Потерянный источник - читать онлайн книгу. Автор: Ива Лебедева, Ирина Смирнова cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Потерянный источник | Автор книги - Ива Лебедева , Ирина Смирнова

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Лиз сердито засопела, но потом плюнула и сосредоточилась. В конце концов, рассмотреть нужное она может и отсюда.

Переход на магическое зрение уже со второго курса давался ей необыкновенно легко, а переплетения пространственных потоков всегда казались невероятно красивыми, сложными и упорядоченными конструкциями, в которых было ужасно интересно разбираться.

Так… да, это карман. Очень маленький и довольно старый. Года… полтора-два. И что-то очень непростое там накручено. Точно не природное образование и не обычный щит.

– Как странно, – сказала девушка минуты через три. – Я знаю этот тип построения. Это разработка лорда Арчера, он давал мне читать свою старую монографию по пространственным ловушкам. Если просто взломать щит, оно рванет, и серьезно. Либо покалечит, либо затянет внутрь с одновременным оповещением хозяина, что к нему воры ломятся. Но там есть пара слабых мест, и если сделать вот так…

И прежде, чем вскинувшиеся парни успели отреагировать, Элизабет филигранно ввинтила свое заклинание в чужую систему, слегка коснувшись конструкции в определенном месте и не тронув ни один из сигнальных узлов.

Раздался легкий хлопок, в лицо пахнуло затхлым воздухом, но больше ничего не произошло.

– Все, можно ломать щит, – спокойно констатировала Лиз, оборачиваясь к мужу.

Ярвуд, поджав губы, одарил жену очень выразительным недобрым взглядом, но говорить ничего не стал. Бесполезно вновь повторять, что следует быть осторожной, проще связать и запереть где-нибудь.


Пока девушка искала ловушку, Яр не вмешивался, но внимательно изучал защиту кармана, анализируя ее с точки зрения взломщика и ища слабые места.

Теперь же, выбрав наиболее подходящее звено, Ярвуд подцепил его магией и дернул на себя, а потом попытался продавить внутрь, сминая при этом истончившуюся со временем часть подпространства, использованного для строительства кармана.

Дыра в щите становилась все больше, разрывая и сам карман. И, действуя плавно, можно было бы меньше чем за минуту расширить проход настолько, чтобы спокойно войти внутрь.

Но Яр не удержался и ударил по щиту магическим кулаком…

По сравнению с чуть слышным хлопком от обезвреженной ловушки грохот проломанного щита и треск от разорванного кармана, конечно, были более эффектными. Бетти вздрогнула и поморщилась, а Ярвуд с Дэвидом довольно рассмеялись.

Но тут же всем стало не до веселья, потому что из взломанной складки пространства к ногам молодых магов вывалился труп.

Глава 27

Светло-золотистые волосы пропавшей девушки рассыпались по траве как живые, и это смотрелось жутко, потому что с первого взгляда было видно – она безнадежно мертва.

У Лиз резко закружилась голова, стало почему-то очень жарко, даже душно, и задрожали колени, но она усилием воли взяла себя в руки. Только спиной и боком все равно прижалась к стоявшему рядом мужу и стиснула его ладонь ослабевшими пальцами. Ярвуд приобнял ее за плечи, притягивая к себе. Всего на мгновение, но за эту секунду безусловной поддержки Элизабет была ему ужасно благодарна. Ей хватило даже такого мимолетного подтверждения защищенности, чтобы более-менее прийти в себя и осмотреть тело несчастной хоть и с внутренним содроганием, но внешне спокойно и разумно.

– Мне кажется или бедняжка умерла от истощения? – спросила она вслух, поразившись тому, как хрипло звучит ее голос. – И физического, и магического… Наверное, она до последнего пыталась пробиться наружу.


Рассел в это время отошел в сторону и активировал аварийный амулет – такие давали всем, кто причастен к службе расследования, чтобы можно было в случае чрезвычайной ситуации вызвать патруль или экстренную бригаду следователей.

Вернулся он, как раз когда Яр, тоже разглядывающий мертвую девушку, согласно кивнул Лиз:

– Да, скорее всего. И боюсь, дату смерти не определят даже специалисты. В подпространстве же время течет иначе, особенно в таком перекрученном и ненормально маленьком кармане. – Говоря все это, Ярвуд хмурился и покусывал нижнюю губу. Он так всегда делал, когда сильно нервничал, правда, случалось это очень редко. Всего несколько раз за те семь лет, что Лиз не сводила с него глаз.

– Специалистов вызвал, – отчитался Дэвид мрачно. – Скоро прибудут. Про Арчера тоже…

Закончить он не успел, потому что рядом с телом на траве открылся портал и оттуда вышагнул сам завкафедрой. И первым делом, лишь мимолетно скользнув взглядом по трупу и парням, кинулся к Элизабет.

– Леди, с вами все в порядке?

Он подскочил так стремительно и так быстро схватил Лиз за руку, что она не успела отреагировать и только открыла рот, чтобы хоть что-то ответить, но лорд Арчер уже напустился на Ярвуда:

– О чем вы думаете, молодой человек?! Как можно было притащить Элизабет в такое место и еще заставлять смотреть на подобные ужасы?!

– Моя жена – свободная женщина, лорд Арчер! – сквозь зубы процедил Яр, сверкнув на своего непосредственного начальника злющим взглядом. – Так что она сама решает, притаскиваться ей в ужасные места или оставаться дома, в безопасности. К тому же она здесь не как моя жена, а как сотрудник кафедры пространственной магии.

Несмотря на странную и совсем невеселую ситуацию вокруг, Лиз внутренне улыбнулась словам мужа. Всегда бы он так рассуждал, а не только когда рычал на завкафа.

Она деликатно отобрала свою руку у лорда Арчера – ее пугала такая неожиданная пылкость научного руководителя. Он всегда к ней хорошо относился, но теперь это уже вышло за рамки приличий и было очень странно.

– На вашем месте, Ярвуд, я бы постарался занять жену более интересными вещами, – скупо высказался руководитель кафедры и отошел к телу несчастной девушки, сразу начав ощупывать пространство вокруг диагностическими заклинаниями.

Стоявший рядом с парой Дэвид тихо, ехидно хмыкнул, глядя на закаменевшее лицо друга. Чувствовалось, что тот с трудом сдерживается, чтобы не нагрубить бывшему преподавателю, решившему поучить его личной жизни.

Хмурый и не очень добрый взгляд достался и Лиз. Но она отреагировала, наверное, не так, как он ожидал, – вдруг улыбнулась уголками губ, потянулась навстречу мужу, привстав на цыпочки, и быстро поцеловала его в губы.

– Сами разберемся, – прошептала девушка, подмигнула, потом огляделась и потянула мужа к выпрыгнувшим из нового портала следователям.

– Какими интересными вещами тебя занимать, уж точно как-нибудь без Брэдфорда решу. Если у него самого нет жены, это не повод приставать к чужим! – все еще недовольно процедил Яр.

Но пошагал следом за Лиз. А потом постарался встать так, чтобы они оба оказались как можно дальше от их бывшего преподавателя.


Рассел уже разговаривал с одним из мужчин, высоким блондином средних лет с грубоватым рубленым лицом и холодными внимательными глазами неопределенно-серого цвета, описывая тому последние события.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению