В погоне за случайностью - читать онлайн книгу. Автор: Елена Помазуева cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В погоне за случайностью | Автор книги - Елена Помазуева

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Для меня все запутывалось еще сильнее. Логику боевика оказалось сложно воспринять.

— Не поняла, — честно призналась вслух.

— Вспомни слова Самсона о жадности драконов, — терпеливо принялся объяснять Нейтон, — Гарольд никогда бы не расстался с силой артефакта ради незнакомки. А мы с тобой уверены, дракон и Эленка никогда до того дня не встречались, потому что затворник впервые за многие годы покинул замок.

— Кажется, понимаю, — протянула я и устало села на лавку у стола, — Гарольд мог использовать артефакт для поиска магии случайности и отдать силу кулона способен только, если нашел ее.

— Именно! — обрадовался Нейтон.

Он улыбался и рассматривал меня с довольным видом.

— Остается непонятным, зачем нужно было столько ждать, чтобы потом расстаться с жизнью, найдя искомое? — спросила я, глядя прямо в глаза мужчине.

Кажется, мне удалось его смутить. Сомнение промелькнуло в глазах.

— Гарольд ответить на этот вопрос не сможет, а вот Эленка вполне. В любом случае она может рассказать о том, что здесь произошло, и от кого защищался дракон, — вновь собрался Нейтон.

Вот она подготовка боевика. Несколько мгновений сомнений и снова по-военному собран и спокоен и даже делает логические выводы.

Но, честно говоря, уже и мне хотелось поговорить со сбежавшей женщиной. Разумеется, ни о каких поисках речи быть не может, но вот если бы она вдруг оказалась сейчас здесь, то задала бы ей несколько вопросов.

Нейтон смахнул в сторону столовые приборы, освобождая место на столе, и вытащил из поясной сумки магическую карту. Следом из кармана вытянул проводник. С нехорошим предчувствием следила за его действиями. Он же не собирается следовать за Эленкой?

— Замечательная вещица, — пробормотал Лекрам, настраивая пластину, — вроде и силу отдал, но связь с объектом поддерживает.

— Нейтон, что ты делаешь? — с возрастающим беспокойством наблюдала за увлеченным мужчиной.

— Вычисляю местоположение беглянки, — он помолчал, потом добавил, — или того, что она несет с собой.

— У нее новорожденный на руках, — попыталась укорить его.

Неожиданно мои слова возымели действие. Мужчина оторвался от карты, выпрямился и посмотрел задумчивым взглядом на меня. Точнее даже сквозь меня, словно его не интересовала личность, сидящая напротив через стол, а что-то в пространстве, расположенное где-то около.

— Кажется, я знаю, что надо делать, — объявил Нейтон.

Я замерла, потому что с таким видом Лекрам обычно объявлял о неприятных решениях. Пришлось столкнуться с его манерой во время оформления разрешения на установку. Вот вроде говорим, обмениваемся мнениями, а потом бац! И начальник отдела департамента безопасности перемещений высказывает свою волю. И приходится, скрепя сердце, подчиняться, потому как без этого очередной подписи не видать.

— Лиси, ты готова помочь женщине, вынужденной скитаться по разбитым дорогам? — задал он провокационный вопрос.

В теории — да, а на практике нужно хорошо подумать. Не приведет ли наше вмешательство к еще худшим последствиям. Хотя упоминание о дорогах тоже имело не последнее значение.

— Что ты конкретно предлагаешь? — нахмурилась, ожидая продолжения.

— Проводник укажет нам место, где мы сможем найти Эленку, — не встретив категоричного отказа, Лекрам вдохновился, голубые глаза заблестели, а я внутренне подобралась, — Мы перенесемся к ней, поговорим, узнаем о произошедшем в этом доме.

Он сделал паузу, во время которой я задержала дыхание.

— А после предложим ей денег.

Такого я не ожидала, потому даже закашлялась, впустив воздух в легкие.

— За что? — постучав себя ладонью по груди, уточнила на всякий случай.

— За магию случайностей, — как само собой разумеющееся, сообщил он.

— Ты сам-то понял, что сказал? Как можно купить магию? — не сдержалась и постучала пальцем себя по лбу.

Мол, думай, что говоришь.

— У меня не хватает информации. Приходится опираться на скудные знания, сообщенные твоим котом, и собственные логические выводы, — с тенью досады отозвался Нейтон, — Но я уверен, Гарольд что-то передал Эленке, и мы с тобой можем помочь женщине, выкупив это у нее.

— У меня нет лишних средств. Благодаря тебе, мне еще долго выплачивать штраф, — обиженно напомнила ему.

— Это не проблема. Я заплачу. Тем более для крестьянки наверняка и небольшой суммы будет достаточно.

Нейтон встретил мой возмущенный взгляд и поправился.

— Большая для Эленки может оказаться опасной. Не все умеют обращаться с деньгами и начинают быстро тратить, а это в свою очередь привлекает внимание преступников, — пояснил он.

Я не согласилась с высказанным заявлением, но решила пока промолчать.

И все равно мысль найти беглянку, задать ей вопросы, а потом помочь вознаграждением показалась привлекательной. Тем более есть источник, который щедро оплатит.

Ну и перемещаться мы будем порталом, а не месить сапогами осеннюю хлябь. Последний момент даже настроение приподнял. Давно не перемещалась по собственному желанию. Клиентов отправляла, а сама уже довольно долго просидела в кресле, никуда не двигаясь. Прогулки по улицам города до ближайшего кафе или продуктового магазина не считаются.

А с размером вознаграждения можно решить на месте. Если уж Нейтону не терпится заполучить «магию случайностей», то пусть раскошелиться. Тем более Эленке, оставшейся без мужа, и скитающейся в одиночестве с новорожденным ребенком на руках, каждый грошик станет подспорьем.

Будем считать это женская солидарность против мужской скаредности. И моя обида за выписанный штраф к этому не имеет отношения. Ну, почти.

Некоторое время мы рассматривали магическую карту, уточняли координаты. Я записала все на листке, чтобы при построении портала не отвлекаться. Вскоре мы определились с направлением и неторопливо вышли из дома.

Вот тут нас и ожидал сюрприз.

Несколько крестьян стояли неподалеку от крыльца в три ступени и внимательно рассматривали нас. Мы остановились от неожиданности, подслеповато поморгав после темноты дома. В руках деревенские держали кто вилы, кто самострелы, которые берут для охоты на птиц.

— Доброго дня, уважаемые, — громким и поставленным голосом поздоровался Нейтон.

— Доброго, — отозвалась ему разноголосица, — Кто ты будешь?

— А что случилось, уважаемые? Почему собрались здесь? — грозно спросил людей начальник отдела департамента.

Умеет он общаться с подчиненными. Только позабыл Лекрам, что здесь не его департамент, а деревенька, затерянная в Вильене. Мужики смотрели угрюмо, неприветливо. Отвечать никто не спешил, предпочитая услышать объяснения от нас.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению