Тропа ночи - читать онлайн книгу. Автор: Сара Риз Бреннан cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тропа ночи | Автор книги - Сара Риз Бреннан

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Эдна Сент-Винсент Миллей

Доркас кружилась по кухне в платье из занавесок, которое сшил Тео. Вряд ли хоть одна из ведьм поблагодарила Тео за новую одежду.

А я не знала, как его отблагодарить. Тео сел за руль грузовика Харви и съехал с тропы, чтобы не столкнуться с демонами. И он, и Роз могли погибнуть.

Тео и Роз ушли вместе. Роз о чем-то советовалась с ним вполголоса – видимо, это не предназначалось для моих ушей. Как хорошо, что им уже ничто не грозит.

«Пришла очередь Харви», – прошептала серебристая птица с голубыми глазами.

Харви остался со мной, чтобы изучить все книги о преисподней, какие я раздобыла в библиотеке Академии невиданных наук. Не страшно ли ему?

– Брина, – окликнул меня Харви тихим голосом, склонившись над столом. – Ты как там?

Мне-то было очень страшно.

Вспомнился день, когда обрушилась шахта. Я чувствовала себя беспомощной, как всякий человек, ужасно боялась, что Харви погиб. Я кинулась к нему в объятия, от всей души вознося благодарности: «Спасибо, спасибо, спасибо». В тот миг я мечтала только об одном – чтобы он был жив.

«Ну и жадина же ты», – чирикнула другая серебряная птица, усевшись на спинку кресла.

– Ничего, все хорошо! – сказала я Харви.

Я сердито сверкнула глазами на птицу, потом сообразила: Доркас думает, что взгляд предназначался ей. Она фыркнула и удалилась.

«Хочешь, съем этих птичек?» – предложил Салем, усевшись на книгу и обернув хвостом лапы. Он видел все точно так же, как я.

– Нет, Салем, они нам нужны! Разве ты не тревожишься за Ника?

«Когда я тревожусь, я ем», – заявил Салем.

Я покачала головой. Салем повернулся ко мне спиной, мяукнул и ткнул Харви носом в ладонь.

«Возьми меня на ручки и прогуляйся по дому, человек. А я буду сидеть у тебя на плече и, как король, обозревать всех, кто внизу!»

Харви рассеянно погладил Салема, не сводя с меня встревоженных глаз:

– Брина, с тобой точно все хорошо? Вид у тебя…

– Хуже некуда? – рассмеялась я.

– Как будто ты вообще не спишь.

Мне надо было вычислить, как открыть врата ада. Я должна закончить это дело. Мне не до отдыха, пока Ник страдает. Это будет невыносимо – лежать и прислушиваться к собственным мыслям.

«Это ты виновата, – хором запели птицы. – Жадина. Жадина».

Я понизила голос:

– Харви, ты лучше позаботься о себе. Ты ведь следующий.

Мне вспомнилось, как дрожала в моих объятиях Роз, как Тео спасался от демонов. Теперь на Харви легла тень самой страшной опасности. Мне хотелось отменить всю эту затею.

Но тогда я брошу Ника на произвол судьбы. Разве можно на это пойти, тем более после того, как я заставила мучиться Роз и Тео? Что подумает Харви, если я скажу: «Мне будет невыносимо, если ты…»

«Подумает, что ты все еще любишь его, – прощебетала птица. – Парня своей лучшей подруги».

Нет. Я люблю Ника и хочу, чтобы он вернулся.

– Я рад тебе помочь, – сказал Харви. – Для меня самое худшее – это смотреть, как ты уходишь все дальше и дальше. Ты никогда мне ни о чем не рассказывала. Понимаю, что я ничтожество по сравнению с…

– Нет, Харви! – воскликнула я.

– Да. Как в тот раз, когда вы Ником вытолкали меня из своей ведьмовской школы…

– Мы хотели тебя защитить! Чтобы тебя не увидели другие ведьмы!

Харви вздохнул:

– Хватит повторять эту чушь о моей защите. Я охотник на ведьм и на глазах у всего ковена вломился в их оскверненную церковь. Ведьмы не могли меня не заметить.

– Мы и заметили, – вставила Элспет, ворвавшись в кухню, чтобы схватить со стола печенье. – Вся академия только о тебе и говорила.

– Вы с Ником могли бы просто сказать, что хотите побыть наедине.

Мне и в голову не приходило смотреть на это под таким углом. Я искренне стремилась защитить Харви от опасности. Я вовсе не хотела его прогонять. Когда я поцеловала Харви в щеку и поблагодарила за то, что он всегда готов поймать меня, больше всего на свете мне хотелось его обнять.

Но нельзя. Ни тогда было нельзя, ни сейчас. Той ночью я целовалась с Ником на кровати, и он шептал, что хотел бы сам поймать меня. И поправлять Харви было бы предательством.

Харви покачал головой:

– Я всего лишь хотел сказать – здорово, что у нас есть Страшный клуб. И я хочу приносить пользу. – Он вздохнул. – Даже если ради этого придется читать книги про ад. В них ничего невозможно понять. Кстати, в Библии тоже.

Я выпятила губу:

– С каких это пор ты читаешь Библию?

– С прошлого месяца, когда Ник высмеял меня за то, что я не читал Библию. Там есть кое-что интересное, но, Брина, у меня остались вопросы…

– Ник… что-что сделал?

Харви снова вздохнул:

– Прости. Когда Ник попытался в своей любезной дружеской манере защитить меня… от неподобающего чтива…

Я схватила книгу под названием «Следующий, кто встретится в аду».

– Ты совсем не понимаешь Ника.

«И не поймет, – пропела серебристая птица. – Харви честный. А Ник врун».

Я извинилась и под каким-то предлогом убежала наверх. Выдвинула ящик комода, посмотрела на самоцвет и накидку – добычу моих друзей. Потом вытащила из-под подушки портрет Ника и улыбнулась.

Эта история с Харви и его братом разбила мне сердце. Мне всегда казалось, что любить – это значит делать друг для друга все, но Харви меня так и не простил. Потом появился Ник, и с ним я вспомнила, что такое смех. Ник понимал, как живут ведьмы. И каким облегчением было снова обрести счастье, уйти от своих бед по Тропе ночи, кружась в танце с идеальным партнером.

Ник делал все, о чем я просила. Мне думалось: «Вот она какая, настоящая любовь».

Однажды, целуясь на этой самой кровати, я шепнула ему:

– Жаль, что мы впервые поцеловались на сцене в школьном спектакле. Мне бы хотелось, чтобы это было по-настоящему!

Ник, прикрыв глаза, ответил шепотом:

– А я, Спеллман, просто рад, что мы поцеловались, и все.

«Он действовал по приказу твоего отца, – сказала птица, усевшись на кованое изголовье кровати. – Все его поцелуи были ненастоящие».

Моя улыбка исчезла. Ради меня Ник ослушался отца Блэквуда, всегда и во всем был на моей стороне. Я ему доверяла, и, оказывается, все это время Ник служил силе более грозной, чем отец Блэквуд. Моему отцу, принцу обмана.

Ничего себе союзничек.

– Нет, – прошептала я. – Дело не в этом. Настоящего очень много.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию