Пираты Гибралтара - читать онлайн книгу. Автор: Ерофей Трофимов cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пираты Гибралтара | Автор книги - Ерофей Трофимов

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Что здесь такое и почему они все мокрые?

– Сейчас, – кивнул Роджер, расталкивая толпу и подводя девушку к краю бассейна.

Заглянув вовнутрь, Соня увидела огромного кальмара, казавшегося спящим.

– Давай еще раз! Ну! Давай! – раздался крик над бассейном.

Открыв глаза, кальмар принялся втягивать в себя воду. Уровень жидкости в бассейне резко уменьшился, а кальмар раздулся, словно мыльный пузырь. Все замерли, явно чего-то ожидая. Вдруг со звуком испускания газов кальмар выпустил всю набранную воду в воздух, обрызгав собравшихся. Соня едва успела закрыть глаза и теперь стояла мокрая с головы до ног, мрачно рассматривая веселящихся пиратов.

– Это наш пукающий кальмар, – со смехом пояснил Роджер. – Правда смешно?

– Да, очень, – кивнула злая как черт Соня и, развернувшись, быстро пошла в сторону дома Аи.

Роджер поспешил за девушкой. Проходя по улице, Соня наткнулась на довольно приличную толпу, окружившую какой-то балаган. Здесь явно проводилось развлекательное действо. Уж очень радостными были морды собравшихся. Догнавший ее Роджер снова подставил локоть, но Соня, демонстративно сложив руки за спиной, категорично заявила:

– Я не хочу больше окатываться. Из кальмара.

– Здесь устраивают представления, – миролюбиво пояснил пират.

Толпа чуть раздвинулась, и девушка смогла рассмотреть надпись на испанском: «Трах в открытом море». На странное подобие сцены, сколоченное явно на скорую руку, выскочили три пирата. Один из них был в женской одежде, изображая портовую шлюху.

– Эй, сколько ты просишь, чтобы надуть все свои паруса? – громко спросил один из пиратов.

– Эй, сколько ты возьмешь, чтобы впустить мой бушприт в свою гавань? – закричал второй пират.

На сцену вышел третий пират и, демонстративно ухватив шлюху за грудь, громко спросил:

– Сколько монет?

Та с ходу оказалась у него на руках. Повернувшись к зрителям, пират с довольной усмешкой заявил:

– Женщины не любят, когда с ними разговаривают слишком долго.

– Концепцию сериала поняла. Не согласна, – не сдержала усмешки Соня.

Оставив пиратов хохотать над незамысловатым представлением, они пошли дальше. Но, едва свернув за угол, Соня споткнулась на ровном месте и застыла, открыв от удивления рот. Над входом в какое-то заведение два пирата вешали вывеску, и именно надпись на ней повергла девушку в ступор.

«МАК-МИША.

ЗЮЙД-НОРД-ВЕСТ-ОСТ ФАСТФУД.

СКИДКИ ДЕТЯМ!» —

гласила надпись. Тряхнув головой, словно отгоняя наваждение, Соня устремилась в заведение. Едва переступив порог, девушка наткнулась на еще одну надпись:

«НОВЫЙ МАК-МИША.

ПОМОГАЕТ ОТ ЦИНГИ!»

Прочтя слоган, девушка не удержалась и в голос, от души расхохоталась. Чуть ниже было добавлено по-английски:

– Just eat it!

– Миша, как это переводится? – спросила Соня, заметив выходящего из подсобки Михаила.

– Просто жри, – усмехнулся парень. – Конечно, маркетинг лобовой. Но целевая группа какая? Пираты. Им нужно что попроще.

Сообразив, что это его заведение, Соня удивленно огляделась, пытаясь понять, как он до этого додумался. В углу два немолодых мужика нацепили на долговязого пирата сделанную из толстой кожи кружку и, сунув в руки трубочку, отступили в сторону, любуясь делом своих рук. На кружке большими буквами было написано «РОМ». Заметив подошедшего Мишу, пират в кружке заученно проговорил:

– Кто не пил ром из трубочки, тот не знает, что такое «по хрен». «По хрен» – самый страшный шторм, если не боишься пролить ни капли драгоценного напитка!

Оглядевшись, Соня вдруг поняла, что большинство пиратов пьет ром через трубочки. Пока она оглядывалась, Миша наполнил две кружки и подал их Соне и Роджеру.

– Это большая честь. Нас обслуживает сам хозяин заведения, – съязвила Соня.

– Запустил пробный пока, пилотный проект. Пираты тоже, как любые горожане, постоянно под стрессом. Фастфуд – вот что им нужно. У нас, кстати, в честь открытия блюдо-хит. Рекомендую, – торжественно закончил Миша, указывая в угол таверны, где в самодельном аквариуме плавали полтора десятка небольших черепашек.

– Какие милые, – улыбнулась Соня.

– Еще и вкусные, – усмехнулся Миша, кивая повару.

Роджер и Соня уселись за стол и успели выпить по кружке рома, когда Миша лично принес им большой поднос и с торжественным видом принялся расставлять тарелки. Точнее, к своей кружке Соня едва прикоснулась. От запаха поданной им сивухи любой неподготовленный человек запросто мог бы свалиться под стол. То, что Миша назвал ромом, было обычным самогоном. Похоже, о поставках натурального напитка с Ямайки он еще не успел договориться. Заглянув в поставленную перед ней тару, девушка с ужасом увидела трех сваренных черепах. Не заметив ее реакции, Миша с довольным видом спросил:

– Хит, да? – И, не дожидаясь ответа, направился командовать набранной обслугой.

– Господи, сделай так, чтобы я проснулась. По-жа-луй-ста! – по слогам взмолилась Соня, глядя ему вслед.

– Да, мне знакомо это чувство, – кивнув, сочувственно произнес Роджер.

– Вам?

– Когда я попал сюда – потерял все. Когда-то я был морским офицером. У меня была семья. И вот я все потерял. Все в прошлом. А я – с этими людьми, с пиратами, самыми худшими представителями рода человеческого, которых только мог создать Господь. И теперь с ними я должен доживать свой век. Было очень тяжело принять это. Но потом вдруг наступает момент, когда ты начинаешь видеть все по-другому. Пираты дали мне дом, и я служу им за это. Как когда-то служил своей королеве, – глухо закончил пират.

– Она предала вас, – помолчав, ответила девушка. – А этот ее любимец, лорд Томас… Это же он сделал, чтобы вы были всегда в мешке?

Роджер только кивнул в ответ. А через минуту, справившись с собой, тихо ответил:

– Да. Он решил, что я умер. Но я выжил. Сначала победил смерть, а потом и уныние. И по собственному опыту могу сказать, что победить второе бывает труднее, чем первое. Но, может быть, когда-нибудь пираты и вам покажутся не такими уж… – он замолчал, не найдя подходящих слов.

– Страшными? – пришла ему на помощь Соня. – Вы не кажетесь мне страшным.

– Неправда. Кажусь, – вздохнул Роджер. – Но я хотел сказать, может быть, мы все не так уж и отличаемся от тех людей, что окружали вас раньше. Там, где вы жили.

От удивления Соня аж задохнулась. Выходит, их необычное появление в Удайе уже не тайна.

– Аи мне сказала, – пояснил Роджер, заметив ее реакцию. – Что ж, значит, так было нужно. Вы попали к нам в тяжелое время. Хотя, признаться, я даже рад, что вы попали в наш город.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению