Загадочное превращение - читать онлайн книгу. Автор: Линси Сэндс cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Загадочное превращение | Автор книги - Линси Сэндс

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

- Она абсолютно права.

Кристиана стремительно обернулась и оказалась лицом к лицу с Ричардом. Он стоял в дверном проеме между двумя смежными комнатами. Лицо у него было мрачнее тучи. Он согласился подождать в спальне хозяина дома, пока она объяснит ситуацию Грейс, но, очевидно, потерял терпение. Кристиана, прикусив губу, направилась к нему, опасаясь, что он может наказать горничную за то, что она лезет не в свое дело. Но Грейс служила в их доме всю ее жизнь, и Кристиана считала ее членом семьи. Она любила эту женщину и знала, что Грейс всегда стоит за нее горой. Только поэтому служанка и решилась высказать то, что думает.

К счастью, Ричард, похоже, это понял, и уважительно кивнул ей:

- Вы правы, это я решил вчера ночью - брак останется в силе. - Он обратился к Кристиане: - Я не предполагал, что вы все еще девственница, но знал, что брак, возможно, не был законным, как понимал и то, что алкоголь повлиял на вас не лучшим образом. Я не имел права заходить так далеко.

Кристиана смотрела на него во все глаза. Дикки никогда не брал на себя ответственность за свои поступки и за свои ошибки. Он всегда сваливал вину на других, главным образом, на нее. Кристиана всегда была во всем виновата: и в том, что Дикки споткнулся, и в том, что шел дождь.

- И что вы собираетесь теперь делать, милорд? - вдруг строго спросила Грейс.

Кристиана продолжала молча смотреть на Ричарда во все глаза.

- Нас обвенчают еще раз, чтобы брак точно был законным, - торжественно объявил он. - Мы можем всем сказать, что желаем повторить клятвы у алтаря, чтобы они обрели особый, возвышенный смысл.

- Ну слава Богу. - Грейс резко встала и направилась к двери. - Пойду вниз и скажу Лэнгли и Лизе, чтобы они не беспокоились.

- В этом есть необходимость? - нахмурившись, спросил Ричард.

Грейс кивнула:

- Кристиана вот уже полчаса как вышла из гостиной. Роберт волнуется, вот я и вызвалась сходить и проверить, все ли у нее хорошо, а потом обещала доложить, что и как.

Кристиана заметила, что по лицу Ричарда пробежала тень, но он ничего не сказал, дожидаясь, пока уйдет горничная. Как только дверь за ней закрылась, он виновато и немного тревожно улыбнулся Кристиане:

- Я виноват. Так и не спросил у вас: хотите ли вы жить со мной в браке? Так вы согласны? Вы готовы выйти за меня замуж?

Кристиана удивленно моргала. Для нее стал сюрпризом как сам факт предложения, так и то, что он счел нужным перед ней извиниться. Она успела отвыкнуть от такого чуткого к себе отношения. Кроме того, выбора у нее все равно не было. Они уже сделали фактическим брак, был ли он законным или нет.

Очевидно, истолковав ее молчание как признак нерешительности или даже нежелания ответить ему согласием, Ричард опустился перед ней на одно колено и взял ее руки в свои.

- Я услышал достаточно, чтобы понять, что этот год жизни с Джорджем был для вас трудным. Но я обещаю, что я не такой, как он. Я буду вам хорошим мужем. Я буду…

Кристиана зажала его рот рукой. Он нахмурился, приподняв брови, и тогда она со вздохом сказала:

- Дикки… я хотела сказать - Джордж… Этот человек давал мне много клятв до того, как мы поженились. Был нежным и внимательным, рассказывал мне о том, какая у нас будет замечательная жизнь. Но не выполнил ни одного своего обещания. Я бы предпочла, чтобы вы ничего сейчас не говорили, милорд. Говорить легко. Сделать трудно.

- Хорошо. Никаких обещаний, - согласился Ричард, как только она опустила руку. - Но вы не ответили на мой вопрос. Вы хотите продолжить жить со мной в браке и совершить церемонию бракосочетания еще раз?

Кристиана усмехнулась. На его вопрос о том, хочет ли она быть его женой, ответить было просто. Если она хотела избежать скандала, ответ напрашивался сам собой. Но на вопрос о том, хочет ли она выйти за него замуж вновь, ответ не был таким уж однозначным. Сейчас Кристиана была так растеряна, что сама не понимала, чего она желала. Ричард, конечно же, выглядел куда более приятным человеком, чем Джордж. Но если не считать того, что произошло между ними в этой комнате ночью, он был ей совсем не знаком. Откуда ей знать, не превратится ли Ричард в деспота и чудовище, едва утихнут клятвы у алтаря, как это вышло с Джорджем? Кристиана опасалась ему довериться, боялась, что ею снова будут манипулировать, потому что больнее всего в их с Джорджем совместной жизни ее ранило именно то, что ее предал человек, который клялся ей в любви.

«По крайней мере ночью тебе не будет скучно», - подумала Кристиана и отвернулась от Ричарда, покраснев при этой мысли. Нельзя сказать, что этот довод в пользу их брака не был веским. Воспоминания о разделенной страсти оставались яркими и живыми. Кристиана надеялась, что эта сторона их семейной жизни не окажется единственной светлой, что Ричард подарит ей больше тепла и понимания, чем Джордж. Впрочем, если все их ночи будут такими, как эта, даже малой толики доброты и уважения хватит, чтобы она была довольна семейной жизнью.

Выдержав паузу, она заставила себя встретиться с ним взглядом и кивнула с торжественной серьезностью:

- Хорошо. Я буду вашей женой, если бракосочетание состоится вторично. - Она проглотила комок в горле и добавила: - Спасибо.

Ричард покачал головой:

- Не благодарите меня. Не хочу, чтобы вы думали, что я пожертвовал собой и оказал вам любезность, став вашим мужем. Это решение облегчило жизнь не только вам, но и мне. - Он пожал ее руку и добавил: - И у меня есть надежда на то, что мы поладим и со временем станем добрыми друзьями и партнерами.

Кристиана смотрела на него с молчаливой пристальностью. Помимо того, что он пытался убедить ее в том, что ей не следует чувствовать себя обязанной перед ним, что, как ей казалось, было очень благородно с его стороны, Ричард еще и не стал делать поспешных заявлений о любви и привязанности. Он был честен и, признав, что брак с ней служит и его интересам, не стал преувеличивать преимущества, что давал ему этот союз. И еще он сказал, что надеется на то, что их отношения будут развиваться. До встречи с Джорджем такое прозаичное изъяснение могло бы ее разочаровать, даже расстроить, но теперь его слова заставили ее немного расслабиться и улыбнуться. Она усвоила прошлый урок, и любой, самой цветастой лжи предпочитала правду без прикрас.

- Все в порядке? - спросил он, поскольку Кристиана продолжала молча смотреть на него все с той же напряженной пристальностью.

Она сдержанно, но искренне улыбнулась и кивнула:

- Да.

- Я рад. - Он широко улыбнулся и встал, помогая и ей подняться. - Тогда нам пора присоединиться к вашим сестрам и Лэнгли. Еще немного, и он бросится вас вызволять.

Последние слова он произнес как бы в шутку, но в тоне его было нечто, что заставило ее задуматься. Однако до нее вдруг дошло, что она еще не рассказала Ричарду о подозрениях Лэнгли.

- Он думает, что вы - Джордж, - выпалила она одним махом, когда они выходили из комнаты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению