Академия Авэлин. Тайна морских глубин. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Тереза Тур, Вероника Крымова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия Авэлин. Тайна морских глубин. Книга 2 | Автор книги - Тереза Тур , Вероника Крымова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Он выпустил меня, отступил на шаг и долго смотрел прямо в глаза. Как будто чего-то ждал.

— Прости. Я правда очень устала, — развернулась и направилась к дому, — хватит с меня на сегодня.

Все — завтра. Или даже послезавтра. Или никогда.

Орландо молчал, не пытаясь меня остановить. Это было настолько не похоже на него, что… Я обернулась.

— Орландо! Нееет!

Нери задыхался в кольцах огромной алой змеи! Я ведь отвлеклась на секунду — не больше! Сразу сообразила — Орландо почему-то не мог применить магию.

— Держись! — закричала я и обрушила на фантом ледяной дождь, одновременно кидая на парня щит.

Я плохо соображала, что делаю. Хорошо, что тогда, в коридоре Академии, когда мы столкнулись с похожим фантомом, я запомнила прием, которым воспользовался Орландо. Вот она — цена его недомолвок! Я же тогда битый час приставала к нему. Просила, чтобы рассказал об этих проклятиях все, что знает. А он как всегда — потом, ты главное будь осторожна, ничего не бойся, я буду рядом… Мужчины! Только и умеют что обманывать да распускать хвост!

— Беги! — прохрипел он, выпутываясь из обмякших на мгновение колец.

Набрав в легкие воздух, он ударил водой, да так сильно, что от алой дымки, растворившейся в рассветных сумерках, не осталось и следа. Маги бешеные… Эта ночь вообще когда-нибудь кончится?

— Беги!

— И не подумаю! Мы пойдем вместе. В дом! Давай руку!

Но не успели мы сделать и пары шагов, как позади снова раздалось шипение, но на этот раз оно было слишком громким, чтобы принадлежать…

— Аааааааа!

— Не двигайся! Спрячься за мной!

Змей стало две, и они обе нацелились в сторону Орландо.

— Аварес говенди кардис! — раздалось из темноты. — И чему вас учат только… В этой вашей академии. Элементарных же вещей не знаете! Идите в дом. Оба!

Мы переглянулись. Змеи исчезли с тихим хлопком, и в отличии от атаки Орландо, от них даже алой дымки не осталось! Как будто нам просто…почудилось.

Нас спасла моя новоиспеченная бабуля, и, судя по всему, она была очень недовольна происходящим. Под ее тяжелым взглядом было неуютно, но пришлось покориться. Моей бабушке просто невозможно отказать — она обладает удивительным даром убеждения…

Спустя пару минут мы уже сидели в уютной гостиной, пили чай и слушали упреки.

— Маг должен быть всегда готов к бою. Тем более — боевой маг! Вы — кто? Студенты Авэлин! А ведете себя, как слепые котята…

Глаза Доминики де Виера буравили насквозь.

— Ну, эта, — она пренебрежительно махнула рукой в мою сторону, — еще ничего. Тем более если учесть что о магии узнала не так давно. Один Дар Пути чего стоит.

— Дар Пути? — я от удивления едва не подавилась.

— У твоего отца он тоже был, — недовольно пробурчала магиня. — Вот только по наследству такие вещи не передаются, девочка. Не знаю, кто тебя им одарил, но видимо, заслужила. А вот ты, — она ткнула пальцем в Орландо и нахмурилась. — Вы, молодой человек, ленитесь, и это видно! Такой потенциал! Да половина этой вашей Академии и мечтать о таком не могут, включая, между прочим, преподавателей. А раскрыт — меньше чем наполовину! Чем они там занимаются только… Преподаватели ваши.

Мы молча слушали, то и дело переглядываясь. Доминика Виеро сидела, нахмурившись, и о чем-то напряженно думала. Наконец Орландо набрался смелости и заговорил:

— Аурелию нужно спрятать. Охранять. Кто-то пытается ее убить.

— Убить пытаются не ее! Убить пытаются тебя, болван! И то не убить, а лишить магии.

— Но однажды змея уже нападала, — я решила, что Орландо прав. — В Академии. Точно такая же, только чернильного цвета. И охотилась она за мной.

— Почему? — бабушка сделала знак рукой, слуга принес пирожные, на которые мы с Орландо набросились, не сговариваясь — снять стресс. — Почему вы решили, что за тобой? Вы ведь были там вдвоем?

— То есть вы думаете, убить хотят Орландо? — я посмотрела на бабушку.

— Уверена. И вы бы тоже сделали подобные выводы, если бы вас осенила светлая мысль посетить библиотеку. На вас напало нечто — так? Нечто довольно странное. Или на лекциях рассказывали, что это такое?

— Я слышал о фантомных проклятиях, но…

— Мало слышал, раз не догадался.

Глава 12

Баркаролла с тихим всплеском пристала к мраморным ступеням. Лакей склонился в почтительном поклоне и, не поднимая головы, подал мне руку, помогая выйти. Две служанки торопливо подхватили подол платья, тщательно следя за тем, чтобы шелк не коснулся воды.

Надо же… Давно ли я сходила с баркароллы в свадебном платье? Кузины с набитыми конфетами карманами вот так же держали платье. Хотя нет. Не так. В этот раз все по-другому. И вообще. Это было… Словно в другой жизни. Та, другая жизнь была тихой, спокойной, понятной, даже счастливой, но… Не моей.

Подумать страшно, сколько стоило это платье! Страшно, потому что уж кому-кому, а мне, дочери торговца тканями, прикинуть примерную сумму труда не составило. Я понимала толк в дорогих материалах. И не только в цене, а потому с уверенностью могу сказать — столь восхитительного шелка я не видела никогда! По лифу и юбке каплями росы искрилась вышивка из ледяных кристаллов. Не обошлось тут и без магии, иначе как объяснить, что платье не тяжелее ночной сорочки? Все утро я кружилась в нем, стоя перед зеркалом своей спальни. За этим занятием меня и застала бабуля.

— Не трать силы, — хмыкнула Доминика де Виера. — Держу пари, очередь из кавалеров выстроится до Большого канала.

— Вот еще, — хихикнула я. — Я вовсе не хочу танцевать.

— Оно и видно, — отзывалась бабушка, оглядывая мои раскрасневшиеся щеки.

Ну ладно. Хочу. Конечно, я хочу танцевать, только вот кавалер мне нужен один. Орландо сказал, что тоже приглашен во дворец. Именно ему старшая Виеро обязана моим покладистым поведением во время всех этих примерок, примочек, припарок и прочих пыток, морским на зависть! Русалья тина, чего только не делают богатые знатные девицы! Ужас один…

Правда, результат впечатлял. Горничные постарались на славу — волосы блестели, струились локонами по плечам, сияя вплетенными в прическу крошечными жемчужинками. Я никогда не была такой красивой! Краше только русалки. Или полу-русалки. Бьянка… Я вздохнула. Жаль, она меня не видит.

— Улыбайся! — прошептала Доминика де Виера, подталкивая к Золотому дворцу.

Еще недавно я и помыслить не могла, что когда-нибудь окажусь в главном здании Аквитэлии! Золотой дворец. Огромный, величественный и прекрасный. Здесь, в этих белоснежных мраморных стенах, что в данную минуту переливались золотом магической иллюзии — решались государственные дела и вершился закон. Окруженный двенадцатью мраморными колоннами, дворец Совета семи высших магов сиял, отражаясь в черных водах канала. На мгновение я застыла перед лестницей… Как красиво!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению