Дракон в ее теле - читать онлайн книгу. Автор: Ника Ёрш cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон в ее теле | Автор книги - Ника Ёрш

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Несколько томительных секунд, растянувшихся в вечность, я ждала, что вот-вот на меня накинутся с расспросами, выведут на чистую воду и тут же казнят, даже несмотря на тело, в котором я застряла. Сердце то замирало, то бросалось вскачь с такой прытью, что его удары отдавались даже в ушах.

Но, сколько бы я ни готовилась к худшему, события закрутились в прямо противоположную сторону: мужчины рванули к королю, быстро распознав в нем магическое истощение и попытку оборота. Затем один из них — седовласый старик с испещренным морщинами лицом, в длинном зеленом халате, — подошел к Геррарду и, покачав головой, ощупал его нагрудные карманы, в итоге вынув из правого крохотную бутылочку с мутной жидкостью. Насильно влив содержимое оной в рот советника, он злорадно хмыкнул, приговаривая: «Пей, сволочь, чтоб тебя, доиграешься с силами…».

Андрис Геррард, с которого я не сводила глаз, какое-то время не подавал признаков жизни, но вдруг закашлялся, заставив меня облегченно вздохнуть.

И сразу на меня уставилось несколько пар внимательных глаз.

— Ваше высочество, нужна помощь, — сказал старик, отвлекаясь от своего пациента и просительно глядя в мою сторону.

Я, признаться, не сразу вспомнила, кто здесь высочество, потому продолжала пялиться на всех, крепко сжимая губы, чтобы не дай бог не сказать ни слова.

— Ваше высочество! — Старик поднялся и шагнул ко мне, заставив опомниться. — Вы как?

— Нормально, — заявила я, отступая, но стараясь говорить уверенно, даже с наглецой. — Что от меня нужно? Какая помощь?

— Надо бы перенести эра Геррарда на кушетку, — ответил седовласый мужчина, продолжая смотреть на меня с нехорошим любопытством.

Сердце снова дало сбой. Мне стало страшно. Помочь Геррарду очень хотелось, но стал бы это делать принц?

Король велел не выдать себя, вот только, кажется, я совершенно не умела играть чужие роли. Собравшись из последних сил, я мысленно дала себе пощечину и постаралась представить, как бы повел себя принц Максимилиан.

Напыщенный наглый мерзкий тип, считающий, что ему все позволено. Так… так…

— Значит, отнести Андриса в кроватку? Серьезно? Может, и вас отнести куда-то? — спросила, старательно кривя губы в презрительной усмешке. — Вы умом не тронулись часом? Позовите его рыжего дружка, если нужна рабская помощь.

В ожидании ответной реакции я вся превратилась в сгусток паники: каждый орган внутри меня дрожал от страха, а в глазах появились мелкие мошки — предвестники обморока. Интересно, принц когда-нибудь падал при людях без чувств? От ужаса хотелось кричать, топать ногами и что-нибудь разбить об голову настоящего принца.

— Простите, ваше высочество. — Старик склонился в учтивом поклоне, давая понять, что кается в сказанном.

— Вам повезло, что я милостив! — бросила свысока и успела заметить дрогнувшее веко старика. Однако, стоило признать, больше ни единый мускул на его лице не выдал раздражения. Да и остальные продолжали смотреть на меня с вежливым интересом. Все собравшиеся, судя по всему, были давно закалены принцем Максимилианом.

— Вы-вы-зывали? — заикаясь, в комнату вошел Тин. Рыжий был бледно-зеленого цвета, под цвет халата старика. — Че-чем я мо-могу помочь?

— А, кьер Сикхет, — обрадовался седовласый, — подойдите сюда скорее, молодой человек. Мне не поднять эра Геррарда, а магию к нему сейчас применять недопустимо. Может, мы с вами вместе?

Рыжий нашел меня взглядом и, тихонько вздохнув, побежал помогать седовласому, на ходу спрашивая, что же произошло.

— Не наше это дело, — чуть скривившись, старик бросил в мою сторону быстрый взгляд и перевел тему, советуясь с рыжим, как лучше нести его господина.

Пользуясь тем, что все заняты, я подошла к дальнему креслу у окна и присела там, широко расставив ноги на мужской манер. Подумав, раскинула руки по подлокотникам и нагнала на лицо надменное выражение.

Вот так и просидела пару минут, ожидая новых вопросов и пытаясь придумать достойные ответы. Глаза слезились, во рту пересохло.

Но секунды шли, нервы шалили, доводя сердце до бешеной гонки на грани выживания, а внимание на меня так никто и не обратил. Лишь иногда толстый краснолицый мужик с большой позолоченной медалью, подвешенной на короткой шее, поглядывал в мою сторону, старательно скрывая осуждение. Выходило у него, прямо скажем, плохо.

Тин с седовласым осторожно перенесли что-то пробормотавшего Геррарда на кушетку совсем рядом со мной и вернулись к его величеству. Теперь все колдовали там, вокруг правителя. Его перекладывать не спешили, только подложили под голову подушку. Пришедшие мужчины были недовольны: какое-то время они ругались между собой и в итоге решили позвать кого-то еще.

Андрис, лежащий неподалеку, тяжело дышал и несколько раз дернулся в беспокойном сне, затем попытался схватить рукой воздух, но ничего не вышло. Громко разочарованно выругавшись, он всхрапнул и перевернулся со спины на бок, успокоившись.

Ужасно захотелось спросить, чем же его напоили. Может, и мне налили бы немного?

Но стоило взглянуть на седовласого лекаря, как страх стал возвращаться. Я боялась лишний раз открывать рот или шевелиться: казалось, еще одно действие — и всему конец!

Устав от этой пытки, закрыла глаза и принялась думать, что делать дальше.

Где-то там, совсем недалеко, был принц Максимилиан в моем теле. Я ведь даже не расспросила Тина, что он успел натворить и как моя сестра со сьеррой О'нил? Они наверняка ужасно волновались и могли в мое отсутствие сделать что-то нехорошее…

Приоткрыв один глаз, я посмотрела на толпу вокруг короля, все-таки устроенного на второй кушетке. Пока Марк Буджерс спал, над ним водили палочками с благовониями, обеспечивая бедному мужчине мигрень на утро.

Решая, можно ли мне уйти сейчас, я чуть накренилась вперед. Может быть, никто и не заметит, если встану и побегу?

— Мари… — простонал Андрис, будто услышав меня. Снова перевернувшись на спину, он что-то прошептал.

Покосившись на остальных, я прислушалась, теперь склонившись влево, поближе к советнику.

— Все будет хорошо. Я так близок к разгадке, еще немного… — Он снова протянул руку вперед, пытаясь кого-то поймать. — Мари… берегитесь!

Я не успела опомниться, как седовласый оказался у постели старшего советника.

— Андрис, — позвал он, — слышишь меня? Что с тобой?

— М-м-м… — ответил советник, затихая.

— Что он сказал? — спросил лекарь, взглянув на меня.

— М-м-м, — повторила я испуганно.

— До этого! — раздраженно перебил старик.

Я пожала плечами.

— Вы же не могли не слышать! — возмутился седовласый.

— И что? — нагло заявила я. — Мне теперь стать его секретарем и записывать каждое слово?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению