Каждая уважающая себя ведьма… - читать онлайн книгу. Автор: Ксения Эшли cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Каждая уважающая себя ведьма… | Автор книги - Ксения Эшли

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Фиби замечталась, разглядывая этого странного, удивительного человека, который, словно штормовой ветер ворвался в ее жизнь, пока он не вернул ее с небес на землю своими холодными словами:

– Именно поэтому я и решился на эту ерунду с магическими ритуалами, в которую, кстати, ни капли не верю.

– Но братец.

Милена встала с пола и снова уселась на стул.

– Я очень опасаюсь за тебя и хочу убедиться, что те бандиты – вовсе не типы, которые прес…

– Милена! – строго остановил ее Гейб и посмотрел на девушку, явно предупреждая, чтобы та держала язык за зубами. – Не стоит нагружать госпожу Морган своей болтовней. Мы пришли сюда для дела, так давайте им займемся.

– Согласна!

Милена хлопнула себя руками по коленям и повернулась в сторону Фиби. Ведьма внимательно посмотрела на брата с сестрой. Гейб явно что-то недоговаривал, он не пожелал, чтобы Милена о чем-то ей поведала. Которые его прес…? Преследовали! Это может быть только это слово. Гейба Уэстмора, известного журналиста, кто-то преследует, и он не хочет, чтобы его любимая сестрица думала так, потому и обратился к ведьме. Но кто и зачем?

Фиби тряхнула головой. Не ее это собачье дело. Ее наняли сыграть свою роль, она сделает это и получит свой мешок кондориков.

– Что ж, – девушка кивнула. – Тогда приступим.

Она положила руки на стол и с деловитым видом взглянула на клиентов.

– Итак, что бы вы хотели?

Милена доверительно посмотрела на Фиби.

– Дело в том, что мой брат – известный журналист. Он путешествует по всему миру, расследует всевозможные сложные дела. И вот в прошлом году…

– Милена! – и опять предупреждающий строгий голос Гейба прервал девушку. – Ближе к делу, дорогая.

Милена вздохнула, но подчинилась:

– В общем, недавно на Гейба в подворотне напали какие-то негодяи. Брат говорит, что это была всего лишь попытка ограбления, но я боюсь…, – девушка замялась, не зная, как сформулировать предложение. С одной стороны, она хотела донести до ведьмы суть проблемы, но с другой – боялась опять ляпнуть лишнего и тем самым рассердить брата. – Я…хочу выяснить, не угрожает ли Гейбу очередная опасность.

– Вот как. – Фиби перевела проницательный взгляд на мужчину, стоявшего в углу и хмуро глядевшего на девушек. – И где же случилась эта неприятная история?

Гейб замер, на его скулах заиграли желваки. Вопрос явно был неудобный.

– В районе Фортуна, – ответила за него Милена.

– Надо же? – Фиби прикусила губу, чтобы не улыбнуться. – И что же такой представительный человек делал в этом месте?

То, каким взглядом прошил ее мужчина, явно говорил, что девушка зашла слишком далеко. Но на удивление, это ничуть не испугало Фиби, а, наоборот, сильнее раззадорило. Их взгляды перекрестились, и девушка заметила в глазах Гейба странный блеск. Он прочистил горло.

– Заблудился, – легко солгал мужчина. – Я, видите ли, в Гленбахате совсем недавно, и еще не до конца изучил столицу. Вот случайно и заехал в Фортуну. Но интересный факт – мою жизнь спасла одна молодая особа, которая по внешнему виду тоже была не из завсегдатаев этого райончика. Вот что она делала там – интересный вопрос.

Фиби почувствовала, как ее щеки вмиг стали пунцовыми. Стыдливо потупившись, она решила больше не играть с огнем, а приступить к делу.

– Хорошо.

Она кивнула, встала из-за стола, взяла с него волшебное зеркальце и подошла к Гейбу.

– Будьте любезны, поглядите в зеркало, – предложила она мужчине.

– Зачем?

– Чтобы узнать правду. Вы же для этого ко мне пришли.

Гейб подозрительно взглянул на нее.

– Братец, прекрати! – нетерпеливо воскликнула Милена. – Прошу, сделай, о чем тебя просят!

Мужчина выдержал паузу, с неохотой вырвал зеркало из рук ведьмы и, едва взглянув в него, вернул обратно. Фиби вернулась на свое место, положила зеркальце в центр стола, зажгла вокруг него три свечи и склонилась вперед. Девушка так разволновалась, что руки ее задрожали, а в голове путались мысли. Нужно было произнести заклинание для получения ответа, но из-за душевного смятения, а скорее из-за незнания такового, Фиби вспомнила лишь молитву-обращение к собственной силе, которую ей каждый вечер читала бабушка.

Закрыв глаза, девушка еле слышно прочитала:

– Моя сила дай ответ:

То ли правда, то ли нет?

Рай ли это, али ад?

Кто здесь прав, кто виноват?

Моя сила поспеши,

Всю мне правду расскажи.

Фиби открыла глаза и взглянула в свое отражение в зеркале. Внезапно огонь свечей стал колыхаться, хотя сквозняка в доме не было, тени заплясали по столу. Фиби сложила вместе ладони и коснулась пальцами губ. И снова зачитала молитву-обращение. Огонь свечей вспыхнул с новой силой.

Милена взволнованно ахнула и прикрыла рот рукой. Гейб если и был удивлен происходящему, то никак не показывал этого. Внезапно в окно без стекол ворвался воздушный поток, поднимая занавески и, словно луч, целенаправленно ударил в зеркало. Фиби провела рукой по своему отражению и вместо себя увидела в зеркальце Гейба.

В отличие от хмурого мужчины, букой стоявшего у стены, отражение Гейба было солнечным и лучистым. Он улыбался, его глаза светились радостью. Это душа Уэстмора, догадалась Фиби.

Но внезапно оно исчезло, а вместо него ведьма увидела черный череп. Почувствовав легкое головокружение, Фиби тяжело вздохнула и склонилась над столом. Ей понадобилось время, чтобы восстановить силы. Все было как в тумане, в глазах помутилось, в ушах стоял шум. Девушка ухватилась рукой за сердце.

Словно издалека она услышала взволнованный голос Милены:

– Фиби, что с вами?

Ведьма посмотрела на клиентку. Постепенно ее разум прояснился, а взгляд сфокусировался на перепуганном лице юной особы. Гейб продолжал стоять на том же месте, даже не пошевелившись, и лишь с нескрываемой насмешкой поглядывал на ведьму. Конечно, ведь он думал, что это часть представления.

Но Фиби не претворялась. Она серьезно посмотрела на Милену, потом на ее брата.

– Вам… в самом деле угрожает опасность. И даже смертельная.

Милена издала нечленораздельный звук и ухватилась рукой за горло, а Уэстмор резко поменялся в лице. Его рот вытянулся в тонкую линию, руки сжались в кулаки, а глаза заволокло красным туманом лютого гнева.

– Ложь! – громыхнул он. – Вы лживая шарлатанка!

Фиби покраснела. Она не ожидала, что мужчина так резко отреагирует на правду.

– Я не обманываю вас! – ответила она. – Вы действительно подвержены огромному риску, очень серьезному. И на это нельзя не реагировать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию