Попаданка я и моя драконья судьба - читать онлайн книгу. Автор: Лина Алфеева cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Попаданка я и моя драконья судьба | Автор книги - Лина Алфеева

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Хозяин башни обнаружился в бассейне, скрытый водой по самые кубики пресса, и с расслабленным видом наблюдал за мной.

– Сказали бы, что пока не готовы меня принять, вместо того чтобы гонять по несуществующей лестнице, – буркнула я, старательно рассматривая шкафчик, стоящий позади Эваларда.

Хорошенький такой шкафчик с множеством разноцветных бутылочек и баночек, такой выглядел бы уместнее в девичьей ванной. Ведь не могло же такое количество косметики принадлежать суровому дракону?

Судя по плеску воды, у сурового дракона были огромные проблемы со скромностью.

– Скажите, почему служанки в моем присутствии не проронили ни слова?

– Я им запретил.

Хм! Ожидаемо и очень неприятно.

– Хотите сказать, что в Эридаре никто не заговорит со мной, пока вы ему не позволите?

– А что тебя смущает?

Да многое, начиная с вашего внешнего вида! Даже Шандор соблюдал дистанцию, особенно когда выяснил, что я прибыла из другого мира. А ведь я больше никогда не увижу Повелителя бронзовых драконов. Осознание этого заставило сердце сжаться от тоски, словно я потеряла нечто очень важное.

– Так тебе хочется поговорить? – Судя по плеску воды, на месте Эваларду не сиделось. – Я здесь. И полностью открыт для диалога.

Я скосила взгляд в бассейн. Да уж, открытее и не придумаешь. И долго он собирается купаться? Может, мне попозже зайти?

– Скажите, когда вы отправите меня домой?

– Ты дома, Ариана, – с невозмутимой улыбкой заявил этот урод чешуйчатый.

Нет, ведь знала, с кем связывалась, и все равно позволила притащить меня в Эридар, потому что понимала: если Эвалард уже открывал портал в мой мир, он сможет сделать это снова. Только это и остановило меня от недальновидных действий, вроде удара боевым заклинанием.

Я стояла, уставившись в одну точку, и изо всех сил старалась успокоиться. Переиграть менталиста можно лишь с ясной головой.

– Вижу, мои слова тебя расстроили, – проронил Эвалард, убедившись, что я не спешу продолжать разговор.

Ты охренеть как прав, козел двукрылый!

Матерюсь про себя, но все равно улыбаюсь.

– Вы безумно догадливы.

– Наверное, ты считаешь меня бесчестным.

Да ты самый лживый урод, которого я только встречала!

– Я считаю, что вы и сейчас не говорите мне всей правды. – От улыбки уже свело скулы, а желание засветить «Элардо» стало непреодолимым.

– Я готов переправить тебя на Землю, как только ты накопишь достаточно силы для удержания портала. Ведь ты не думаешь, что я отправлюсь туда вместе с тобой?

– В прошлый раз вам ничто не помешало.

– Переходы между мирами ослабляют. В прошлый раз они едва не стоили мне звания вожака стаи. Сама понимаешь, снова пойти на подобный риск я не могу. Теперь все зависит от тебя: чем быстрее ты овладеешь магией, тем раньше сможешь вернуться.

Звучало логично, но… Да в задницу такую логику!

– И сколько лет минует к тому времени на Земле? Год? Два? Пять?! Что? Вы рассчитывали, я не узнаю?!

Всю показную расслабленность с Эваларда как ветром сдуло. Дракон выпрямился, расправил плечи, а потом рывком выскочил из бассейна. Усилием воли я заставила себя стоять на месте. Подумаешь, мужик с совершенным поджарым телом, облаченный лишь в капли воды. До Шандора Эваларду все равно далеко. Бронзовый дракон никогда не выставлял себя напоказ. Ему было достаточно приблизиться, чтобы все внутри меня трепетало от томления. А еще Шандор никогда мне не лгал. Он всегда был убийственно честен, даже когда говорил, что рассчитывает на временную связь.

– Любуешься? – провокационно протянул Эвалард.

Вероятно, при мысли о Шандоре на моем лице отразилось что-то такое, что Серебряный ошибочно принял на свой счет.

– Нет, сравниваю, – мстительно объявила я.

Не только же мне начинать утро с крутых обломов!

Глаза Эваларда угрожающе сузились, а потом он буквально вырвал из пространства серебристо-серый халат и оделся. Бассейн растаял без следа, прихватив с собой и шкафчик с косметикой. На их месте возник белоснежный диван и стол, накрытый на две персоны.

– Присаживайся. Обсудим твое будущее в Эридаре.

– В Эридаре у меня нет будущего, – отрезала я.

– Не соглашусь. Ты сама поклялась перед лицом Алуны, что возвращаешься в стаю. Так что Эридар твой дом… на какое-то время.

Да задолбало!

Сорвавшийся с моих пальцев серебристый огонек искрил всеми цветами радуги, не иначе как духи стихий от себя добавили. Я нарочно направила его в стену в надежде, что камень сумеет поглотить враждебную магию, поэтому, когда башня вздрогнула до основания, от неожиданности шлепнулась на пятую точку.

– Полегчало? – невозмутимо поинтересовался Эвалард. Словно я и не швырялась боевым заклинанием в его доме.

– Немного. Благодарю, – ровно произнесла я. – Я бы предпочла обсудить мою учебу. Вы сказали, что для открытия перехода между мирами мне потребуются определенные знания. Так вот, «знания» не равно «возможности». С чего вы взяли, что я смогу открыть портал, даже если буду знать, как это сделать?

Хотела продолжить говорить спокойно, но все равно в голосе отчетливо слышалась злость. Ведь чувствовала же, что, заполучи меня Эвалард, сразу же найдет способ уклониться от данного обещания или придумает, как отсрочить его выполнение. Время, которого у Серебряного было предостаточно, играло против меня.

Эвалард многозначительно кивнул на диван, давая понять, что, пока я не сяду, не проронит ни слова. Пришлось подчиниться.

Я устроилась буквально на краешке, догадываясь, что буду вынуждена делить диван с хозяином, и едва не заскрипела зубами, когда он опустился рядом. Да какое там рядом, Повелитель серебряных плюхнул свою задницу четко по середине, вынуждая меня чуть ли не вжаться в боковую спинку. После этого он невозмутимо взял с подноса хлебец, накрыл его двумя ломтиками сыра, полюбовался, добавил к сыру какие-то фрукты. Захотелось заорать в голос, чтобы он побыстрее переходил к делу. Мне нужна была информация и четкие перспективы.

– Для начала тебе придется научиться управлять лунным светом.

– Я уже кое-что умею.

– Речь идет не о вербальных заклинаниях. Их у нас умеют произносить даже дети.

Когда Эвалард завел речь о детях, я невольно вспомнила слова Иаруса Красного.

– Скажите, а как другие драконы отнесутся к тому, что я – ан-дароу?

– Они сумеют принять это достойно, – уверенно произнес Эвалард.

Иными словами, ан-дароу здесь не жаловали похлеще, чем в Гардоноре.

– Так те девушки, которые прислуживали мне утром…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению