Темные ущелья - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Морган cтр.№ 136

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темные ущелья | Автор книги - Ричард Морган

Cтраница 136
читать онлайн книги бесплатно

«Драконья Погибель прав, это…»

«Был, – безмолвно напомнила она самой себе. Крепко сжала губы от боли. – Драконья Погибель был прав. Это похоже на перекресток Калдан».

Но Калдан был в каком-то смысле грубой моделью уменьшенного масштаба, построенной заранее, – быстрым доказательством концепции, прежде чем началась настоящая работа. Человеческим глазам приходилось напрягаться, чтобы рассмотреть дно ямы в Калдане, – и праздное человечье суеверие твердило, что его там нет, – но оно все же существовало. Теперь Арчет пристально смотрела вниз, в темные глубины, и даже она не могла разглядеть конца этой шахты. Леса под ней были широки и обширны сами по себе: они заполнили бы калданские раскопки почти до самого центра. А здесь – она окинула взглядом широкий изгиб ямы, похожий на берег небольшого озера, – здесь они цеплялись за края, спускаясь вниз, как тончайшая кружевная кайма на воротнике придворного платья. Они простирались, по сравнению со всей протяженностью раскопок, не дальше мха, покрывающего шахту старого колодца.

«Внизу может прятаться целая колония Чешуйчатых, Арчиди».

«Даже пара драконов могла бы сосуществовать на таком большом пространстве, если бы стаи рептилий, к которым они принадлежали, научились держаться друг от друга подальше – скажем, жили по разные стороны ямы».

«Если нам действительно придется спускаться через все это…»

Она сделала каменное лицо. Огляделась в поисках огненного духа.

– Сюда, моя госпожа.

Канан Шент звал ее, приглашая подойти к хвостовому концу крепежной конструкции. Огненный дух парил и мерцал там, рядом со стеной из сплава. Гвардеец взмахнул рукой со сломанными пальцами.

– Он отказывается отсюда уходить, моя госпожа. И, кажется, металл меняет цвет, как было в Ан-Кирилнаре…

«Камень, камень, твое лицо – камень. Ничто здесь не удивляет тебя, королева кириатской стали и смертоносных демонических духов. Ты принимаешь это как должное».

Она подошла ближе и вгляделась в черную железную поверхность, теперь покрытую пятнами и местами выцветающую: цвета менялись, как химические вещества, пролитые на лужу дождевой воды во дворе лаборатории в Монале. Полукровка быстро кивнула:

– Это наш путь вниз.

Она произнесла цвета в четко сформулированной последовательности. Каждый цвет мигнул, когда она назвала его, и сплав наконец вернулся к нормальному черному виду. А потом ничего не произошло. Долгие мгновения накапливались в тишине, и смотреть было не на что – Арчет заставила себя переждать эту паузу, остро ощущая пристальные взгляды, устремленные на нее, пока текли секунды. В Ан-Кирилнаре была такая же задержка. Она сохраняла бесстрастное выражение лица до тех пор, пока…

«Ага».

На поверхности из черного сплава пробудился тонкий узор – размашистые неудержимые, стремительные линии, похожие на быстро набросанный контур цветущей розы, но выше человеческого роста. Она уловила слабое шипение, которое при этом раздавалось почти на пределе слышимости, а потом усилилось, когда линии наброска углубились, превратились в трещины и начали разделяться. Узор из завитков в центре как будто свернулся, сложился – и, сдвинувшись в сторону, исчез. Шипение прекратилось. В пустом внутреннем пространстве вспыхнул теплый оранжевый свет.

Она просунула голову внутрь и огляделась. Увидела высокий сводчатый коридор с изогнутыми сторонами, ведущий от глухой перемычки слева от нее на сорок с чем-то ярдов до края дыры – хотя у нее мелькнула неприятная мысль, что он тянется намного дальше. На самом деле дальше, чем это было возможно, учитывая то, как крепеж сгибался и уходил вниз, вдоль стены шахты. Пол состоял из тех же железных пятиугольников, по которым они добирались до Ан-Кирилнара, только здесь по ним носились быстрые тени и оранжевые огоньки, весело убегая друг за другом вдоль туннеля. Арчет нахмурилась, не понимая, в чем дело, а потом до нее дошло: свечение, которое она видела снаружи, было вызвано отчетливыми пятнами света и тьмы, которые в одной и той же последовательности двигались на высоте плеча вдоль стенок скважины, как будто торопя ее в том направлении. Словно бесконечная процессия призраков с невидимыми факелами уже методично двигалась по туннелю и только отблески их пламени виднелись на изогнутой поверхности стен из сплава и отражались на металлической решетке под ногами.

Огненный проводник скользнул мимо ее плеча в туннель. Протанцевал три-четыре ярда, поменял цвет под стать огням на стенах, а потом завис, мерцая.

Она вытащила голову из отверстия.

– Итак, наша очередь. Селак Чан, ты идешь первым, я тебя догоню, как только все окажутся внутри. Идем гуськом, даем друг другу побольше места. Здесь не должно ничего случиться – мы теперь на кириатской территории. Но это не значит, что вы не можете споткнуться или свалиться, так что глядите в оба. Не зевать.

Она стояла у входа и считала их, чего и не подумала сделать, пока Эгар был жив. Тридцать пять человек, если учесть Илмара Каптала. Невелик отряд, но все-таки больше, чем ей хотелось бы. Она дождалась, пока все пройдут мимо, кивала каждому, если он встречался с нею взглядом, пыталась связать известные имена с лицами. Это могло пригодиться позже.

Гвардейцы Трона Вековечного и морпехи кланялись, проходя мимо. Неожиданно для нее так же поступили маджаки и некоторые наемники Танда.

А потом, ближе к концу очереди, один из каперов, которые ранее ворчали из-за смерти Согрена, вперил в нее сердитый взгляд, пытаясь сломить. В другой день Арчет бы рассмеялась. «Ага, ты хочешь поиграть в гляделки с дочерна обожженной ведьмой?» Он явно никогда не смотрел в глаза кириатам. Она ответила ему таким же пристальным взглядом, прекрасно осознавая, какой эффект производят ее темные калейдоскопические зрачки на людей, которые к такому не привыкли. Он вздрогнул и отвернулся задолго до того, как настала его очередь нырнуть мимо нее в туннель.

Арчет услышала, как товарищи осыпают капера насмешками, уходя в гулкое пространство туннеля следом за ним.

Когда вошел последний человек, она окинула долгим взглядом разрушенный городской пейзаж, унылые груды щебня и одинокие утесы еще не развалившихся зданий, подумала о гибельной силе, которую ее народ обрушил на это место. Труп дракона и курганы были скрыты от глаз за руинами, в которых укрывался отряд – они как будто уже слились с более протяженной и древней смертью, которая властвовала среди всех этих обломков. На один болезненный миг ей захотелось снова взбежать по холму из щебня, встать опять рядом с могилой Драконьей Погибели и дать ему еще один шанс… «Ну же, Эг, хватит дурью маяться – вылезай из этой дыры и идем со мной».

– Хватит, Арчиди.

Она вздрогнула, ощутила всплеск восторга, не понимая, кто говорит.

– Мы тут закончили, ничего не осталось.

Ее собственный голос звучал твердо на фоне обволакивающей тишины. Но он был сам на себя не похож, и Арчет не понимала, к чему относится это «мы» – к отряду, которым она теперь командовала, к ее погибшему другу или к предкам с их жутким триумфом, уничтожавшим все подряд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию