Алфи, или Счастливого Рождества - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Уэллс cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алфи, или Счастливого Рождества | Автор книги - Рейчел Уэллс

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

– Что они там делают? – удивилась Клэр.

– Что ж, – прошипел я. – Джордж, ты самый маленький, тебе придется зацепить ее лапой и вытащить наружу. Ты ведь умеешь пролезать под диван. – Я затаил дыхание, но в конце концов тетрадка вынырнула наружу, а следом за ней выбрался Джордж, весь в пыли. Он чихнул. Но мы это сделали – тетрадь была у нас, и я поствил на нее лапу.

– УОУ! – крикнул я.

– МЯУ! – завопил Джордж во всю глотку.

– УО! – взвизгнула Снежка, но ее голос был слишком нежным.

– Гав, гав, гав! – подхватил Пиклз, бегая кругами.

– Что такое? – забеспокоился Гарольд, пока мы буйствовали. Как я и думал, Клэр подбежала к нам.

– Что за шум? – спросила она. Я посмотрел на тетрадку и перевел взгляд на нее.

– Мяу, – произнес я уже тише.

– Что это? – Она взяла тетрадь. Как я и предполагал, Гарольд тут же возмутился.

– Это мое! – сердито сказал он.

– Зачем она понадобилась кошкам? – спросила Клэр и тетрадь раскрылась на странице, которую Гарольд заложил ручкой.

– Не смотри! – крикнул он.

– Ты что, пишешь стихи? – спросила Клэр.

– Не говори глупостей, я просто…

– МЯУ! – завопил Джордж, запрыгивая Клэр на ногу.

– Ой. Думаю, он хочет, чтобы я прочитала, – сказала она.

– Нет! – отрезал Гарольд.

– Мяу, – хором воскликнули мы трое.

– Почему ты не хочешь, чтобы я это увидела? – удивилась Клэр. – Конечно, если ты против, я не стану смотреть. – Она протянула ему тетрадь. Я глазам своим не поверил. Как же мы не учли, что Клэр никогда не сует нос в чужие дела?

– МЯУ! – закричал я.

– Это просто глупые мысли старика. – Гарольд покраснел и опустил взгляд. Джордж вскочил к нему на колени и замурлыкал, уткнувшись в шею.

– Ты вовсе не глупый, – тихо сказала Клэр. Она подошла и сжала дрожащую руку Гарольда.

– Вот, – сказал он и протянул ей тетрадь.

У нас все получилось! Клэр начала читать, а мы замерли в ожидании. Я заметил, что рука Гарольда все еще слегка дрожит, когда он подносил ложку с супом ко рту, то и дело поглядывая на Клэр. Он нервничал, но совершенно напрасно.

– Ух ты, – сказала Клэр, когда дочитала до конца. – Гарольд, это же такая блестящая идея, почему ты мне сразу не сказал?

– Ты правда так думаешь? – спросил он. – Я боялся, все подумают, что я выжил из ума. Да, я глупый старик и знаю об этом, но больница на многое открыла мне глаза.

– Ты совершенно прав, мы недостаточно заботимся об одиноких людях… О боже, ты даже составил список имен.

– Это те, что из центра для престарелых. Они действительно очень одиноки. Знаешь, у них нет никого, кто мог бы принести им горячую еду. Когда я начал ходить туда и потом, когда попал в больницу, я понял, как мне повезло. Меня так часто навещали, а к некоторым из моих соседей по палате вообще никто не приходил. Джордж стал для них настоящей отдушиной. Я все еще хочу сделать так, чтобы он мог и дальше навещать одиноких людей в больнице, но мне нужна помощь. Честно говоря, я думал, никто из вас этого не одобрит…

– Во-первых, я помогу тебе доставить Джорджа в больницу. Скоро Рождество, и мы привезем печенье и шоколад для пациентов. Это замечательное дело, и мне жаль, что я сама до этого не додумалась. – Клэр взяла Гарольда за руку, и я увидел слезы в его глазах. – А что касается твоей гениальной идеи насчет воскресного обеденного клуба… Как ты смотришь, если это станет нашим общим делом? Займемся этим вместе и приступим немедленно.

– Ты серьезно?

– Да, в этом году мы снова собираемся устроить рождественский обед в ресторане. Это гораздо проще для всех нас, и там можно разместить еще много людей, особенно если им некуда пойти. Мы все организуем. И еще я соберу команду из наших соседей, вместе с тобой, конечно же, и мы по очереди будем устраивать воскресные обеды для одиноких стариков. Возможно, не каждую неделю – это, наверное, чересчур, – но, скажем, два раза в месяц. Для начала. Мы с Джоном обязательно откроем двери нашего дома, как и Полли с Мэттом, и Фрэнки с Томашем. Я уверена, найдутся и другие желающие.

– Ты думаешь, у нас получится?

– Да, начнем с твоей десятки. А там, кто знает, может, удастся привлечь к этому делу еще больше людей, готовых помочь нуждающимся.

– О, Клэр, не могу передать тебе, как это для меня важно.

– Мяу, – сказал Джордж.

– И для Джорджа тоже. Знаешь, мы оба чувствовали, что нам необходимо сделать что-нибудь, чтобы люди не чувствовали себя одинокими. Еще не так давно я сам был одинок – ну, ты помнишь, когда мы с Маркусом поссорились и я превратился в ворчливого старика. А посмотри на меня сейчас… Впрочем, это прежде всего идея Джорджа.

Джордж замурлыкал.

– Нужно было сказать это на нашей встрече, Гарольд, потому что идея и правда замечательная. И да, посмотри на себя сейчас. У тебя сын, почти невестка, внучка и на подходе еще один внук. Я уж не говорю обо всех нас.

– А еще Снежка, Джордж, Алфи и, конечно, Хана.

– Гав, – напомнил о себе Пиклз.

– Ты собака, Пиклз. – Клэр погладила его. – Когда я говорю «мы», я имею в виду и животных тоже, – рассмеялась она. – Знаешь, Гарольд, я тоже была одинока, когда встретила Алфи. Это было очень давно, иногда мне кажется, что в другой жизни, но я хорошо помню, что такое одиночество, и никому этого не пожелаю.

– Я тоже, поэтому мне так хотелось это сделать. – Из глаз Гарольда текли слезы.

– Мы станем отличной командой. – Клэр обняла его.

– Мяу. – Я прыгнул на колени Клэр. Да, все мы – Гарольд, Клэр, Джордж, Снежка и я – лучшая на свете команда. И Пиклз, конечно, тоже часть нашей команды.

Глава 31

Мы нагрянули к Сильвии домой, как обычно, толпой. Дети галдели, чувствуя приближение Рождества, Пиклз бесновался, после инцидента с шоколадом он вернулся к привычному образу жизни. Джонатан и Мэтт держали в руках бутылки, а Томаш и Франческа принесли еду. В общем, все как всегда. Когда вошли Маркус с Гарольдом и Снежкой, я поймал себя на мысли, что все идет так, как и должно идти. Не считая того, что Джордж и Хана куда-то исчезли. Возможно, у меня появился шанс разузнать, что происходит.

Когда все уселись за стол, я повернулся к Снежке.

– Нужно пойти и выяснить наконец, вместе ли Хана и Джордж, – решительно сказал я.

– И как же мы это сделаем? – спросила она.

– Будем шпионить. И прежде чем ты что-то скажешь – я и сам знаю, что это вторжение в частную жизнь. Но мне действительно нужно знать.

– Почему бы просто не спросить у него? – вмешался Пиклз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию