Провокация - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Лукьянец cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Провокация | Автор книги - Ирина Лукьянец

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

— Он защитит твои мысли от прочтения, — правильно понял он мой вопрос. — А также, известит всех жителей страны, куда мы прибудем, что ты моя невеста, — мужчина поднял руку, демонстрируя очень похожее украшение, венчающее его собственное запястье. — Сделан на заказ одним из местных умельцев, так что обыкновенные маги подвоха не учуют.

— А как же скрытые мысли? — не унималась я, почему-то медля и не прикасаясь к украшению. — Думаешь, это не привлечёт внимания?

— Как же я люблю наёмников, — мечтательно произнёс мужчина. — Взять что ли за практику, чтобы как минимум пять или шесть ваших, работали на моё ведомство постоянно? — словно мысли вслух, продолжил он. — Не знаю, как именно это работает, но маг услышит только сбивчивые отрывки, малопонятные и запутанные. Зверолюди снабдили такими штуковинами всех торговцев, с которыми работают, чтобы те их случайно не выдали. Метод проверенный и надёжный, так что надевай.

— А Алексии? — не унималась я.

— Чем тебе браслет не угодил? — проигнорировал мой вопрос Дориан, и скрестил руки на груди. — Ты смотришь на него, как на ядовитую змею.

И правда. Это всего лишь артефакт. Да, стилизованный под помолвочный наручень, но не более. Дагар не делал мне предложения, так почему я никак не могу заставить себя застегнуть эту безделушку на запястье, словно это что-то сильно изменит? Тем более, что внешне, украшение было более чем красивым.

— А она ждёт, когда ты сделаешь ей предложение, братик, — захихикала принцесса, выдав свою бредовую версию. — А то пришёл, бросил на стол браслет. Поставил девушку перед фактом, вот она и негодует.

Не могу сказать, что я негодовала… да и вопрос был не в предложении. Но меня почему-то смущало, что мы будем называться женихом и невестой, а по традициям зверолюдей, и вовсе женаты. Как будто эта «помолвка», могла что-то изменить, как-то связать меня. С другой стороны, я только что закончила рассказывать Алексии про то, как себя стоит вести, чтобы не усложнять жизнь мне и Дориану, и мне самой стоит подать ей в этом пример.

Я было потянулась к браслету, но дагар меня опередил. Одним смазанным движением, он переместился от двери, ко мне, и первым подцепил злополучное украшение. После чего, кривя губы в ехидной улыбке, сграбастал моё запястье, и легонько поцеловав тонкую кожу, защёлкнул застёжку браслета. Как я поняла потом — поцелуй был отвлекающим маневром, чтобы я не успела отнять руку.

— Ведь ты не откажешь мне, любимая? — промурлыкал этот гад таким тоном, что я невольно залилась краской и опустила глаза.

— «Тебе стоило самой его надеть», — неожиданно послышался голос наглого дагара в моей голове. — «Потому что теперь, снять его могу только я», — добил меня он.

Мамочки! Пресветлая, кажется, я только что влипла. С одной стороны, возможность общаться мысленно, нам очень даже пригодиться, с другой — я рассчитывала на то, что присутствие принцессы не позволит мужчине вгонять меня в краску.

— «Ах да, забыл сказать», — он улыбнулся ещё шире. — «Твои мысли теперь закрыты от всех, кроме меня».

Точно влипла. Окончательно и бесповоротно. Абсолютно довольный собой дагар вручил принцессе небольшую деревянную коробочку, в которой находился её собственный артефакт. Очень милый, и на вид абсолютно безобидный кулон в виде ромашки. В той же коробочке нашёлся и шнурок, на который её высочество повесила подарок, и завязала вокруг шеи.

— Не потеряй его, — наставительно произнёс Дориан. — Замены, увы, нет.

Девушка кивнула.

— Ваши легенды обсудим завтра днём, а сегодня, вам стоит попрактиковаться в неформальном общении, и придумать себе имена. Справитесь?

Поскольку я всё ещё находилась в некотором шоке, за нас двоих ответила принцесса. Удовлетворённый её уверениями, мужчина ушёл из кухни, а я поняла — ночью случилось что-то, о чём я не помню, но оно кардинально всё изменило. И вообще, последние несколько дней перевернули всё вверх дном, и я не совсем уверена, как мне стоит себя вести. Как себя вообще ведут молодые, влюблённые девицы, не тащащие на себе огромный багаж комплексов и скелетов из прошлого?

Глава двадцать восьмая

На удивление, после этого происшествия день прошёл более чем спокойно и размеренно. Я пообещала себе подумать обо всём случившемся позже. Например — завтра. Или ночью, но точно не сейчас. Помогавшая мне с тестом для слоёных пирожков Алексия, перемазалась мукой, но была абсолютно счастлива. О том, как забавно она выглядела, я решила не говорить, а потому только тихонько подхихикивала, слушая её почти непрерывное щебетание.

Ближе к вечеру, когда с домашними делами было покончено, а на девушку можно было смотреть, не пряча улыбку в уголках губ, в дом рыжей молнией влетела жена Арги.

— Никки! Ты ещё не готова! — окинув взглядом наконец-то присевшую на диван меня, всплеснула руками ушастая. — На закате мы обязаны быть в храме! А ну вставай!

В своём красном наряде, ушастая и хвостатая выглядела сногсшибательно. В длинные волосы тут и там были вплетены алые ленты, а вместо традиционных штанов, сейчас она красовалась в обманчиво длинной юбке. Фокус был в том, что та состояла их длинных шёлковых полос, при каждом движении открывающих стройные ноги лисички. Так что пока она стояла смирно, вы выглядело вполне пристойно, но стоило ей сделать шаг…, и наряд становился до безобразия неприличным. Впрочем, по меркам нашего королевства, все их наряды, неприличны, дальше некуда.

Думать о том, чтобы отказаться от праздника — не приходилось. Этот вопрос я обсудила с Алексией ещё днём, и она клятвенно заверила меня, что совсем не обидится, если я пойду.

— «Я понимаю, что буду чувствовать себя неуютно, среди них», — сказала она тогда, даже не пытаясь спрятать грустной улыбки.

В четыре руки, меня подняли с дивана, и погнали переодеваться. Оказалось, что сшитый девушками наряд, как две капли воды, похож на тот, в который была облачена жена Арги, если не считать цвета. Мне предстояло идти на праздник в наряде из небесно-голубого шёлка, расшитого бисером и крохотными слезинками стекла. Всё также в четыре руки, в мои несколько взлохмаченные их стараниями волосы, были вплетены ленты и искрящиеся в свете закатного солнца бисерины.

— Красавица, — осмотрев плоды рук своих, констатировала ушастая.

— Глаз не оторвать, — поддакнула ей Алексия.

— А любому мужчине, протянувшему руки, я их оторву, — внёс своё веское слово дагар, застывший в дверном проёме.

— Ой, да не волнуйся ты! — махнула в его сторону рукой ушастая. — Сегодня только женский праздник. Мужчины празднуют, когда луны нет.

И схватив меня за руку, утащила вон из спальни. Я только и успела, что помахать на прощание рукой Алексии, и поймать несколько потемневший взгляд дагара.

* * *

От дома, в котором поселились мы с Дорианом и Алексией, мы с рыженькой едва ли не бежали, почти до самого места празднования. Уже подходя к калитке, я услышала чуть уловимое фырканье спрятавшихся в кроне большого дерева парнишек. Сомнений в том, что им было не больше пятнадцати, быть не могло. Только в этом золотом возрасте, так заметна ломка голоса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению