Египет под властью Птолемеев. Иноземцы, сменившие древних фараонов. 325–30 гг. до н.э. - читать онлайн книгу. Автор: Персиваль Элгуд cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Египет под властью Птолемеев. Иноземцы, сменившие древних фараонов. 325–30 гг. до н.э. | Автор книги - Персиваль Элгуд

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Покинув Эфес, он остановился в Тарсе, месте последнего упокоения Сарданапала, на гробнице которого была вырезана хвастливая надпись: «Сарданапал построил Тарс за один день». Этот прекрасный город, стоявший на берегах реки Кидн, породил сразу нескольких стихотворцев и философов. Боэций [81], бывший одним из них, сочинил в честь гостя поэму, за что Антоний назначил его руководителем гимнасия. Успех вскружил Боэцию голову: уверенный в заступничестве своего покровителя, он стал воровать провизию, предназначавшуюся для учеников. Когда Антоний обвинил его в совершении этого преступления, поэт воскликнул: «Гомер восхвалял Ахилла и Агамемнона, а я – тебя, о Антоний!» Римлянин улыбнулся и ответил: «Да, но Гомер никогда не крал у несчастного Ахилла масло».

Египет против воли его правительницы также оказался вовлечен в борьбу, завершившуюся битвой при Филиппах. Уже в самом начале конфликта стало понятно, что соблюдать нейтралитет не удастся, и Клеопатре пришлось задуматься о выборе между Антонием, тогда оставшимся в Италии, и Кассием, находившимся в Сирии. Но за царицу его сделала сама судьба. В Александрию прибыл Аллиен, трибун, служивший Антонию. Он выступил со страстной речью перед легионерами, оставленными в Египте Цезарем, и убедил три легиона тотчас же отправиться на помощь Долабелле, назначенному по настоянию Антония наместником в Азии. Он также сумел убедить Клеопатру в необходимости предоставить эскадру кораблей, способных прикрыть Антония при пересечении Адриатического моря. Мешкать было нельзя, и, как только легионеры покинули Александрию, египетские суда двинулись в сторону Брундизия.

Однако оба этих начинания провалились. В Палестине легионеры угодили в ловушку, расставленную Кассием, и, проявив трусость, сдались, а египетские корабли попали у побережья Пелопоннеса в шторм, из-за чего вынуждены были вернуться в Александрию. Решив, что лучше всего в сложившейся ситуации сохранять тишину, Клеопатра не стала ничего объяснять Антонию и не поздравила его с победой в битве при Филиппах. По мнению переполненного гордостью римлянина, каждое умолчание было преступным, и он вызвал царицу в Тарс, где она должна была ответить за свое пренебрежительное отношение.

Клеопатра не торопилась отвечать на смутившее ее приглашение. Сначала обстоятельства вынудили ее выбирать между Антонием и Октавианом, с одной стороны, и Брутом и Кассием – с другой. Теперь же, судя по всему, царице предстояло сделать новый выбор, но уже между двумя римлянами – Антонием и Октавианом. Клеопатра понимала: с одной стороны, если она примет приглашение и отправится в Тарс, последний может неправильно истолковать этот ее поступок; с другой – не откликнувшись на призыв, она оскорбит Антония. Принять решение оказалось очень сложно. Антония царица едва знала, а Октавиана никогда не видела, тем не менее она слишком хорошо была знакома с обычаями римлян и понимала: два таких выдающихся человека, как Антоний и Октавиан, не сумеют мирно сосуществовать друг с другом на протяжении длительного времени. Однако Клеопатра никак не могла определить, на кого из них ей следует сделать ставку.

Царица все еще пребывала в раздумьях, когда из Тарса прибыл историк Деллий, который должен был напомнить ей о том, что терпение Антония не безгранично. Это был скорее намек, чем угроза, но Клеопатра прекрасно поняла подтекст, скрывавшийся за словами Деллия: если она не отправится в Тарс, чтобы принести Антонию свои извинения, тот запросто может свергнуть ее с египетского престола. Здравый смысл подсказывал царице, что у нее нет выбора. Она понимала, что Антоний сокрушит ее, как некогда Брута, она станет военным трофеем и отправится в Италию, где станет частью триумфального шествия. Эта мысль ее обеспокоила, и Деллий воспользовался этой своей маленькой победой.

Обходительный и благовоспитанный ученый дал Антонию блестящую характеристику. Он описал его как добродушного и чувствительного человека и предложил Клеопатре очаровать его. Он заявил, что она должна стать для этого римского Зевса Герой, и царица посчитала его предложение вполне приемлемым. Это было довольно рискованное предприятие, ибо, если царице не удалось бы завоевать расположение Антония, она потеряла бы все. Но в ее жилах текла македонская кровь, а ни одна македонянка еще не пасовала перед лицом опасности. Для того чтобы уменьшить риск, она попросила Деллия сообщить своему господину о том, что она принимает приглашение.

В результате произошла встреча Антония и Клеопатры, предопределившая дальнейшую судьбу их обоих. Одним солнечным утром 41 г. до н. э. эскадра египетских кораблей подошла к устью Кидна, и в реку заплыла царская ладья. На корме, покрытой золотым навесом, возлежала Клеопатра в образе Афродиты. Вокруг нее стояли с опахалами мальчики, изображавшие эротов. Членами команды оказались юные девы, одетые нереидами. Они сворачивали пурпурные паруса и склонялись над посеребренными веслами, причем их движения сопровождались звуками флейт и арф. С рулем управлялись кормчие, изображавшие трех граций.

Ладья величественно продвигалась по реке, сопровождаемая криками людей, вышедших полюбоваться этим удивительным зрелищем: «Вот она, Афродита, прибывшая на встречу с нашим Дионисом». Желание горожан хотя бы одним глазком взглянуть на египетскую царицу было так велико, что Антоний, выслушивавший жалобщиков и просителей на базарной площади, в конце концов остался в полном одиночестве. Решив, что встречать Клеопатру на берегу ниже его достоинства, он послал человека, который должен был передать, что этим вечером ей следует явиться к нему на пир. Услышав ответ царицы, римлянин был поражен – она заявила, что предпочла бы, чтобы он сам прибыл к ней на ужин.

Этот вечер, скорее всего, запомнился Антонию надолго. Его ввели в роскошный шатер, увешанный драпировками пурпурного цвета, а еду подавали на золотых блюдах, инкрустированных драгоценными камнями. Завязался интересный разговор, угощение оказалось превосходным, и Антоний осознал, что никогда прежде не удостаивался такой пышной встречи. Он не смог заставить себя требовать объяснений от настолько прекрасной и гостеприимной хозяйки, сама Клеопатра также не стала оправдываться. Она вела себя как подобает настоящей царице, а с Антонием общалась так, будто он был ее любимым полководцем. Это пиршество стало первым в целой череде, и, как бы Антоний ни старался, он так и не сумел устроить нечто подобное.

Деллий оказался прав. Клеопатре удалось одержать в Тарсе победу, и теперь Антоний чувствовал себя несчастным, когда был лишен ее общества. Эта многоопытная женщина знала, как поймать мужчину на крючок и держать его там. Она могла привлечь любого: в зависимости от ситуации Клеопатра была властной или покорной, страстной или отвлеченной, демонстрировала ум или простодушие. Влюбившегося в нее до безумия Антония она попросила только об одном: ее сестра Арсиноя должна была умереть. Бежав из Рима, та укрылась в Милете, в храме Артемиды. Солдаты Антония выволокли ее из храма и убили. Она была последней из выживших детей Авлета, каждого из которых ждал ужасный конец: Беренику смерть подстерегла в тюрьме, старшего из Птолемеев – на поле боя, Арсиною – возле храма, а младший Птолемей был отравлен, как только Клеопатра вернулась из Рима. Таким образом царица смогла расчистить путь к трону для Цезариона, рожденного ею от Цезаря, единственного человека, которого она, очевидно, искренне любила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию