я запомнила сразу же и задала их при вызове заклинания портала. Осталось надеяться, что наши рассуждения верные, и мы встретим Эленку и сможем узнать подробности встречи с черным драконом.

Наверное, сейчас впервые я не задавалась вопросом: «зачем мы это нужно?». Просто появилось ощущение правильности поступка. Примерно такое же меня охватило, когда впервые прикоснулась к артефакту Гарольда. Будто только так и надо поступить — идти туда, куда указывает проводник.

Странное и непонятное чувство, но абсолютно не тревожное. Даже наоборот, я снова почувствовала предвкушение от приключений. Все как когда я училась и открывала для себя мир с помощью построения порталов. Только я выбирала погоду получше, да места покомфортней. Но с другой стороны, идея помочь женщине, покинувшей в ненастье родную деревню, компенсировала неудобства.

Что могу сказать? Осень во всей Вильене дождлива. Городишко, чьи координаты показал проводник, утопал в лужах. Лошади разбрызгивали вокруг себя серую жижу, попадающую на брюхо животных и одежду прохожих. Нам удалось увернуться от одной замурзанной коняшки, как следом на нас попыталась наехать встречная, браво идущая рысью. И не скажешь, что движение здесь сильное, просто мы так неудачно попали. Время шло к обеду, кто-то торопился с рынка, другие в трактир или еще куда за тарелкой сытного супа.

На нас поглядывали, но никто вопросов не задавал. Извозчики, скучающие на козлах, проводили рассеянным взглядом. Селянки, нагруженные корзинами с провизией, поторопились разойтись с нами. В столице на незнакомцев внимания никто не обратил, а здесь мы выделялись среди местных. На обоих добротные плащи, сапоги да моя рабочая одежда обращали на себя внимание. Женщины здесь брюк не носили. А Лекрам так вообще притягивал женские взгляды. Горожаночки с любопытством поглядывали на статного красавца, появившегося в их городе. Они же не знали, что у него невеста есть.

Нейтон осмотрелся по сторонам и уверенно направился в ближайшую таверну. Собственно я тоже почувствовала желание подкрепиться, а потому старалась идти с ним в ногу. Зряшное занятие, еще ни разу не удалось его догнать. Так и бежала за ним вприпрыжку по улицам.

— Чего изволите, уважаемые? — подскочил к нам услужливый хозяин таверны.

— Чистый стол в сторонке и перекусить, — распорядился Лекрам.

Нас проводили, усадили, плащи забрали и пообещали вскорости накормить. Я с любопытством оглядывалась по сторонам. Посетителей немного, в основном все из приезжих. Купцы, крестьяне, торговки забежали гурьбой, закупили пирожков и высыпали обратно на улицу. Зажиточных не приметила, даже клерки предпочитали дома столоваться. Оно и к лучшему. Пришлые люди заняты своими проблемами и на нас не обращали внимания, торопясь перекусить и отправиться дальше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению