Время океана - читать онлайн книгу. Автор: Эль Реми cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Время океана | Автор книги - Эль Реми

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Классно! — восхитилась я, нагнав брата. — Мы будем тусоваться на настоящей вечеринке островитян.

Марио не ответил, лишь улыбнулся и кивнул. Он морочиться с одеждой не стал — нацепил повседневную майку, шорты и пошел. Ветер развевал его светлые волосы, обдувая лицо. Брат с наслаждением принимал эту прохладу, спасаясь от иногда подступавшей духоты.

Марьен был красивым, но холодным. По крайней мере, вел себя так. Он не привык проявлять заботу открыто, пытаясь делать это как можно незаметнее. Его амплуа равнодушного и наглого парня казалось убедительным только посторонним людям. Я же знала: он не такой.

Мимо нас проходили разодетые люди, которые тоже стремились на вечеринки или в бары. К вечеру курорт превращался в один большой клуб. Ну, грубо говоря.

Проходя очередную витрину, я не смогла не посмотреть на себя. На вечеринку я надела легкое платье простого кроя серебристого цвета. С левой стороны в волосах у меня была плюмерия. Стараясь быть оригинальнее, я накрасила губы темной помадой. Не знаю почему, но этой жалкой попыткой я хотела показать свою женственность.

Или то, что от нее осталось.

— Я буду следить за тобой, — безапелляционно произнес Марио. — Во-первых, ты у меня чокнутая. Во-вторых, мне не нравится, что рядом будет крутиться кто попало. В-третьих…

— Стой-стой, — прервала я. — Не ты ли говорил мне: «Ой, Лисс! Мы будем на острове. Оторвись и переспи с кем-нибудь»?

Марьен замялся, но через мгновение развел руками и ухмыльнулся.

— А я не ради тебя. Я хочу сберечь тех несчастных, кому предоставится шанс покувыркаться с тобой.

Я закатила глаза. Марио никогда открыто не признает, что просто заботится обо мне. И что недолюбливает Киллиана.

— Я не уверен в твоем Кастеллане. Он подцепит кого-нибудь, и все, его как ветром сдует. А ты так и останешься одна, в этом платье среди кучи парней.

Я дождалась зеленого на светофоре и двинулась через дорогу.

— Мне и не нужно, чтобы Киллиан крутился рядом. Я самостоятельная девочка.

— Ты глупая девочка, — улыбнулся Марио и, взяв меня за руку, повлек за собой.

Он знал, как сократить путь, чтобы оказаться на берегу быстрее. Мы опаздывали.

* * *

Когда начало смеркаться, на пляж потянулись люди. Одни собрались у костра, расслабленно танцуя под музыку, другие были у бара и столиков, выпивая и что-то с интересом обсуждая. Третьи бродили вдоль берега, ловя ступнями волны и вдыхая влажный соленый воздух. Звучала приятная музыка и шумели от ветра пальмы. На самой макушке небосвода уже проснулась мутная луна, огибаемая звездами.

Саймон давно подцепил какую-то девушку, стоя с ней у бара и завлекая своими разговорами. Она смущенно улыбалась, держа в руках маргариту. Девушка прекрасно знала, с кем имеет дело и что последует дальше. Но все равно играла, будто бы не догадываясь о предстоящей ночи — пыталась казаться приличной девочкой.

Я стоял, облокотившись о ствол дерева, и сосредоточенно всматривался в толпу. Знал, что Алессы там нет, но все равно высматривал ее. Она должна была явиться сегодня, и меня немного волновало это. Я даже представить не мог, что она может выкинуть.

Хотя, если честно, меня больше беспокоило не то, что она сделает, а что сделают с ней. Вот от этой мысли меня прямо коробило. Рядом со мной стоял Майло, рассказывая какую-то историю. Я слушал вполуха, рассеянно кивая. Он заметил мое странное настроение и решил сменить тему.

— Смотрю, ты нервничаешь… Боишься, с ней что-то случится? — спросил он.

— Нет, она же с братом.

Я тут же прикусил язык, раздраженно подумав, что тем самым выдал себя. Май даже не назвал ее имя, но мы оба поняли, о ком идет речь.

— На брата я бы не рассчитывал, Марио сегодня тоже собирался оторваться. Пойду, кстати, найду его. Напьемся вместе как следует. Может, когда пьяный, он менее заносчивый.

Я рассеянно махнул Майло, улыбнувшись ему, и приложился к стакану. Через минуту в мою сторону побрел Саймон.

— Эй, — он махнул мне рукой, — иди сюда, кое-кто хочет познакомиться с тобой.

Друг уже находился в обществе двух девушек. Я помотал головой. Стаймест нахмурился, оставив своих спутниц, и двинулся ко мне. Я наконец смог рассмотреть его, когда тот оказался рядом. Растрепанные темные волосы и появившаяся щетина. Отчего-то эта небрежность придавала ему шарма.

Сай сощурил глаза:

— Ты свою Алессу ждешь?

Я молча кивнул. Не хочу обсуждать это.

— Мы же договорились… Я послежу за ней. А ты оттянись как следует, окей? Ты в последнее время выглядишь уставшим. Давай, друг, я побуду нянькой сегодня.

Но мне было тревожно. Не мог же я просто взять и оставить Хилл и Стайместа вдвоем. Ну, теоретически не вдвоем. Но на практике — да. Не знаю, что это: отцовский инстинкт, братский или еще чего, только мелкую оставлять одну или с Саем мне не хотелось. Я отвел взгляд в сторону и запустил руку в волосы.

В этот вечер я «наряжаться» не стал. На мне были красная майка Chicago Bulls, за которых я сердечно болею каждую их игру, и джинсовые шорты. Ну и, как обычно, растрепанные пряди спадали на лицо.

Я почувствовал на себе взгляд Саймона, который ждал ответа.

— Не знаю… Я и сам, наверное, смогу с ней…

Мой взгляд остановился на ее фигуре. Вот она! Пришла, наконец… На фоне других Алесса казалась совсем худенькой. На ней было платье, переливавшееся серебром при свете луны. Желтые глаза горели. Она улыбалась, слушая бредни своего брата. Я заметил в ее волосах чудесный фиолетовый цветок в тон помаде. Алесса красится? Я не знал.

Она остановилась у бара. Марьен стал искать что-то в меню, видимо, коктейль, а она ждала его. За секунду до того, как Хилл протянула руку за маргаритой, я оказался рядом и перехватил бокал. Она удивленно ахнула и подняла на меня глаза, резко обернувшись. Сначала посмотрела враждебно, потом, узнав меня, расслабилась и улыбнулась.

— Верни мне мою маргариту.

— Не думаю, что тебе нужно пить, — ответил я и коснулся губами бокала. — Ты безбашенная и без алкоголя.

— Я хочу расслабиться и оттянуться. А ты, раз не хочешь со мной сидеть, делай что хочешь.

«Ребенок бунтует», — подумал я.

Алесса взяла новый коктейль и двинулась в сторону брата. Я остался стоять один.

Какого хрена? Она еще и говорит мне, что делать?

Я поставил ее бокал и свой стакан на стол, перед этим залпом осушив его, и сощурился. Легкое нежное платье струилось по ее телу, придавая Хилл ранее отсутствующей хрупкости. Она смеялась над репликами Марьена, который недовольно о чем-то говорил, повернувшись в сторону пляшущей толпы. Свет пламени отражался в глазах обоих близнецов, заставляя их светиться и мерцать. Блики перебегали на платиновые волосы, которые у Алессы были растрепаны, а у Марио аккуратно уложены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию