Алфи, или Счастливого Рождества - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Уэллс cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алфи, или Счастливого Рождества | Автор книги - Рейчел Уэллс

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

– О, Бачок, ты просто гений. Конечно, я украду тетрадь и отнесу ее Клэр. – Мои мысли снова понеслись вскачь. Возможно, я еще не исчерпал свой талант, как думал недавно.

– А, может, будет легче подвести Клэр к тетради? Это не так рискованно. – Бачок сузил глаза.

– Конечно, Бачок! Ты – лучший. – Я понял, что он прав. Я же кот. И как мне прикажете нести тетрадь?

– И скажи Джорджу, что это твоя идея. Ты должен сделать это ради него и Гарольда. Возможно, оценив твои старания, он смягчится, когда ты расскажешь ему о своих чувствах к Снежке.

– С каких это пор ты стал королем планов? – спросил я с легкой обидой. Обычно планирование – это мое сильное место.

– С тех пор, как твоя голова забита мыслями о Снежке. Не волнуйся, скоро получишь свою корону обратно. – Он улыбнулся мне, и я усмехнулся в ответ.

Я был так счастлив, когда возвращался домой. Все вставало на свои места, я это чувствовал. Мои люди счастливы, мои кошки счастливы, Пиклз счастлив – хотя он всегда счастлив. И я нисколько не сомневался в том, что буду счастлив и сам. Но как только я пролез в кошачью дверцу, до меня донеслись громкие и расстроенные голоса. Это не предвещало ничего хорошего. Я тут же запаниковал, потому что оставил Пиклза на попечение Джорджа. А вдруг с кем-то из них что-то случилось?

– Это моя вина, – говорила Клэр, – ну почему я такая дура?

– Клэр, успокойся, ты не дура. – Сильвия обняла ее. Полли принесла и поставила на пол нашу кошачью переноску.

– Клэр, такое бывает сплошь и рядом, в Рождество дети повсюду разбрасывают шоколад. Не волнуйся, я отвезу его прямо к ветеринару. Это могло случиться и у нас дома.

Мне было интересно, что происходит. Пиклз лежал на полу и фыркал; уголки его глаз опустились, из пасти выступила белая пена, он был сам на себя не похож. Меня охватил приступ паники. Что с Пиклзом? Он даже не пошевелился, с тех пор как я вернулся домой. Джордж сидел рядом и с ужасом наблюдал за происходящим. Я повернулся к нему.

– В чем дело? – спросил я, когда Полли подхватила Пиклза и каким-то чудом запихнула его в переноску.

– Я не виноват. – Джордж широко распахнул глаза.

– Уверен, что так и есть. Но что же все-таки произошло?

– Пиклз съел несколько шоколадных монет. Он наверное нашел их в гостиной, где их оставили дети. Видимо, у собак аллергия на шоколад, так что теперь он должен поехать к ветеринару. Но он сказал, что шоколадки ему очень понравились, даже фольга, в которую они были завернуты.

– Он съел фольгу?

– Ну, не всю. Папа, я говорил ему, что нельзя это есть, но он меня не слушал.

– Ты сказал ему, что кошки никогда не едят шоколад?

– Нет, я как-то не подумал об этом. Скажу потом, если он поправится. Как ты думаешь, он поправится? О, папа, он должен поправиться.

– Он поедет к ветеринару и попадет к хорошему врачу, как Гарольд в больнице. Я уверен, с ним все будет в порядке.

На самом деле я в этом был совсем не уверен, глядя, как Полли осторожно ставит переноску в багажник машины.

– Я понял, что люблю его, папа. – Джордж грустно посмотрел на меня.

– Мы все его любим, сынок.

Я отбросил все мысли о своем плане, пытаясь утешить Джорджа. Он не хотел никуда идти, пока не убедится, что Пиклз в порядке. Судя по всему, он привязался к щенку сильнее, чем это могло показаться. Джордж считал себя виноватым и, как бы я ни разубеждал его, он мне не верил.

– И Хана как раз уходила. Я попрощался с ней у задней двери, а когда вернулся, он уже ел шоколад. Я только на минутку отвернулся.

– Джордж, Пиклз ест все подряд, остановить его невозможно. – Это правда, даже я не смог бы встать между этой собакой и его едой. Или чужой едой.

Пока мы ждали новостей, Клэр не находила себе места, как и все мы. Каждый из нас винил себя, и даже я, хотя все произошло в мое отсутствие, чувствовал себя в какой-то мере ответственным. Мы нервничали и ходили кругами, надеясь, что бедный щенок выкарабкается. Джордж в конце концов улегся, но я знал, что он не сможет заснуть, поэтому устроился рядом, уткнувшись в него носом и пытаясь хоть как-то утешить.

Наконец позвонила Полли и сообщила, что с Пиклзом все будет хорошо, хотя пока он еще слаб и останется в ветеринарной клинике для наблюдения, но скоро вернется домой. Клэр вздохнула с облегчением, хотя никто ее ни в чем не винил. Она сама казнила себя, как и Джордж. Клэр плакала, я ее успокаивал – тут уж не до веселья. Но, когда мы узнали, что Пиклз поправится, я уговорил Джорджа навестить Гарольда и Снежку.

– А ты пойдешь со мной?

– Нет, сынок, я очень устал и хочу отдохнуть. – Я помнил план Бачка насчет тетради, но пока претворял в жизнь другой план, свой собственный. Я надеялся, что, чем больше Джордж сблизится со Снежкой, тем легче мне будет рассказать ему о своих чувствах к ней. Сейчас мне хотелось только этого. Конечно, мне предстояло признаться в своих чувствах и Снежке, но мне показалось, что между нами все и так понятно без слов. Однако чувства Джорджа оставались для меня главной заботой, и я ставил их гораздо выше своих.

Когда Джордж вернулся домой в тот вечер, я уже поспал, подумал, а потом еще немного поспал и подумал. Но из-за хаоса в голове я чувствовал себя измотанным.

– Как там Гарольд и Снежка? – спросил я.

– Я и забыл, что сегодня днем Гарольд был в центре для престарелых, так что мы увиделись, только когда он вернулся домой. Он снова говорил о своем клубе одиноких. Сейчас в его списке десять человек. У них совсем нет родных, и это его очень огорчает. Как и меня. Но я сказал Снежке, что скоро у тебя появится план.

– Да-да, Джордж, скоро.

– А по дороге домой я заглянул к Полли, и Пиклз уже вернулся. Он сказал, они там что-то делали с ним, чтобы его стошнило, но теперь он в порядке, хотя и очень голоден.

– Ох, этот щенок всегда хочет есть.

– Я знаю, но его это не беспокоит. Он сказал, что это было новое приключение. Но я все-таки напомнил ему, что кошки никогда не едят шоколад или фольгу, и он, кажется, понял. Правда, добавил, что слишком много информации о том, как стать кошкой, и он не уверен, что сможет все запомнить.

– Это похоже на Пиклза.

– Я люблю его, папа, но, что ни говори, он всего лишь собака.

Я вошел в гостиную, где плакала Саммер. Джонатан только что вернулся с работы и в замешательстве чесал затылок. Я бы хотел, чтобы он и мне почесал голову: для меня нет большего удовольствия.

– Саммер, что случилось? – спросила Клэр.

– Генри и Марта сказали, что мы чуть не убили Пиклза, и очень злятся на нас, – объяснил Тоби.

– Это были наши шоколадные монеты, – вырвалось у Саммер сквозь икоту.

– Я понимаю, зато теперь мы будем знать, что Пиклзу нельзя шоколад, и перестанем разбрасывать конфеты где попало. Шоколадки уж точно не следовало оставлять в гостиной, – мягко сказала Клэр, обнимая Саммер. – Но это была просто ошибка, и Пиклз в полном порядке. Давайте сходим к Полли и Мэтту и все узнаем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию