Зелье для ректора - читать онлайн книгу. Автор: Белла Стриж cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зелье для ректора | Автор книги - Белла Стриж

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— Полагаю, что через несколько дней тебя выпишут, и ты сможешь выходить в управление, — он сделал вид, что не услышал ее жалобного стона. — Сначала посидишь с бумагами, а после вернёшься к своей обычной нагрузке.

Арабель нахмурилась:

— Я отстранена? — осторожно уточнила девушка.

Она отлично знала, сколь мало существует сильных менталистов, и как сильно корона нуждается в ее услугах. Именно поэтому предложение разбираться с документами показалось ей странным.

— Нет, — господин Блоренс улыбнулся. — Ты была в магическом сне, поэтому возвращаться к колдовству стоит постепенно.

Арабель кивнула, да, это было абсолютно понятное и логичное объяснение, так что спорить не стоит. Да и кабинетная работа имела свои плюсы, например, приходить можно немного позже, а еще ее не ждут переработки…

Одно настораживало ведьму, то, как на нее смотрел наставник, едва заметно щурясь, будто ища какие-то отклонения в ее поведении или попросту переживая, что столь драгоценная магия могла пострадать во время продолжительной болезни…

— Хорошо, — коротко ответила девушка, не желая начинать спор. — Долго я была в забытьи? — осторожно спросила Арабель, хотя отлично знала ответ, сейчас за окном зима, последние же события, которые она могла воскресить в памяти, датировались началом осени…

— Так долго, что я уже начал скучать по твоим выходкам, — улыбнулся мужчина, вставая. — Отдыхай, я пришлю за тобой служебный экипаж, когда тебя будут выписывать…

— Может быть?.. — она сделала паузу. — Я дома посижу и на работу выйду, когда врач разрешит? — пообещала девушка уверенно, радости от возвращения на работу она не испытывала, но все же это куда лучше, чем оставаться в лазарете.

— Не могу рисковать тобой, — улыбнулся наставник. — Поправляйся…

Глава 18

Изменения, произошедшие в ее жизни, не слишком радовали девушку, мало того что ей не поручали теперь ни одного интересного или сложного дела, так еще и приставили напарника… Юноша по имени Гарен был неплохим парнишкой, но куда слабее девушки, да и опыта ему не хватало.

Господин Блоренс утверждал, что, во-первых, так ей будет проще вновь войти в курс дела, все же долгое отсутствие давало о себе знать, во-вторых, обучить мальчишку в поле — нужное занятие, в-третьих, Арабель не заскучает за составлением отчетов… Последнее не слишком радовало девушку, как и то, что, по всей видимости, ее наставник решил поработать сводником.

***

Снег сошел незаметно для ведьмы, она была занята составлением отчетов и разбором ничего не значащих дел, например, кражи или семейных скандалов. Несмотря на то, что зарплату ей не снизили, это было совсем не тем, к чему привыкла девушка.

Порой ей казалось, что теперь она будет делить свою жизнь на «до» и «после». Пусть она не слишком любила разбор более сложных и тяжких преступлений, а также интриг и прочих радостей придворной жизни, но копаться в головах скандалисток и карманников было не самым приятным занятием. Если же прибавить к этому необходимость объяснять каждое свое действие Гарену, становилось и вовсе тошно.

Порой Арабель поглядывала в сторону сумки и нет-нет, да и возвращалась к отчаянному желанию сбежать. Если до болезни девушку тяготила ответственность, работа на пределе возможностей и опасность, связанная информацией, которой она обладала об очень высокопоставленных господах, то сейчас… Ей попросту было тошно.

Да за счет снижения нагрузки магия больше не уничтожала ее столь сильно, как раньше, но эта работа казалась растянутой по времени агонией. Время от времени она задумывалась о необходимости подойти к начальнику, поговорить с глазу на глаз, возможно, доказать, что она может работать как раньше, ее магия ни капли не пострадала от продолжительной лихорадки…

Вот только далеко не факт, что при проверке не обнаружится еще одна маленькая деталь, которая настораживала саму Арабель — огненная стихия, которая постепенно проявлялась в девушке с момента ее возвращения в свою квартиру. День ото дня все сильнее и сильнее, в минуты гнева или слез лучше было закрыться в ванной, чтобы не поджечь окружающую мебель или собственное платье.

Само появление магии не слишком смущало ведьму, все же причина была вполне объяснима, после тяжелых физических потрясений, как, например, болезнь, мог просыпаться скрытый, дар. Сказать же этого о силе магии она не могла, огонь пугал ее, но и обращаться к наставнику мешал внутренний протест, будто что-то кричало внутри слова предостережения, отвращая от этого опрометчивого шага…

И Арабель слушала свой внутренний голос… Как и всегда…

***

— Как мне все же повезло с напарницей, — проговорил Гарен, обнимая ведьму за плечи и будто бы невзначай касаясь ее волос, кажется, наслаждаясь их мягкостью и шелковистостью.

— Отстань, — проговорила Арабель, дернув плечами и жалея, что сейчас уже очень теплая погода и она не может завернуться в плащ, дабы избежать навязчивых прикосновений.

Мальчишка не приставал открыто, но демонстрировал интерес к своей напарнице, и с каждым днем она все больше и больше осознавала, что наставник выступил своего рода сводником. Нет, она вовсе не хотела провести первый раз с этим магом, имеющим едва заметный ментальный дар.

Гарен не то что не мог подменять воспоминания, как Арабель или господин Блоренс, он вообще был способен лишь различать поверхностные мысли. Единственное, что в нем импонировало ведьме, — мальчишка отчаянно хотел учиться, будто это было смыслом его жизни. Напарник постоянно наращивал свой потенциал, но вряд ли он сможет проделать что-то из доступного девушке до седых волос. Вот такая насмешка природы, она, пусть и не желая этого, может, а мальчишка — нет. Пусть они и были ровесниками, но она не могла отделаться от прозвища, которым наградила сослуживца, следующего за ней неотступно, будто страж или… доносчик.

— Вообще, тебе очень повезло со мной, — фыркнула Арабель, бросив на Гарена пренебрежительный взгляд. — Кто бы тебя еще обучал азам?

— Ну да, как же. — В его глазах промелькнуло нечто, что насторожило ведьму, уставшую настолько, что она даже не заострила на этом внимания. — Слушай, а может, ты сегодня напишешь отчет, а? Если мне с тобой так повезло?

Арабель закатила глаза, ощущая, как огненная волна подступает к ней, согревая, почти обжигая пальцы…

— Мы так не договаривались, — произнесла она, вспоминая о том, что за ней должны оставаться практические навыки, а напарник обязался помогать вести документацию…

— Ну ладно тебе, Блоренс тебя любит, можешь сказать ему, что напишешь отчет о краже золотого браслета, — он сделал многозначительную паузу. — Когда-нибудь потом…

Ведьма глубоко вздохнула, с трудом подавляя в себе желание вызвать головную боль у этого наглеца, а впрочем, почему она должна сдерживаться?! У Гарена наверняка интересные планы на вечер, из-за которых он пытается увильнуть от работы, так по какой причине ему должно быть хорошо в то время, когда Арабель засядет составлять отчет? И ведь ей ничего за эту маленькую пакость не будет…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению