Машина бытия - читать онлайн книгу. Автор: Фрэнк Герберт cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Машина бытия | Автор книги - Фрэнк Герберт

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Винтовка не дрогнула. Местный открыл рот, демонстрируя длинные клыки.

– Мы не кажемся тебе чужими?

– Насколько я понимаю, на этой планете произошла сильная мутация гуманоидного вида, – ответил Орн. – Почему? Из-за сильной радиации?

Молчание.

– Конечно же, это не имеет значения, – сказал Орн. – Я здесь, чтобы помочь вам.

– Я – Тануб, вождь Высокого пути Грацци, – представился гиенянин. – Только я решаю, кто будет нам помогать.

Орн промолчал.

– Куда ты направляешься? – требовательно спросил Тануб.

– Я надеялся попасть в ваш город. Это разрешено?

Некоторое время Тануб молчал. Вертикальные зрачки его глаз то сужались, то расширялись.

– Разрешено.

Из скрытого динамика раздался голос Стетсона: «Ну все, хватит. Мы возвращаемся за тобой. Эта Марка XX – последняя капля. Значит, „Дельфинус” точно у них!»

Орн коснулся горла. «Нет! Дай мне еще немного времени!»

«Зачем?»

«У меня появилась кое-какая догадка насчет этих существ».

«А именно?»

«Сейчас нет времени. Доверься мне».

Во время очередной затянувшейся паузы Орн и Тануб продолжали изучать друг друга. Наконец Стетсон сказал: «О’кей. Действуй, как задумано. Но выясни, где „Дельфинус”! Если вернем корабль, то вырвем им зубы».

– Почему ты все время дотрагиваешься до горла? – спросил Тануб.

– Нервничаю, – ответил Орн. – Огнестрельное оружие всегда меня нервирует.

Ствол слегка опустился.

– Может, продолжим беседу у вас в городе? – спросил Орн и облизнул губы. Горевший в кабине вездехода свет придавал лицу гиенянина зловещий вид.

– Скоро пойдем, – сказал Тануб.

– Не хотите поехать со мной? – предложил Орн. – У меня за спиной есть пассажирское сиденье.

Тануб по-кошачьи быстро осмотрел кабину.

– Да. – Повернувшись, он выкрикнул приказ в сумерки джунглей и устроился за спиной у Орна.

– Когда выезжаем? – спросил Орн.

– Большое солнце скоро зайдет, – сказал Тануб. – Можем продолжать путь, как только взойдет Чираначурузо.

– Чираначурузо?

– Наш спутник… наша луна, – сказал Тануб.

– Красивое слово, – сказал Орн. – Чираначурузо.

– На нашем языке это означает «Крыло победы», – пояснил Тануб. – Как только она взойдет, двинемся в путь.

Орн повернулся и посмотрел на Тануба.

– Хотите сказать, вам достаточно света, который проникает сквозь эти заросли, чтобы видеть в джунглях?

– А тебе нет? – спросил Тануб.

– Без фар – нет.

– У нас разные глаза, – сказал Тануб. Он нагнулся вперед, рассматривая Орна. Вертикальные зрачки его глаз постоянно расширялись и вновь сокращались. – Ты такой же, как те… другие.

– О, с «Дельфинуса»?

Пауза.

– Да.

Вскоре в джунглях стало еще темнее, все звуки стихли. Только местные жители, собравшиеся вокруг вездехода, переговаривались между собой. Тануб пошевелился за спиной у Орна.

– Вот теперь можем ехать, – сказал он. – Но медленно… Держись за моими… разведчиками.

– Хорошо. – Орн тронулся с места, объезжая торчавший из земли корень.

* * *

В тишине они медленно продвигались вперед. Вокруг с лианы на лиану скакали призрачные тени.

– Я любовался вашим городом с воздуха, – сказал Орн. – Он очень красивый.

– Да, – согласился Тануб. – Почему ты приземлился так далеко?

– Мы боялись что-нибудь разрушить.

– В джунглях нечего разрушать, – сказал Тануб.

– Почему ваш город такой огромный? – спросил Орн.

Молчание.

– Я спросил, почему…

– Ты не знаком с нашими обычаями, – сказал Тануб. – Поэтому я прощаю тебя. Это город нашей расы. Наши дети должны рождаться при свете солнца. Когда-то – давным-давно – мы строили примитивные платформы на верхушках деревьев. Теперь… так делают… только дикари.

«Полегче с вопросами продолжения рода, парень, – прошипел Стетсон. – Это всегда больная тема. Эти существа откладывают яйца. Половые железы у них, судя по всему, скрыты длинной шерстью там, где должен быть подбородок».

– Тот, кто управляет местами для размножения, управляет нашим миром, – сказал Тануб. – Когда-то был и другой город. Мы его разрушили.

– А много… у вас дикарей? – спросил Орн.

– С каждым годом все меньше, – ответил Тануб.

«Вот откуда у них рабы», – прошипел Стетсон.

– Вы прекрасно говорите по-галактически, – заметил Орн.

– В распоряжении вождя Высокого пути – лучший учитель, – сказал Тануб. – Ты тоже много знаешь, Орн?

– Поэтому меня сюда и послали, – ответил Орн.

– Многим ли планетам нужны такие учителя? – спросил Тануб.

– Очень многим, – сказал Орн. – Ваш город… Я видел очень высокие постройки. Из чего вы их воздвигаете?

– На вашем языке это называется стекло, – ответил Тануб. – Инженеры с «Дельфинуса» говорили, это невозможно. Ты уже видел, что они ошибались.

«Культура стеклодувов, – прошипел Стетсон. – Это многое объясняет».

Замаскированный воздухолет медленно полз сквозь джунгли. Один из разведчиков внезапно спрыгнул вниз, показавшись в свете фар, и сделал знак рукой. По приказу Тануба Орн затормозил. Постояв минут десять, они двинулись дальше.

– Дикари? – спросил Орн.

– Возможно, – сказал Тануб.

За огромными стволами деревьев ярче вспыхнули мириады огней. По мере того, как вездеход медленно выезжал из джунглей, свет становился все ярче. Наконец они вынырнули на открытое пространство на окраине города.

Орн с удивлением смотрел перед собой. Спиралевидные башни города устремлялись ввысь, в залитое лунным светом небо. Хрупкие, почти воздушные мостики тянулись от одной мерцающей колонны к другой, образуя огромное сверкающее кружево, похожее на усеянную каплями росы паутину.

– И все это из стекла, – прошептал Орн.

«Что происходит?» – прошипел Стетсон.

Орн коснулся горла. «Мы въехали в город, двигаемся к ближайшему зданию».

– Стой, – сказал Тануб.

* * *

Орн затормозил. В лунном свете повсюду виднелись вооруженные гиеняне. Впереди высилось здание на платформе, казавшееся выше разведывательного крейсера в джунглях.

Тануб наклонился к плечу Орна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию