Алфи, или Счастливого Рождества - читать онлайн книгу. Автор: Рейчел Уэллс cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алфи, или Счастливого Рождества | Автор книги - Рейчел Уэллс

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

А Снежка рассказала, как после отъезда с Эдгар-Роуд у нее началась совсем другая жизнь. Ее семья поселилась в доме с садом – на улице не такой большой, как Эдгар-Роуд, и вокруг было не так уж много кошек, так что, в отличие от меня, Снежка вела довольно тихую и уединенную жизнь. Что ж, теперь, когда она вернулась сюда, этому пришел конец.

– Ты же понимаешь, что жизнь на Эдгар-Роуд по-прежнему далека от тихой и спокойной? – спросил я.

– Да, и, если я правильно помню, жизнь с тобой никогда не бывает скучной, – заметила Снежка, и я снова мельком увидел ту юную кошку из прошлого.

– Знаешь, когда в жизни все спокойно и гладко, я начинаю паниковать, чувствуя, что это затишье перед бурей. Так всегда бывает. Скажем, еще недавно все у нас шло своим чередом, а потом в нашу жизнь вторгся Пиклз. Вскоре после этого Гарольд попал в больницу, Джордж получил новую работу, Сильвия узнала, что она беременна, и вот теперь ты здесь. Скажешь, скучно? Я даже не знаю, что такое скука.

– О, Алфи, нам еще столько всего нужно наверстать. С чего начнем?

– Как насчет того, чтобы восстановить нашу дружбу? А там посмотрим? – предложил я.

– Пожалуй, это лучшее решение. Мы должны подумать о Джордже. Он выглядел довольно сердитым.

– Он совсем запутался. Думает, что ты собираешься заменить Тигрицу. Мы должны доказать ему, что это не так. Как бы ни сложились наши с тобой отношения, нам нужно прежде всего сделать так, чтобы Джордж чувствовал себя спокойно. Они с Гарольдом очень близки. И он мой сын, моя главная забота.

– Хорошо. Алфи, я здесь всего пять минут, а ты уже успел состряпать один из своих безумных планов.

– Эй. – Я легонько подтолкнул ее, и во мне снова ожили прежние чувства. – Мои планы вовсе не безумны.

Мы улыбнулись друг другу, и я понял, что, хоть и прожил целую жизнь без Снежки, до сих пор обожал ее. Это чувство совсем не было похоже на то, что я испытывал к Тигрице, но мне нужно было подумать, в каком направлении двигаться дальше. Мы со Снежкой договорились, что Джордж – это главное, а остальное может подождать.

Глава 27

Я знал, что Джордж своенравен, но, боже мой, как же он оказался упрям!

– Ты не можешь отказаться навещать Гарольда из-за Снежки, ведь он твой лучший друг. – Осуществляя первую часть плана, я пытался побудить Джорджа к знакомству со Снежкой через Гарольда. Тогда они подружатся без моего участия. Таков был план.

– Гарольду я не нужен, у него есть она, – проворчал Джордж. Все складывалось не очень хорошо.

– Ты же знаешь, Джордж, это не так. Мы с тобой говорили о ревности, и ты сам согласился, что она ни к чему. К тому же это нечестно по отношению к Гарольду. Он любит тебя и ничего плохого не сделал.

Мне следовало указать, что вообще-то никто из нас не сделал ничего плохого, но я решил продвигаться маленькими шажками.

– Ты постоянно торчишь там, я больше никому не нужен, – захныкал Джордж.

– Ты нужен мне, – сказал Пиклз, но Джорджа его признание не успокоило.

– Джордж, Снежка переехала сюда чуть больше недели назад, и мы с ней лишь коротко поговорили, да и то потому, что я хотел рассказать ей о тебе. Ты всем нужен, мне больше всего, но и Гарольду тоже. – Это становилось невыносимо.

– Хм-м, – сомневался он.

– Джордж, ты должен понять: Снежка приехала сюда не по своей воле, у нее не было выбора. Она потеряла семью, она одинока, и здесь не для того, чтобы заменить Тигрицу.

– Я не хочу, чтобы она была здесь. Ты любил ее до того, как полюбил маму-Тигрицу. Мне это не нравится.

– Джордж, если бы Тигрица все еще была с нами, я сказал бы тебе, что никогда не променяю ее на Снежку, но ее здесь нет, и я в этом смысле одинок. Я не говорю, что Снежка снова станет моей подружкой, но сейчас она здесь, и, что бы ни случилось, я должен уговорить тебя смириться с этим. Потому что ты – моя главная забота.

– Хм-м.

– Ладно, я собираюсь навестить Гарольда и Снежку. Ты идешь со мной?

– Нет. Я должен повидаться с Ханой.

– А можно мне пойти? – с надеждой спросил Пиклз.

– Нет, – в один голос воскликнули мы с Джорджем. Я почувствовал себя виноватым.

– Пиклз, Клэр рассердится, если ты уйдешь, а мне действительно очень нужно пойти, но я обещаю, что не задержусь надолго. И, если ты останешься здесь и будешь хорошо себя вести, я поиграю с тобой, когда вернусь.

– Обещаешь? – Он посмотрел на меня большими глазами.

– Обещаю, – устало произнес я.

Все это безумно напрягало меня. Я одиноко побрел к Снежке. Она уже освоилась на новом месте, хотя и скучала по своей семье. Но Гарольд очень привязался к ней и, кажется, уже обожал ее, хотя, конечно, было еще рано делать выводы.

– А где же Джордж? – спросил Гарольд, приласкав меня. Потом он угостил нас всякими лакомствами. Держу пари, Джордж скучал по печенью, размоченному в чае, которым его баловал Гарольд. Я подумал, что надо напомнить ему об этом.

– Мяу. – Я решил, что буду снова и снова рассказывать Джорджу о том, как Гарольд скучает по нему, пока Джордж не смягчится и не отправится его навестить.

Мы со Снежкой сидели в саду за домом.

– Не терпится увидеть наших друзей. Как ты думаешь, Гарольд не будет возражать, если я ненадолго отлучусь? – Я знал от Гарольда, что скоро заедет Маркус, поэтому решил, что нам ничто не мешает отправиться на прогулку. Поскольку Снежка когда-то жила на Эдгар-Роуд, ей не нужно было объяснять порядки на нашей улице, как это бывало с новыми кошками. К тому же она попросила меня сопровождать ее, и я воспользовался возможностью отвести ее к нашим друзьям. Это будет настоящий праздник воссоединения.

– Привет, ребята, – сказал я. – Смотрите, кто к нам вернулся.

– О боже! – воскликнула Нелли, ткнувшись носом в Снежку. Элвис и Рокки обступили ее. – Ты вернулась, какая приятная неожиданность! А я уже изнывала от отсутствия женской компании.

– Я не знаю, кто ты, но мне очень приятно с тобой познакомиться, – сказал Оливер. Мы все говорили одновременно. Все было, как в прежние времена, только без Тигрицы, и я снова почувствовал себя почти счастливым. Да что там говорить – по-настоящему счастливым. Но тут нас прервал чей-то голос:

– Значит, теперь она втерлась и в вашу компанию! – бушевал Джордж. Мы отпрянули друг от друга и повернулись к Джорджу. Таким злым я его еще не видел.

– Джордж, это на тебя не похоже, – сказала Нелли. – Снежка – наш давний друг.

– Разве ты не видишь, чего она добивается? Она пытается заменить Тигрицу, – сказал Джордж.

Наши друзья-кошки выглядели потрясенными, а Снежка совсем сникла, нахмурив прелестную мордочку.

– Нет, Джордж, вовсе нет, – тихо сказала она. – Но я потеряла всех своих близких, и теперь я здесь, со старыми друзьями. И надеюсь, с новыми. Вот и все. – Она повернулась, чтобы уйти. Меня охватили ужас, грусть и тревога, но больше всего я злился. Не таким я воспитывал Джорджа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию