Факультет неприятностей. Избранница дракона - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Шерстобитова cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Факультет неприятностей. Избранница дракона | Автор книги - Ольга Шерстобитова

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– У каждого поступка, Эль, имеется две стороны, – прочитала мои мысли богиня весны и радости. – Если есть свет, будет и тьма. Без второго не оценишь первое.

Я понимала, что великая Ирилун права. И да, прошлое не воротишь. Только принять сердцем подобное непросто.

В этот момент в храме вдруг оказались Хартар и Фиона. Увидев нас с Ирилун, тут же поклонились и замерли, не решаясь подойти. Но богиня весны улыбнулась и кивнула в ответ.

– Они сбежали из целительского крыла! – возмутился Хартар. – И боюсь представить, каким образом сняли защиту.

Дар с трудом сдержал улыбку, смотря на бурундуков.

– И мы подумали… – начала Фиона. – Раз уж вы все равно отправились в храм, зачем тянуть с созданием второго артефакта? Все же ингредиенты собраны. И богини… эм… пусть не все, но призваны.

Дар поймал мой взгляд, и я ободряюще улыбнулась.

– И правда, зачем тянуть? – лукаво хмыкнула Ирилун. – Имей в виду, Дар, у тебя лишь сутки, чтобы найти избранницу и объясниться с ней. Не знаю, как мой Чар это сделал, но Шанлун сменила гнев на милость. А учитывая то, что твой отец победил Танара и принес своей покровительнице щедрые дары, огненная сестрица пошла на уступки.

Дар выдохнул, не скрывая радости. К власти он никогда не рвался, готов был оттягивать неизбежное, хотя всегда понимал, что рано или поздно окажется на престоле драконов.

– Потом чары артефакта настроятся на твоего отца, а второй амулет – на его избранницу.

Дар кивнул.

– Зову сестер?

– Да мы уже тут, – раздался голос Арилун, и она появилась посреди храма.

Следом за ней переместились Шанлун, Ришлун и Тарлун. Величественные и прекрасные, излучающие невероятный свет и силу.

Мы склонились все разом.

В руках Тарлун вспыхнула серебряная чаша, исчерченная древними рунами, о значении которых я могла лишь догадываться. Лили и Билли при помощи Ирилун призвали добытые нами части артефакта. В чашу лег лепесток звездного серебра, слеза богини морей и пламя древнего дракона.

Не сводя взгляда с племянника, Хартар протянул свой кинжал, и Дар порезал ладонь. Капля крови упала на артефакты, от них посыпались искры. Мой дракон выдохнул и аккуратно опустил в чашу сгусток своей силы. В маленьком вспыхнувшем вихре начали пробиваться серебряные и алые нити. Так и должно быть, ведь Дар обладает способностями к двум стихиям – водной и воздушной. При этом он никогда не переставал быть драконом, а они, по преданиям, всегда рождались из пламени.

Искр в чаше стало больше, части будущего артефакта поднялись ввысь, закружились, и богини по очереди добавили по капле своей силы, закрепляя и создавая новый артефакт. Всего мгновение мы с любопытством наблюдали за великим волшебством богов, и вот уже над чашей завис прозрачный кристалл.

– Бери.

– Спасибо, – искренне поблагодарил Дар и прижал кристалл к ране на руке.

Охнул, не сдержавшись, и из него буквально потянулись нити чужой магии. Дар сжал зубы, стараясь не кричать, видимо, процесс возвращения силы был болезненным. В кристалле замелькали алые искры, напоминая маленькие живые огоньки.

– У тебя сутки, – исчезая, напомнила Шанлун.

Остальные богини тоже растаяли, не став прощаться. Дар выдохнул, покосился на Хартара и Фиону, а потом что-то шепнул, и артефакт потерял свои очертания, превратившись в обычную пряжку, которую Дар надел на пояс.

– Это защитные чары? – поразилась я.

– Сам Арналун накладывал, – ответил Билли, который молчал с момента появления Ирилун в храме.

Лили забралась мне на плечо, нетерпеливо заерзала.

– Эль, я быстро справлюсь, – улыбнулся Дар, наклонился и нежно меня поцеловал. – Ты даже не успеешь соскучиться.

Я смутилась, а Хартар по-доброму усмехнулся.

– Полагаю, пригласишь на чай, Эль, пока Дар собирается в путь?

– Конечно! – отозвалась я.

Мы торопливо покинули храм, и вскоре я расставляла в гостиной чашки с ароматным чаем. Фиона переместила с академической кухни ягодный пирог. Пока Дар был наверху, а Билли и Лили помогали принцу, я рассказала Хартару и Фионе о своих родителях.

– Ну и история! – выдохнул Хартар.

Какое-то время мы молчали, а затем Фиона вдруг сказала:

– Там, в спальне, лежит сверток – подарок от Изарель. Она надеется, что ты сможешь простить злые слова и примешь ее в свое сердце.

Я прикусила губу. Матушка Дара пыталась помириться еще тогда, когда я находилась в целительском крыле. Но, учитывая мое состояние, это было затруднительно.

– Хорошо, – улыбнулась, принимая решение простить и попробовать построить отношения с правительницей Дарранского королевства. Все же… матушка моего Дара.

Сам же дракон в этот момент спускался по лестнице. Порой я забываю, насколько он красив. Форма Академии драконов – брюки и черно-синий камзол с серебряным вышитым драконом – сидела на нем идеально. Низко собранные в хвост волосы казались чуть небрежными из-за выбивавшейся прядки, но приятно подчеркивали и без того изящный абрис лица. В родных бирюзовых глазах сверкали искры.

– Кажется, он предвкушает свое возвращение, – не выдержала Фиона и хихикнула.

– Эль, можешь встречать меня сразу в свадебном наряде, – улыбнулся Дар, откидывая выбившуюся белоснежную прядь.

– Гад несносный! – рыкнула я и бросила в него подушку.

Ректор с женой рассмеялись. Билли и Лили запрыгнули на спинку дивана, где мы расположились.

– Ну а что время терять? – проказливо поинтересовался Дар и посмотрел на меня таким взглядом… В нем буквально плескалось темное неприкрытое желание. И я почувствовала, как жар бежит по всему телу.

– Готов, полагаю? – поинтересовался Хартар.

– Да.

Дар вытащил артефакт, снова порезал ладонь и стал шептать поисковое заклинание. Магия кристалла сплеталась с его, и воздух вокруг дрожал, пока не появилась воронка портала.

– Люблю тебя, мой свет, – тихо сказал Дар, глядя мне в глаза. – До встречи!

И уверенно шагнул в переход.

С минуту в гостиной царило спокойствие, а потом наверху раздался грохот и ругань.

Не сговариваясь, мы вскочили и, на ходу накидывая щиты, бросились наверх. Каким-то чудом дверь нашей с Даром спальни не слетела с петель, но возле нее валялись обломки стула. Дар, сидевший на полу и явно не ожидавший ничего подобного, поднялся, досадливо потер поясницу и улыбнулся.

– Видимо, поисковые чары не очень-то сработали. Сейчас еще раз попробую.

Я при помощи магии убрала обломки стула, пока он спускался в гостиную. Посмотрела на ректора Хартара и задумчивую Фиону, собираясь предложить им еще по чашечке чая, когда посреди комнаты вспыхнул портал, из которого опять вывалился Дар. Я едва успела отскочить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению