Вернувшийся - читать онлайн книгу. Автор: Роман Васин cтр.№ 73

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вернувшийся | Автор книги - Роман Васин

Cтраница 73
читать онлайн книги бесплатно

– Ну ладно, – гном расправил бороду, – смотри.

Смотрели все. Гном отложил секиру, поднялся, сделал с десяток шагов в сторону поднимающейся почти вертикально скалы… и пропал.

– Как это?! – Кук вскочил, побежал следом, но, пометавшись из стороны в сторону, несолоно хлебавши вернулся к костру. – Круто!

– Конечно, – довольно подтвердил гном, появляясь за спиной. – Я же мастер.

– Снимаю шляпу, мастер.

– Зачем? – удивился Хардон, рассматривая повязанную на голову землянина пятнистую тряпку.

– Это выражение такое, наше, земное, – вместо спецназовца пояснил Макар. – Означает, что он восхищен твоим умением до глубины души.

– И хочет научиться так же, – добавил Кук.

– До глубины чего? – опять переспросил гном, но замахал руками: – Ладно-ладно, не объясняйте, я понял. Опять ваше земное выражение. Так можно до бесконечности. Суть я уловил, и хватит об этом. Теперь по существу…

– По существу… – протянул тролль. – Хмурый, дружище, ты мне не пояснял этого слова.

– Потом. – Хардон отмахнулся от Вэн-Вэя и вновь повернулся к человеку: – Могу попытаться, но сразу предупреждаю, что у тебя на таком уровне не получится.

– Почему?

– Ты не мастер и никогда им не станешь.

– Но почему? – не унимался Кук.

– Ты не гном.

– И не поспоришь. – Спецназовец вздохнул. – Ну хоть что сможешь расскажи.

– Расскажу, – послушно подтвердил гном. – Но сперва перевод.

И достал журнал.

– Ну-с, приступим, что ли… – Кук открыл журнал и принялся с ходу сыпать данными: – «Количество исследователей – десять: пять гномов, пять человек. Исследуемый объект – пирамидоподобный сталагмит, артефакт. Артефакт расположен на полу в центре пещеры. Пещера предположительно рукотворная: видны следы термического воздействия. Размер пещеры приблизительно двадцать на сорок метров. Вокруг артефакта на полу кольцом выполнен орнамент. Рисунок орнамента рунический. Каждая из четырех граней сталагмита содержит письмена».

– А дальше? – поторопил замолчавшего землянина гном.

– Собственно, все, первый фрагмент закончен.

– Да, наверное, так будет лучше, делай паузу между фрагментами, – покивал Хардон. – Чтобы обдумать услышанное. Но этот кусок я и так уже знаю, так что давай дальше.

– Откуда знаешь? – заинтересовался Макар.

– Это вводные данные, – охотно пояснил коротышка. – Они и на нашем языке написаны.

– Так, может, и все остальное – просто дублирование?

– Нет, то, что дальше написано, словно куски, не связано друг с другом.

– Понятно, – кивнул Макар, и Кук тут же продолжил перевод:

– Эксперимент второй…

– О! – встрепенулся гном, – Видишь, «второй»! А первый был нашими рунами описан. Извини, больше не отвлекаю.

– «Грань, обращенная к северу, покрыта эльфийским письмом. Мастер толкования среди исследователей отсутствует. Удалось узнать лишь священное слово эльфов – «лес», а также набор цифр. Мнения исследователей разделились. Гномы считают, что это кодовый шифр от чего-то, хранимого у эльфов. Люди считают, что это координаты, широта и долгота. Постскриптум. Гномы не знают, что такое широта и долгота». Всё, второй отрывок закончен, дальше снова гномьи руны идут.

– А что такое пыст… – Тролль сбился и, помолчав, добавил: –…Киптум?

– Постскриптум, – повторил Макар. – Это слово говорит, что то, что последует после него, как бы дополняет предыдущий текст или поясняет его.

– Постскриптум, – вполне четко, хоть и медленно, повторил Вэн-Вэй. – Здорово!

– Смотри, так эльфом станешь, – попенял ему Хардон.

– Почему? – заинтересовался Кук.

– Они больше всего слов знают, – пояснил гном и тут же спросил сам: – А что такое «широта» и «долгота»?

– Тоже хочешь стать эльфом? – гулко захохотал тролль.

Получилось так неожиданно, метко и заразительно, что уже через пару секунд хохотали все, кроме гнома.

– И все же, что это? – хмуро переспросил он, чем вызвал новый приступ веселья.

– Потом, – сквозь смех выдавил Кук. – Давай сперва все дочитаем.

Хардон кивнул, но переводить дальше получилось только минут через пять.

– «Эксперимент четвертый. Грань, обращенная к югу, покрыта неизвестными символами. Предположительно, по аналогии с иными гранями артефакта, символы являются текстом. Гномы уверенно утверждают, что написанные символы не принадлежат ни гномам, ни троллям, ни оркам, ни местному людскому населению. Нам данные символы так же неизвестны. Во всяком случае, к эпохе египетских фараонов и племени майя эти символы не имеют отношения. Мнения гномов разделились. Трое утверждают, что это наследие древних».

– Было бы интересно глянуть, – мечтательно произнес ан-Атлум, когда понял, что это конец очередного фрагмента. – Сравнить, так сказать.

– Ты знаешь символику древних? – удивился гном.

– Не знаю, но есть пара предметов для сравнения.

– Где взял?

– Приобрел по случаю, – не стал вдаваться в подробности маг.

– Дальше читать? – напомнил о себе Кук.

– Конечно! – в голос откликнулись Хардон и ан-Атлум.

– «Эксперимент шестой. Материал стен и пола пещеры – обычная порода. Кирка гномов откалывает ее без особых усилий. Кольцо вокруг артефакта выглядит сделанным заодно с полом, однако воздействию кирки гномов не поддалось. Три кирки при попытке воздействия на кольцо было уничтожено…»

– Невозможно! – не сдержался Хардон.

Кук выразительно зыркнул на гнома и продолжил перевод:

– «Первый удар высекал искры, после второго – рабочая часть по неизвестной причине плавилась у всех уничтоженных инструментов. Удар по сталагмиту привел к акустическому шоку и головной боли у всех исследователей. У майора Ганса Фригса и майора Отто Кранца ушами пошла кровь. Перерыв принес облегчение. Кровь остановили. Спор о продолжении исследования подобными методами привел к голосованию. Шестеро против четырех за продолжение. Гномы даже приготовили какую-то особую ритуальную секиру. Постскриптум. У меня плохие…»

– Что «плохие»? – не сразу понял гном, что читать больше нечего.

– Видимо, предчувствия, – пожал плечами Кук и, закрыв журнал, отдал его коротышке. – И что, помог тебе мой перевод? Я лично ничего не понял.

– Помог, конечно. – Хардон принялся по памяти строчить в журнале перевод на свой язык. – Жалко, конечно, что ничем не кончилось. Похоже, есть еще один журнал.

– А по-моему, все предельно ясно. – Кук задумчиво почесал заросшую щетиной щеку. – Все кончилось, и довольно плачевно для экспериментаторов, раз даже предложение не дописано. А нечего по неизвестным предметам колотушкой своей барабанить!

Вернуться к просмотру книги